4 lipca 2024 roku Komitet Partii Prowincji Thanh Hoa wydał Rezolucję nr 17-NQ/TU w sprawie dalszego budowania i rozwoju kultury i mieszkańców prowincji Thanh Hoa w nowym okresie. Gazeta Thanh Hoa z szacunkiem przedstawia pełny tekst Rezolucji.
I. SYTUACJA I PRZYCZYNY
Thanh Hoa to kraina „Duchowej Ziemi i Utalentowanych Ludzi”, bogata w tradycje historyczne, kulturowe i rewolucyjne, zawsze odgrywająca ważną rolę w historii budowania i obrony kraju naszego ludu. Thanh Hoa to miejsce narodzin wielu feudalnych dynastii Wietnamu; ojczyzna wielu bohaterów narodowych, słynnych mandarynów i generałów w historii oraz bogatego, unikalnego, materialnego i niematerialnego dziedzictwa kulturowego. Mieszkańcy Thanh Hoa są patriotyczni, pracowici, cechują się duchem solidarności, człowieczeństwa, lojalności, pracowitości i kreatywności, a także zawsze mają wolę i aspirację do rozwoju w życiu.
Promowanie tradycji kulturowych i dobrych wartości kulturowych ojczyzny; w ostatnich latach Prowincjonalny Komitet Partii i komitety partyjne wszystkich szczebli zawsze zwracały uwagę na kierowanie promocją i budowaniem oraz rozwijaniem kultury i ludzi Thanh Hoa, aby sprostać wymogom industrializacji, modernizacji i integracji międzynarodowej, osiągając wiele istotnych rezultatów. Świadomość wszystkich szczebli, sektorów, kadr, członków partii i ludzi na temat pozycji, znaczenia i wagi kultury i ludzi jest coraz bardziej wszechstronna, kompletna i głęboka. Materialne i niematerialne dziedzictwo kulturowe jest zachowywane, konserwowane i stopniowo promowane. Działalność literacka, artystyczna, prasowa i wydawnicza została zinnowowana, co poprawiło jej jakość i efektywność. Budowa środowiska kulturalnego została wdrożona w wielu praktycznych i skutecznych formach. System instytucji kulturalnych został stopniowo zainwestowany. Życie kulturalne i duchowe ludzi uległo wyraźnej poprawie, stało się bogatsze i bardziej różnorodne. Ludzie Thanh Hoa rozwijają się coraz bardziej wszechstronnie, ściśle łącząc i harmonizując tradycyjne wartości z wartościami współczesnymi; Podnosi się wskaźniki produktywności pracy i wskaźnik rozwoju społecznego (HDI). Promuje się czynnik ludzki, potwierdzając jego rolę jako centrum, podmiotu i najważniejszej siły napędowej w realizacji celów i zadań rozwoju społeczno -gospodarczego; wielu mieszkańców Thanh Hoa osiągnęło wybitne osiągnięcia we wszystkich dziedzinach życia społecznego, przyczyniając się do rozwoju swojej ojczyzny i kraju.
Jednak praca nad budowaniem i rozwojem kultury Thanh Hoa oraz jej mieszkańców w ogóle nie jest współmierna do potencjału, oczekiwań i potrzeb prowincji. Niektóre tradycyjne wartości kulturowe są zagrożone utratą. Wiele materialnych dóbr dziedzictwa kulturowego jest zniszczonych i zdegradowanych, ale brakuje skutecznych środków, aby je zachować i upiększyć. Wykorzystanie i promocja wartości dziedzictwa kulturowego w tradycyjnej edukacji , rozwoju turystyki i usług nie są zbyt skuteczne. Rozwój literatury i sztuki nie jest współmierny do historycznych i kulturowych tradycji ojczyzny, brakuje wielkich dzieł o wysokich walorach ideologicznych i artystycznych. System instytucji kulturalnych oraz obiektów materialnych i technicznych służących działalności kulturalnej nie jest synchroniczny, wiele dzieł nie spełnia standardów, brakuje dzieł na dużą skalę. Niektóre wskaźniki rozwoju społecznego, takie jak: wydajność pracy, wskaźnik HDI… są nadal niskie w porównaniu ze średnią krajową. Wdrażanie rozwiązań w zakresie rozwoju edukacji, szkoleń, opieki zdrowotnej, walki z ubóstwem, zabezpieczenia społecznego… w celu stworzenia warunków materialnych dla wszechstronnego rozwoju społecznego nie jest dobre; Wdrażanie praw człowieka w niektórych dziedzinach życia społecznego przynosi niekiedy ograniczone rezultaty.
