Rano 27 września, po spotkaniu online z przedstawicielami rządu , któremu przewodniczył pan Nguyen Van De – wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, zastępca szefa Prowincjonalnego Dowództwa Obrony Cywilnej, Prowincjonalny Komitet Ludowy zorganizował spotkanie online z przedstawicielami miejscowości w prowincji w sprawie reakcji na sztorm nr 10.

Od rana 27 września w prowincji Nghe An wystąpiły umiarkowane i silne opady deszczu, w niektórych miejscach wystąpiły bardzo silne opady deszczu i burze z opadami deszczu od 20 do 40 mm, lokalnie przekraczającymi 80 mm. Prognozuje się, że od 28 września do rana 29 września w prowincji Nghe An wystąpią bardzo silne opady deszczu, w niektórych miejscach szczególnie silne, z prognozowanymi opadami deszczu: na nizinach przybrzeżnych i w regionie Midlands średnie opady wynoszą zazwyczaj 150-250 mm, a w niektórych miejscach ponad 300 mm; w obszarach górskich – 100-200 mm, a w niektórych miejscach ponad 250 mm. Od południa 29 września do rana 30 września w prowincji Nghe An nadal będą występować umiarkowane i silne opady deszczu z opadami deszczu od 30 do 60 mm, a w niektórych miejscach ponad 80 mm.
W tej sytuacji prowincja Nghe An zakazała statkom wychodzenia na morze od godziny 5:00 rano 27 września; wszystkie jednostki pływające po morzu w prowincji otrzymały powiadomienie o lokalizacji i kierunku sztormu nr 10 i zostały wezwane do zejścia na ląd w celu schronienia się. Wszystkie projekty zapór są wdrażane i obsługiwane przez lokalne władze i jednostki zgodnie z zatwierdzonymi planami zapobiegania katastrofom.
Prognozuje się, że sztorm nr 10 będzie miał złożony przebieg i intensywność 11-12 stopnia w momencie dotarcia do lądu, z porywami do 13 stopnia. Przewiduje się, że centrum sztormu znajdzie się na obszarze od Thanh Hoa do Quang Tri , a głównym ośrodkiem będzie Nghe An. Przewiduje się bardzo intensywne opady deszczu w tym rejonie. W tej sytuacji wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen Van De zwrócił się do wszystkich poziomów, sektorów i miejscowości o pilne i szybkie podjęcie działań w odpowiedzi na sztorm nr 10.
Wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zwrócił się do Komendy Straży Granicznej, miejscowości nadmorskich i odpowiednich jednostek o dalsze udzielanie wskazówek i wsparcia mieszkańcom we wdrażaniu niezbędnych środków w celu zapewnienia bezpieczeństwa łodziom na kotwicowisku. Należy być gotowym do jak najszybszego wysłania sił w celu reagowania i prowadzenia akcji poszukiwawczo-ratunkowych w razie wystąpienia sytuacji kryzysowych.
Jednocześnie należy dokonać przeglądu i wdrożyć środki mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa w turystyce, akwakulturze i rybołówstwie na morzu, w estuariach i wzdłuż wybrzeża. Należy zdecydowanie ewakuować ludzi w klatkach i chatach akwakultury w bezpieczne miejsca, zanim sztorm bezpośrednio ich dotknie.

Opierając się na doświadczeniu z poprzednich burz, zwłaszcza sztormu nr 5, towarzysz Nguyen Van De przydzielił miejscowościom i jednostkom pilne zorganizowanie wycinki drzew, wdrożenie środków bezpieczeństwa oraz ograniczenie szkód w domach, magazynach, siedzibach, obiektach użyteczności publicznej, parkach przemysłowych, fabrykach, sieciach energetycznych i systemach telekomunikacyjnych. Jednocześnie należy zmobilizować siły i wykorzystać okazję do zbiorów produktów rolnych.
Jednocześnie należy kontrolować ruch uliczny, organizować jego przepływ, kierować ruchem, ograniczać wychodzenie ludzi z domów podczas burz i ulewnych deszczy, aby zapewnić bezpieczeństwo. Lokalne władze i firmy nawadniające są gotowe wdrożyć plany odwodnienia i zapobiegania powodziom na obszarach produkcji rolnej, w parkach przemysłowych, na obszarach miejskich i w obszarach mieszkalnych.
W szczególności wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zauważył, że okręgi i gminy w mieście Vinh (stare) muszą skupić się na wdrażaniu kontroli powodziowej i proaktywnym przygotowaniu generatorów na wypadek przerw w dostawie prądu, aby odprowadzić wodę.

Rozmieścić oddziały szturmowe w celu inspekcji i przeglądu obszarów mieszkalnych wzdłuż rzek, strumieni, wałów przeciwpowodziowych, tam, terenów nisko położonych oraz obszarów wysokiego ryzyka powodzi, powodzi błyskawicznych i osuwisk, aby proaktywnie zorganizować relokację i ewakuację ludności w razie wystąpienia sytuacji kryzysowych; opracować plany wsparcia tymczasowego zakwaterowania, wyżywienia, artykułów pierwszej potrzeby i zapewnienia ludziom stabilnego życia. Ewakuacja z obszarów niebezpiecznych musi nastąpić jutro (28 września) przed godziną 17:00.
W szczególności należy przygotować siły, środki, sprzęt i potrzeby zgodnie z mottem „4 na miejscu”, aby być gotowym do reagowania na wszelkie sytuacje, zwłaszcza w kluczowych obszarach, obszarach zagrożonych odizolowaniem oraz obszarach, które w ostatnim czasie ucierpiały w wyniku poważnych zniszczeń spowodowanych klęskami żywiołowymi.
Sprawdzaj i proaktywnie podejmuj działania w celu zapewnienia bezpieczeństwa zbiorników wodnych i obszarów położonych poniżej. Przedsiębiorstwa nawadniające i hydroenergetyczne pilnie obsługują i regulują zapory wodne i irygacyjne, aby zapewnić odpowiednią przepustowość i przeciwdziałać powodziom zgodnie z przepisami; organizuj stały personel, który będzie gotowy do regulacji i zapewnienia bezpieczeństwa prac i obszarów położonych poniżej; organizuj stały personel, który będzie gotowy do obsługi, regulacji i radzenia sobie z sytuacjami.
Kontroluj i kieruj bezpiecznym ruchem, zwłaszcza w tunelach, przelewach, na obszarach zalanych wodą i w szybko płynących wodach; proaktywnie organizuj siły, materiały i środki do radzenia sobie z incydentami, zapewniając płynny ruch na głównych trasach komunikacyjnych. Bezwzględnie zabroń zbierania drewna na opał i łowienia ryb na rzekach, strumieniach i poniżej zapór podczas powodzi, aby uniknąć ofiar w ludziach.
Wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zauważył, że władze lokalne muszą przygotować generatory w centrach dowodzenia okręgów/gmin na wypadek przerw w dostawie prądu, aby w czasie burz można było sprawnie przekazywać informacje, dowodzić i działać.
Source: https://baonghean.vn/nghe-an-duoc-du-bao-nam-trong-vung-trong-tam-chiu-anh-huong-cua-bao-so-10-10307204.html
Komentarz (0)