Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Górskie lasy zmieniają swój wygląd w nowym sezonie.

HeritageHeritage02/02/2025

Po surowych zimowych dniach wiosna przyniosła słońce, wiatr i ciepło, budząc góry i lasy północno-zachodniego Wietnamu, zachęcając je do zastąpienia zimnego, szarego płaszcza płaszczem utkanym z wiosennych kwiatów. Na wyżynach na najdalej na północ wysuniętym krańcu kraju wiosna przybywa z mnóstwem kwiatów – brzoskwini, śliwy i moreli – które odmieniają krajobraz. Delikatne, różowe kwiaty brzoskwini oraz śnieżnobiałe kwiaty moreli i śliwy mienią się w wiosennym słońcu, urzekając odwiedzających, nawet jeśli oznacza to pokonywanie zdradliwych górskich przełęczy i ostrych zakrętów.

Wciąż jest wiosna, a podczas naszej podróży przez wioski, jaskrawożółte pola rzepaku zapierają dech w piersiach. Drobne, delikatne kwiaty rzepaku skupiają się wokół łodygi niczym girlanda kołysząca się na wietrze. Czasami cały dywan żółtych kwiatów rzepaku zdaje się rywalizować kolorystycznie pod wiekową brzoskwinią o jasnoróżowych kwiatach przy kamiennym ogrodzeniu. Niezależnie od tego, czy fotograf jest profesjonalistą, czy amatorem, nikt nie przegapi tego imponującego widoku.

Po przetrwaniu wilgotnych wiosennych deszczów, późno kwitnące kwiaty bauhinii otwierają spokojny, łagodny krajobraz pośród majestatycznych gór. Tajowie porównują kwiat bauhinii do czystej i wiernej miłości. Pełny rozkwit bauhinii jest również zwiastunem obfitych plonów.

Dọc theo những nẻo đường hoa, từ Hòa Bình lên Mộc Châu tới thành phố Sơn La theo quốc lộ 6, rồi vòng lên Lai Châu, đến Điện Biên hay rẽ sang Sa Pa, Lào Cai, hoa xuân đua nở chào đón lữ khách phương xa.

Nếu muốn hòa vào dòng người cùng đang háo hức đến với những thiên đường hoa mơ, mận, đào, bạn có thể tới thị trấn Mộc Châu ( Sơn La ) vào cuối tháng 1, đầu tháng 2 hoặc ghé thăm thành phố mờ sương Sa Pa. Cung đường đến với cao nguyên đá Hà Giang cũng tấp nập bởi các tour du xuân miền sơn cước. Hoa nở hai bên đường suốt từ thành phố Hà Giang lên Quản Bạ, Yên Minh và tập trung nhiều nhất ở Đồng Văn và Mèo Vạc.

Những tín đồ xê dịch, ưa mạo hiểm lại thường tránh những điểm ngắm hoa đông đúc mà bỏ công đến những nơi hẻo lánh. Ở nơi ấy, cái đích là vẻ đẹp hoang sơ mà thiên nhiên ban tặng luôn giá trị. Đó có thể là Bắc Hà ( Lào Cai ) với những vườn mận Tam Hoa nở hoa trắng tinh khôi ở các xã Lầu Thí Ngài, Na Hối, Tả Chải… Đó có thể là Lóng Luông ở huyện Vân Hồ (Sơn La) với những vườn đào tung cánh ngất ngây. Đó cũng có thể là rừng già Y Tý hay dãy Hoàng Liên Sơn (Lào Cai) có loài hoa đỗ quyên thầm lặng khoe sắc giữa không gian tĩnh mịch.

Wiosenna wyprawa w poszukiwaniu rododendronów zajęłaby z pewnością wiele lat, aby zebrać wszystkie, niemal 40 odmian. W Yen Bai rośnie wiosenny kwiat o dość nietypowej nazwie – kwiat „dzisiaj” – który wystarczy, by przyciągnąć turystów do tej krainy. Hmongowie z dystryktów Tram Tau i Mu Cang Chai (Yen Bai) z niecierpliwością oczekują rozkwitu kwiatów „dzisiaj” na zboczach gór, aby świętować wiosnę i święta. Dlatego istnieje tu powiedzenie: „Jeśli nie widziałeś kwiatu „dzisiaj”, nie widziałeś wiosny”. Jeśli zapuścisz się do odległych wiosek La Pan Tan, De Xu Phinh, gmin Nam Khat itp. w okresie kwitnienia „dzisiaj”, przypadającym na Nowy Rok Hmongów (miesiąc przed Nowym Rokiem Księżycowym Kinh), doświadczysz ciepła wiosny w górach i lasach.

Magazyn Dziedzictwo



Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Wiosenne kolory regionu przygranicznego

Wiosenne kolory regionu przygranicznego

Kobieta z wioski rybackiej

Kobieta z wioski rybackiej

Oczy

Oczy