Główne przyczyny wyżej wymienionych niedociągnięć i ograniczeń to: Rozwój kultury i mieszkańców Thanh Hoa nie był ukierunkowany kompleksowo i długofalowo; siła społeczności w budowaniu i rozwijaniu kultury nie była odpowiednio wykorzystywana i promowana, aby stać się wolą i determinacją całego systemu politycznego i całego społeczeństwa. Niektóre komitety partyjne, władze, organizacje i liderzy nie poświęcili należytej uwagi pracy nad budowaniem i rozwojem kultury i ludzi; kierownictwo i kierownictwo nie były prawdziwie zdecydowane i skuteczne. Mechanizmy, strategie, zasoby i rozwiązania służące rozwojowi kultury i ludzi nie były spójne i ujednolicone, a organizacja i wdrażanie licznych niedociągnięć; wartości kulturowe, potencjał i kreatywność mieszkańców Thanh Hoa w budowaniu i rozwijaniu ich ojczyzny i kraju nie były w pełni promowane…
II. PUNKTY WIDZENIA I CELE
1. Punkt widzenia
- Kultura i mieszkańcy Thanh Hoa stanowią solidny fundament materialny i duchowy, zasób wewnętrzny, ważną siłę napędową szybkiego i zrównoważonego rozwoju prowincji. Rozwój kulturalny musi iść w parze z rozwojem gospodarczym, politycznym i społecznym; inwestowanie w kulturę i ludzi to inwestycja w szybki i zrównoważony rozwój.
- Budowanie i rozwijanie kultury i ludzi Thanh Hoa w oparciu o zachowanie i promowanie pięknych tradycyjnych wartości kulturowych ojczyzny; jednocześnie proaktywne i selektywne wchłanianie kwintesencji kultury narodowej i współczesnej, dbanie o odpowiedniość i wzbogacanie wartości kulturowych ojczyzny.
- Budowanie i rozwijanie kultury i mieszkańców Thanh Hoa to regularne, ciągłe, długofalowe zadanie, ściśle ze sobą powiązane. Głównym celem rozwoju kulturalnego jest rozwój człowieka, a zwłaszcza kształtowanie wszechstronnie rozwiniętych ludzi o szlachetnych osobowościach. Maksymalizacja czynnika ludzkiego; traktowanie człowieka jako centrum, podmiotu, głównego zasobu i celu rozwoju.
- Budowanie i rozwijanie kultury i ludzi Thanh Hoa jest odpowiedzialnością całego systemu politycznego i całego narodu, pod przewodnictwem komitetów partyjnych na wszystkich szczeblach, kierownictwa i administracji rządu; promowanie roli doradczej i koordynacyjnej wszystkich szczebli, sektorów, Frontu Ojczyzny i organizacji, zwłaszcza świadomości i odpowiedzialności każdego kadry, członka Partii oraz roli podmiotów kulturalno-twórczych wszystkich klas społecznych.
2. Cele
2.1. Cele ogólne : Budowanie i wszechstronny rozwój kultury i mieszkańców Thanh Hoa, kierując się wartościami prawdy – dobra – piękna, w oparciu o dziedziczenie i promowanie dobrych wartości kulturowych, tradycji historycznych i rewolucyjnych ojczyzny, selektywnie przyswajając kulturową esencję narodu i ludzkości. Ciągłe podnoszenie poziomu życia materialnego i duchowego mieszkańców, zmniejszając różnice w korzystaniu z dóbr kultury między regionami prowincji. Dbanie o budowanie zdrowego, cywilizowanego i postępowego środowiska kulturowego w rodzinach, klanach, osiedlach, agencjach i jednostkach. Budowanie zaawansowanej literatury i sztuki, przesiąkniętych tożsamością narodową; rozwijanie wysokiej jakości produktów kulturalnych i turystycznych, przesiąkniętych cechami Thanh Hoa. Koncentracja na inwestowaniu środków w kompleksowy rozwój kultury i mieszkańców, jako solidnego fundamentu materialnego i duchowego, który stanie się prawdziwą wewnętrzną siłą napędową i siłą napędową szybkiego i zrównoważonego rozwoju Thanh Hoa; Dążenie do stania się bogatą, piękną, cywilizowaną i nowoczesną prowincją do 2030 roku. a do roku 2045 stać się kompleksowo rozwiniętym i „modelowym” województwem całego kraju.
2.2. Konkretne cele do roku 2030 :
- 100% komitetów partyjnych, władz i organizacji w prowincji kieruje organizacją, aby skutecznie wdrażać budowę i promocję wartości kulturowych i siły ludzkiej Thanh Hoa.
- 100% szkół w prowincji organizuje zajęcia propagandowe i edukacyjne dla uczniów, mające na celu budowanie i promowanie wartości kulturowych i siły ludzkiej Thanh Hoa.
- Budowa obiektów kulturalnych i sportowych oraz praca na szczeblu prowincji aż po poziom lokalny w sposób synchroniczny i nowoczesny; inwestowanie w budowę szeregu nowych obiektów na szczeblu wojewódzkim o znaczeniu regionalnym i krajowym, w szczególności:
+ Poziom prowincjonalny: budowa Muzeum Prowincjonalnego, Prowincjonalnego Centrum Kulturalno-Kinowego, Parku Kulturowego Thanh Hoa, Pałacu Kultury dla Dzieci; Stadionu Prowincjonalnego spełniającego standardy, wielofunkcyjnej sali gimnastycznej i regionalnego ośrodka sportów wodnych, a także szereg nowoczesnych prac w Kompleksie Sportowym Prowincjonalnym zgodnie z planem.
+ Poziom powiatu: 100% powiatów, miast i miasteczek ma standardowy Ośrodek Kulturalno-Sportowy lub Stadion; zbuduj instytucję kulturalną dla pracowników parków przemysłowych połączonych z obszarami budownictwa socjalnego.
+ Poziom gminy: 100% jednostek administracyjnych na poziomie gminy posiada gminne obiekty kulturalne (Centrum Kulturalno-Sportowe lub Wielofunkcyjna Hala Kulturalno-Sportowa); spośród nich 20–30% i więcej gmin posiada standardowe Centra Kulturalno-Sportowe.
+ Na wsiach i w grupach mieszkaniowych: 100% wsi i grup mieszkaniowych posiada domy kultury - tereny sportowe; z czego 80% lub więcej wsi w powiatach, miasteczkach i miastach na równinach i obszarach nadmorskich oraz 60% lub więcej wsi i przysiółków w powiatach górskich posiada standardowe domy kultury - tereny sportowe.
- 100% miejscowości wdrożyło w życie ruch „Wszyscy ludzie, jednoczmy się, by budować życie kulturalne” powiązany z Kampanią „Wszyscy ludzie, jednoczmy się, by budować nowe obszary wiejskie i cywilizowane obszary miejskie” oraz wzorcowymi tytułami prowincji.
- 100% uznanych zabytków, skarbów i narodowych niematerialnych dóbr kultury jest chronionych zgodnie z prawem i nauką oraz skutecznie promowanych. Należy przygotować dokumentację do przedłożenia właściwym organom w celu uznania 1 światowego dziedzictwa kulturowego, co najmniej 1 szczególnego zabytku narodowego. Każdego roku 2–3 rodzaje niematerialnego dziedzictwa kulturowego są wpisywane na Listę Narodowego Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego.
- 100% jednostek na poziomie dystryktu i jednostek równoważnych buduje tradycyjne domy lub tradycyjne pomieszczenia zgodnie z przepisami; 80% jednostek administracyjnych na poziomie gminy ma tradycyjne pokoje; 100% gmin, które docierają do mety Modelowego Nowego Obszaru Wiejskiego, ma tradycyjne pokoje; 100% jednostek zajmujących się pracami konserwatorskimi i bibliotek (na poziomie prowincji i dystryktu) digitalizuje cenne dokumenty i artefakty dotyczące ziemi i ludzi Thanh Hoa.
- 1-2 artystów otrzymuje Nagrodę Państwową w dziedzinie Literatury i Sztuki; 3 i więcej artystów otrzymuje tytuł Artysty Ludowego, 10 i więcej artystów otrzymuje tytuł Zasłużonego Artysty.
- 100% kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego wszystkich szczebli w prowincji jest systematycznie szkolonych w celu podniesienia kwalifikacji zawodowych i wyposażanych w umiejętności posługiwania się językami obcymi, odpowiednie do zajmowanego stanowiska.
- 100% jednostek i przedsiębiorstw działających w sektorze usług kulturalnych, turystycznych oraz z udziałem podmiotów zagranicznych dobrze organizuje propagandę i edukację w zakresie cywilizowanych zachowań i języków obcych dla pracowników.
- Pod względem wydajności pracy i wskaźnika rozwoju społecznego (HDI) województwo plasuje się w czołówce 20 województw i miast w kraju.
- 90% lub więcej liderów, menedżerów i konsultantów kulturalnych na szczeblu prowincji; 75% lub więcej urzędników na szczeblu powiatowym i 60% urzędników kulturalnych na szczeblu gminnym posiada wykształcenie wyższe lub wyższe w dziedzinie kultury lub nauk społecznych i humanistycznych.
2.3. Wizja do roku 2045 : Zapewnienie wszechstronnego i cywilizowanego rozwoju mieszkańców Thanh Hoa; uczynienie prowincji Thanh Hoa bogatą, piękną, wzorową, o bogatej kulturze, przesiąkniętą tożsamością narodową, rozwijającą się nowocześnie i będącą jednym z głównych ośrodków kulturalnych regionu i kraju.
III. GŁÓWNE ZADANIA I ROZWIĄZANIA
1. Wzmocnić przywództwo i kierownictwo komitetów i władz partyjnych ; promować rolę Frontu Ojczyzny i organizacji społeczno-politycznych w budowaniu i rozwijaniu kultury i mieszkańców Thanh Hoa.
Komitety partyjne i władze wszystkich szczebli muszą uznać, że budowanie i rozwijanie kultury i ludzi Thanh Hoa, aby sprostać wymogom integracji w nowym okresie, jest stałym, długoterminowym celem i zadaniem, budującym motywację do szybkiego i zrównoważonego rozwoju. Przywództwo i kierunek muszą być zdecydowane, z konkretnymi programami i planami, dostosowanymi do lokalizacji, jednostki i kierunku rozwoju prowincji.
Kontynuować innowacje i zwiększać efektywność i wydajność państwowego zarządzania kulturą. Doskonalenie organizacji państwowego aparatu zarządzania kulturą w kierunku usprawnienia, efektywności i wydajności działania. Koncentrować się na przeglądzie, nowelizacji, uzupełnianiu i udoskonalaniu dokumentów prawnych, mechanizmów i polityk związanych z rozwojem kultury i człowieka, zapewniając terminowość i zgodność z przepisami Partii, polityką państwa i przepisami prawa oraz wymogami praktycznymi. Wzmocnić nadzór i kontrolę, niezwłocznie wykrywać i surowo karać za naruszenia w działalności kulturalnej, literaturze i sztuce, sztukach widowiskowych, prasie i zarządzaniu wydawniczym itp.; niezwłocznie kształtować ideologię i opinię społeczną, przyczyniając się do budowania zdrowego, cywilizowanego i postępowego środowiska kulturalnego.
Front Ojczyzny i organizacje społeczno-polityczne na wszystkich szczeblach odgrywają kluczową rolę w propagowaniu i mobilizowaniu ludzi z różnych środowisk do aktywnego udziału w budowaniu i promowaniu wartości kulturowych i mieszkańców Thanh Hoa, spełniając wymogi szybkiego i zrównoważonego rozwoju; wzmacniają nadzór i działalność krytyki społecznej w organizacji i realizacji na wszystkich szczeblach, sektorach i w miejscowościach prowincji.
2. Wzmocnienie działań propagandowych i edukacyjnych na rzecz budowania i rozwoju kultury i ludzi Thanh Hoa w nowym okresie
Wzmocnienie propagandy i upowszechniania wytycznych i polityki Partii oraz przepisów państwowych dotyczących budowania i rozwoju kultury i narodu wietnamskiego, aby sprostać wymogom szybkiego i zrównoważonego rozwoju kraju. Skupienie się na edukacji, podnoszeniu świadomości kadr, członków partii i społeczeństwa na temat poglądów i celów budowania i rozwoju kultury i narodu Thanh Hoa w kontekście gospodarki rynkowej i integracji międzynarodowej. Podnoszenie świadomości, rozbudzanie i promowanie patriotyzmu, dumy narodowej, sumienia i odpowiedzialności każdego obywatela Thanh Hoa wobec siebie, swoich rodzin, społeczności, społeczeństwa, ojczyzny i kraju.
Promować rolę agencji prasowych i medialnych, Wojewódzkiego Stowarzyszenia Literatury i Sztuki oraz jego organizacji członkowskich w kształtowaniu ideologii, estetyki i wszechstronnego rozwoju osobowości człowieka w oparciu o standardy i wartości prawdy, dobra i piękna. Kontynuować promowanie wzorców „Dobrzy ludzie, dobre uczynki”. Zwiększyć nakład czasu na propagandę w mediach masowych i publikacjach w prowincji; rozszerzyć propagandę na platformy cyfrowe, harmonijnie i skutecznie łączyć tradycyjne i nowoczesne formy propagandy.
Zdecydowanie zwalczaj i obalaj błędne poglądy oraz szkodliwe i toksyczne informacje w cyberprzestrzeni, które negatywnie wpływają na myślenie i zachowanie kadr, członków partii i ludzi, zwłaszcza młodzieży. Surowo zwalczaj nadużycia wolności wyznania i religii w celu wypaczania i sabotowania wytycznych i polityki Partii, prawa i polityki państwa, a także zachęcania i nakłaniania innych do uczestnictwa w heretyckich religiach i działaniach opartych na zabobonach.
3. Wdrażanie innowacji i poprawa jakości oraz efektywności działalności kulturalnej; tworzenie i rozwijanie unikalnych produktów i usług kulturalnych, aby sprostać potrzebom ludzi w zakresie kreatywności i rozrywki.
Innowacyjne działania w zakresie kompozycji, promocji, badań, krytyki literackiej i artystycznej, dziennikarstwa i publikacji, dostosowane do potencjału, walorów, tradycji kulturowych i mieszkańców Thanh Hoa, przyczyniając się do efektywnej realizacji zadań politycznych i ciągłego rozwoju życia duchowego mieszkańców. Poprawa efektywności gromadzenia i upowszechniania sztuki ludowej Thanh Hoa; dalsze podnoszenie jakości działalności czasopisma „Literatura i Sztuka Thanh Hoa”.
Podnosić jakość zajęć artystycznych w sposób profesjonalny, zgodnie z aktualnymi trendami; jednocześnie koncentrować się na promowaniu tożsamości kulturowej Thanh w przedstawieniach i programach artystycznych Teatru Śpiewu, Tańca i Dramatu Lam Son oraz Teatru Sztuki Tradycyjnej Thanh Hoa. Budować model „teatru szkolnego” z tradycyjnymi gatunkami teatralnymi. Wzmocnić organizację masowych zajęć artystycznych, mobilnych pokazów filmowych, wystaw i informacji w celu promowania kultury Thanh Hoa i jej mieszkańców w miejscowościach i regionach prowincji, zwłaszcza wśród młodzieży, mniejszości etnicznych, na obszarach oddalonych, obszarach przygranicznych oraz pracowników parków przemysłowych. Zachęcać do organizacji i rozwoju ruchów i działań kulturalnych, artystycznych, wychowania fizycznego i sportu wśród mas, tworzyć wszelkie sprzyjające warunki do uczestnictwa w zajęciach kulturalnych, artystycznych, wychowania fizycznego i sporcie, zwłaszcza na obszarach wiejskich, górskich i przygranicznych, zapewniając wszystkim ludziom sprawiedliwy dostęp do dóbr kultury.
Kształtowanie i promowanie rozwoju przemysłów kultury w oparciu o wykorzystanie potencjału i walorów naturalnych, historii i kultury prowincji; łączenie przemysłów kultury z turystyką i usługami kulturalnymi, takimi jak: sztuki widowiskowe, moda, reklama..., zgodnie z trendami rozwojowymi. Badanie i budowanie modeli biznesowych w dziedzinie przemysłów kultury w celu promowania handlu i promocji produktów kulturalnych prowincji Thanh Hoa wśród krajowych i międzynarodowych odbiorców.
Wzmocnić i rozwinąć sieć turystyczną; zróżnicować i poprawić jakość produktów i rodzajów turystyki, takich jak: turystyka morska, ekoturystyka, turystyka kulturalno-historyczna, turystyka duchowa itp., w oparciu o promocję potencjału i zalet przyrody, kultury i mieszkańców Thanh Hoa.
4. Wzmocnienie ochrony i promocji wartości dziedzictwa kulturowego
Wzmocnienie promocji wizerunku kultury i mieszkańców Thanh Hoa wśród krajowych i międzynarodowych przyjaciół, w połączeniu z promocją inwestycji, handlu, turystyki i usług. Mobilizowanie siły całego społeczeństwa w celu zachowania i promowania dziedzictwa i tradycyjnych wartości kulturowych, wspieranie tworzenia nowych wartości kulturowych; budowanie marek dla typowych produktów kulturowych Thanh Hoa.
Kontynuować skuteczne wdrażanie Wniosku nr 82-KL/TU z dnia 30 maja 2017 r. Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii (18. kadencja) „W sprawie wzmocnienia kierownictwa komitetów partyjnych na wszystkich szczeblach w działaniach na rzecz zachowania i promowania wartości dziedzictwa kulturowego prowincji Thanh Hoa w latach 2017–2025” oraz wytycznych i rezolucji Partii, stosownych polityk i przepisów stanowych. Skupić się na inwestowaniu środków w ochronę, renowację, restaurację i upiększanie zabytków historycznych i kulturowych; budować efektywne modele zarządzania, łącząc ochronę i promocję dziedzictwa kulturowego z rozwojem turystyki. Poprawić jakość gromadzenia, badań, inwentaryzacji i klasyfikacji niematerialnego dziedzictwa kulturowego; przywrócić, zachować i promować rodzaje niematerialnego dziedzictwa kulturowego i sztuki tradycyjnej o typowych wartościach ziemi i mieszkańców Thanh Hoa. Budować muzea, tradycyjne domy i tradycyjne pomieszczenia w celu ochrony i promowania wartości dziedzictwa kulturowego.
Promowanie transformacji cyfrowej w zarządzaniu i działalności kulturalnej; priorytetowe traktowanie digitalizacji systemów dziedzictwa kulturowego, obszarów turystycznych, muzeów, wystaw, baz danych systemów informacyjnych, komunikacji, reklamy i baz danych bibliotek prowincjonalnych...
5. Stworzenie warunków umożliwiających wszechstronny rozwój mieszkańców Thanh Hoa w celu spełnienia wymogów szybkiego i zrównoważonego rozwoju ojczyzny i kraju.
Tworzenie zdrowego środowiska kulturowego, cywilizowanego stylu życia w rodzinach, klanach, miejscowościach, społecznościach, agencjach, jednostkach, szkołach, przedsiębiorstwach, kultury w polityce i gospodarce, kultury w miejscach publicznych... tworzenie zdrowego środowiska w celu edukacji i szkolenia mieszkańców Thanh Hoa, aby mogli rozwijać się wszechstronnie we wszystkich aspektach „Etyki - Inteligencji - Sprawności - Estetyki”, w oparciu o rdzeń narodowego systemu wartości, kulturowego systemu wartości, rodzinnego systemu wartości i standardów narodu wietnamskiego w nowej erze.
Kontynuuj promowanie i podnoszenie jakości ruchu „Wszyscy ludzie, jednoczmy się, aby budować życie kulturalne” związanego z kampanią „Wszyscy ludzie, jednoczmy się, aby budować nowe obszary wiejskie i cywilizowane obszary miejskie”; buduj kulturalny, cywilizowany i postępowy styl życia, związany z zachowaniem i promowaniem tradycyjnych wartości, zwyczajów i tradycji rodzin, klanów i miejscowości. Podtrzymuj ducha solidarności, uczciwości, człowieczeństwa i lojalności; pielęgnuj w każdym obywatelu, a zwłaszcza w młodym pokoleniu, dobre, tradycyjne wartości w zachowaniu, humanitarny styl życia, szacunek dla honoru, odpowiedzialne życie wobec społeczeństwa, światopogląd naukowy, ideały i aspiracje do wnoszenia wkładu; promuj demokrację związaną z rządami prawa; żyj z szacunkiem dla samego siebie, miej odwagę walczyć ze złem, szanuj piękno i dobro w społeczeństwie. Jednocześnie aktywnie pokonuj istniejące ograniczenia osobowości i świadomości, aby budować lud Thanh Hoa nowej ery jako cywilizowany, postępowy, ściśle łączący i harmonizujący tradycyjne wartości z wartościami współczesnymi.
Budowanie zdrowej i bezpiecznej kultury szkolnej, tworzenie najlepszego środowiska i warunków do kształcenia uczniów w zakresie wiedzy, ideałów, cech, osobowości i stylu życia; skupianie się na wychowaniu moralnym, patriotyzmie, miłości do ojczyzny, dumie narodowej, historycznych i rewolucyjnych tradycjach ojczyzny i kraju.
Skup się na budowaniu kultury w agencjach partyjnych i państwowych oraz organizacjach społeczno-politycznych, przyczyniając się do budowy czystego i silnego systemu politycznego. Buduj zdrowe i uczciwe środowisko pracy; zespół kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego o rewolucyjnej etyce, oddanych pracy i zdyscyplinowanych. Ściśle przestrzegaj przepisów dotyczących dawania przykładu, „autorefleksji, autokorekty”, dobrowolnie wdrażając kulturę rezygnacji i transferu stanowisk, jeśli możliwości i prestiż nie odpowiadają wymaganiom zadania. Promuj studiowanie i przestrzeganie ideologii, etyki i stylu Ho Chi Minha. Aktywnie wykrywaj, zapobiegaj, zwalczaj i surowo reaguj na oznaki degradacji w ideologii politycznej, etyce i stylu życia, oznaki „samorozwoju” i „samoprzemiany” w organizacji; akty korupcji, marnotrawstwa i negatywizmu.
Budowanie kultury w gospodarce, ze szczególnym uwzględnieniem kultury korporacyjnej i biznesowej. Zachęcanie sektorów gospodarki, przedsiębiorstw i przedsiębiorców do inwestowania w produkcję i rozwój biznesu, budowania marek produktów, przestrzegania prawa, poszanowania reputacji, zachowania i ochrony środowiska naturalnego, zapewnienia higieny i bezpieczeństwa żywności. Budowanie zespołu przedsiębiorców, którzy staną się siłą napędową szybkiego i zrównoważonego rozwoju społeczno-gospodarczego.
Skupienie się na poprawie i podniesieniu jakości życia, tworzeniu stabilnych miejsc pracy, zapewnieniu bezpieczeństwa socjalnego i dobrobytu, tworzeniu korzystnych warunków materialnych sprzyjających wszechstronnemu rozwojowi mieszkańców Thanh Hoa. Poprawa jakości powszechnego szkolnictwa, zmniejszenie różnic w jakości edukacji między obszarami miejskimi a wiejskimi, między równinami a obszarami górskimi; utrzymanie wiodących osiągnięć edukacyjnych w kraju. Skupienie się na poprawie zdrowia fizycznego, sprawności fizycznej i postawy wszystkich ludzi, a zwłaszcza młodego pokolenia. Skupienie się na poprawie i podniesieniu jakości zasobów ludzkich, szybkim wzroście wydajności pracy; podnoszeniu kwalifikacji, potencjału, umiejętności zawodowych i dyscypliny pracowników; wzmocnieniu powiązania edukacji zawodowej z rynkiem pracy; priorytetowe traktowanie szkoleń i rozwoju wysokiej jakości zasobów ludzkich w dziedzinach takich jak: przemysł, rolnictwo, nauka i technologia, turystyka, usługi… w celu wspierania rozwoju społeczno-gospodarczego prowincji.
6. Regularnie dbać o podnoszenie, rozwijanie i podnoszenie kwalifikacji, zdolności i jakości personelu, urzędników i pracowników sektora publicznego w dziedzinie kultury, literatury i sztuki, aby sprostać wymaganiom stawianym zadaniom.
Poprawić jakość planowania, selekcji, szkolenia, wspierania, wykorzystania i wynagradzania zasobów ludzkich w sektorze kultury, sportu i turystyki. Należy zwrócić uwagę na planowanie, organizację i wykorzystanie kadry kulturalnej; dobierać i organizować kadrę kulturalną na wszystkich szczeblach, posiadającą odpowiednie kwalifikacje i umiejętności zawodowe, zgodnie z wymaganiami zadania; przezwyciężyć problem „patchworku” w organizacji kadry kulturalnej od szczebla wojewódzkiego po poziom lokalny.
Chú trọng công tác bồi dưỡng, tập huấn cho đội ngũ cán bộ làm công tác văn hoá cấp huyện và cấp cơ sở, nhất là đội ngũ cán bộ làm công tác văn hoá ở khu vực miền núi, vùng đồng bào dân tộc; đội ngũ cán bộ làm công tác quản lý, bảo tồn các di sản văn hoá; đội ngũ hướng dẫn viên, thuyết minh viên tại các khu, điểm di tích, bảo tàng... Quan tâm phát hiện, bồi dưỡng các nghệ sĩ, nghệ nhân tài năng; tạo điều kiện thuận lợi để đội ngũ trí thức, văn nghệ sĩ phát huy sở trường, trí tuệ, sức sáng tạo, đóng góp cho sự nghiệp xây dựng, phát triển văn hóa, con người Thanh Hóa.
Đổi mới nội dung, phương thức hoạt động của Hội Văn học Nghệ thuật tỉnh và các chi hội chuyên ngành thành viên. Quan tâm đầu tư, nâng cao chất lượng đào tạo nhân lực văn hóa, văn học, nghệ thuật của Trường Đại học Văn hóa - Thể thao và Du lịch, Trường Đại học Hồng Đức, đáp ứng nhiệm vụ đào tạo, bồi dưỡng nguồn nhân lực phục vụ công tác giữ gìn, phát huy các giá trị văn hóa.
7 . Xây dựng và b an hành các cơ chế, chính sách ; tăng cường nguồn lực để nâng cao hiệu quả xây dựng, phát triển văn hóa , con người Thanh Hóa
Tiếp tục nghiên cứu xây dựng và ban hành các cơ chế, chính sách, ưu tiên nguồn lực để xây dựng, phát triển văn hóa và con người Thanh Hóa trong thời kỳ mới. Tăng cường các nguồn lực đầu tư cho lĩnh vực văn hóa, bảo đảm phù hợp với khả năng cân đối ngân sách và nhu cầu thực tế của tỉnh và các địa phương. Đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính, cải thiện mạnh mẽ môi trường đầu tư kinh doanh; đa dạng hóa các hình thức huy động vốn, đẩy mạnh đầu tư theo hình thức đối tác công tư và thu hút đầu tư từ các doanh nghiệp cho phát triển văn hoá, con người Thanh Hóa.
Xây dựng và ban hành các cơ chế, chính sách phù hợp để thu hút nguồn nhân lực chất lượng cao làm việc trong lĩnh vực văn hóa trên địa bàn tỉnh. Tiếp tục thực hiện cơ chế, chính sách khuyến khích các nghệ nhân, chuyên gia, nhà khoa học am hiểu về di sản văn hóa tham gia công tác nghiên cứu, sưu tầm, phục hồi, truyền dạy và bảo tồn di sản văn hóa phi vật thể của tỉnh. Nghiên cứu xây dựng cơ chế, chính sách đãi ngộ đối với văn nghệ sĩ và cán bộ văn hóa; thu hút đội ngũ biên kịch, đạo diễn, diễn viên trẻ có tài năng để bổ sung cho các nhà hát chuyên nghiệp của tỉnh.
Hoàn thành xây dựng các thiết chế, công trình văn hóa - thể thao tiêu biểu của tỉnh, gồm: Bảo tàng tỉnh, Trung tâm Văn hóa - Điện ảnh tỉnh, Công viên văn hóa xứ Thanh, Cung văn hóa thiếu nhi, Sân vận động tỉnh, Nhà thi đấu tỉnh đạt chuẩn, đủ điều kiện tổ chức các sự kiện văn hóa, thể thao của tỉnh, quốc gia và quốc tế. Xây dựng, bố trí nhà truyền thống, phòng truyền thống trong khuôn viên trụ sở cơ quan Huyện ủy, HĐND - UBND, Trung tâm văn hóa hoặc Trung tâm chính trị cấp huyện, phù hợp với điều kiện của từng địa phương. Phát huy hiệu quả công năng của hệ thống thiết chế văn hóa từ tỉnh đến cơ sở, nhất là hệ thống bảo tàng, thư viện, trung tâm văn hóa - truyền thông, thể thao, nhà văn hóa cộng đồng. Khắc phục tình trạng đầu tư dàn trải, chồng chéo, các dự án chậm tiến độ, đội vốn trong lĩnh vực văn hóa và các lĩnh vực liên quan.
Huy động nguồn lực chỉnh trang đô thị, xây dựng nông thôn mới nâng cao, nông thôn mới kiểu mẫu; xây dựng hệ thống hạ tầng giao thông kết nối các khu, điểm du lịch; hỗ trợ xây dựng, duy trì và nhân rộng các câu lạc bộ văn hóa, thể thao. Rà soát, bổ sung quy hoạch, cơ chế, chính sách để thu hút các doanh nghiệp đầu tư phát triển văn hóa, thể thao, đô thị, du lịch, các khu vui chơi giải trí mang đậm bản sắc văn hóa xứ Thanh. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân, doanh nghiệp đầu tư bảo tồn, phát huy các giá trị văn hóa truyền thống, khích lệ sáng tạo giá trị văn hóa mới.
8 . Đổi mới và nâng cao hiệu quả các hoạt động giao lưu, hợp tác quốc tế về xây dựng, phát triển văn hóa và con người
Tiếp tục chủ động, tích cực, đa dạng hóa các hình thức tổ chức các hoạt động giao lưu, hợp tác về văn hóa với các tỉnh, thành bạn, các bộ, ngành Trung ương có liên quan, các địa phương kết nghĩa của các quốc gia trên thế giới và UNESCO tại Việt Nam để bảo tồn, phát huy các giá trị lịch sử, văn hóa, cách mạng của quê hương. Tiếp thu có chọn lọc tinh hoa văn hóa của nhân loại; ngăn chặn sự tác động tiêu cực từ quá trình hội nhập về văn hóa, nhất là sự xâm nhập của những yếu tố văn hóa không phù hợp với thuần phong, mĩ tục, truyền thống văn hóa, góp phần giữ gìn và làm phong phú thêm bản sắc văn hóa của địa phương, dân tộc.
Tích cực tham gia các hoạt động hợp tác, giao lưu, nghiên cứu về văn hóa với các tỉnh, thành phố trong nước và các địa phương, tổ chức quốc tế. Đăng cai tổ chức các sự kiện văn hóa, thể thao, du lịch cấp khu vực, cấp quốc gia và quốc tế nhằm thu hút sự tham gia của các tổ chức văn hóa, nghệ thuật, các nghệ nhân, nghệ sĩ và du khách đến với Thanh Hóa. Tăng cường quảng bá, giới thiệu các sản phẩm, dịch vụ văn hóa, du lịch của tỉnh thông qua các diễn đàn, sự kiện, hội chợ khu vực, trong nước và nước ngoài.
IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1 . Các ban, ban cán sự đảng, đảng đoàn, các sở, ngành, Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội cấp tỉnh, các huyện, thị, thành ủy, đảng ủy trực thuộc Tỉnh ủy tổ chức phổ biến, quán triệt sâu rộng Nghị quyết đến cán bộ, đảng viên và các tầng lớp Nhân dân; xây dựng Chương trình hành động thực hiện Nghị quyết và tập trung lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện, bảo đảm hoàn thành các nội dung, nhiệm vụ đề ra.
2. Đảng đoàn HĐND tỉnh lãnh đạo HĐND tỉnh ban hành các cơ chế, chính sách và bảo đảm nguồn lực để triển khai thực hiện Nghị quyết đạt hiệu quả cao nhất.
3. Ban Cán sự đảng UBND tỉnh lãnh đạo UBND tỉnh xây dựng Chương trình hành động thực hiện Nghị quyết, cụ thể hóa thành các cơ chế, chính sách để triển khai thực hiện Nghị quyết.
4 . Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội các cấp tích cực tuyên truyền, vận động đoàn viên, hội viên và các tầng lớp Nhân dân tham gia xây dựng, phát huy các giá trị văn hóa, con người Thanh Hóa đáp ứng yêu cầu phát triển nhanh và bền vững; phát động và triển khai thực hiện có hiệu quả các phong trào thi đua, các cuộc vận động xây dựng văn hóa, con người Thanh Hóa, đáp ứng yêu cầu trong thời kỳ mới; tăng cường giám sát, phản biện xã hội việc thực hiện Nghị quyết của các cấp, các ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị.
5. Ban Tuyên giáo Tỉnh ủy chủ trì, phối hợp với Văn phòng Tỉnh ủy tham mưu cho Ban Thường vụ Tỉnh ủy tổ chức Hội nghị quán triệt, triển khai, học tập Nghị quyết trong toàn Đảng bộ tỉnh. Hằng năm, biên soạn tài liệu và tổ chức các hoạt động tuyên truyền theo chức năng, nhiệm vụ để tuyên truyền, giáo dục xây dựng và phát huy giá trị văn hóa và con người Thanh Hóa; theo dõi, đôn đốc, kiểm tra, giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết; định kỳ tham mưu cho Ban Thường vụ Tỉnh ủy đánh giá sơ kết, tổng kết Nghị quyết.
T/M TỈNH ỦY
SEKRETARZ
Do Trong Hung
Nguồn: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-cua-ban-chap-hanh-dang-bo-tinh-ve-tiep-tuc-xay-dung-phat-trien-van-hoa-va-con-nguoi-thanh-hoa-trong-thoi-ky-moi-218575.htm
Komentarz (0)