pierwsza szkoła podstawowa dla dziewcząt
Szkoła Podstawowa Trung Vuong, położona przy ulicy Ho Xuan Huong w mieście Sa Dec, emanuje antycznym klimatem dzięki wyrytemu w cemencie szyldowi z napisem „Szkoła Podstawowa dla Dziewcząt”, budynkom z podwójnymi dachami i wystającej części strzechy z przodu. Porównując ją ze zdjęciami wykonanymi w latach 1920–1929, wystająca część strzechy była niegdyś konstrukcją architektoniczną w stylu romańskim, zrównoważoną między dwiema kolumnami i okrągłym, łukowatym wejściem głównym, z dodanymi powyżej chińskimi znakami „Szkoła dla Dziewcząt”.
Marie Donnadieu (w środku), dyrektorka szkoły na początku XX wieku.
ZDJĘCIE: ARCHIWUM SZKOLNE
Powitały nas dwie nauczycielki, które uczą w szkole od 29 lat. Były to pani Lao Thi Tu, absolwentka Uniwersytetu Can Tho , która rozpoczęła tu pracę w 1996 roku, oraz pani Thien Hanh, która dołączyła do szkoły na krótko przed panią Tu. Wyjaśniły, że historia szkoły powstała dzięki starannym wysiłkom dyrektora Pham Thi Det w gromadzeniu zdjęć i dokumentów. Później pani Thuy Anh, pani Bich Ha i inne osoby kontynuowały uzupełnianie informacji.
Według odręcznych dokumentów w dokumentacji szkoły, w latach 1887-1888 francuski rząd kolonialny planował utworzenie szkoły podstawowej dla dziewcząt w Sa Dec. Wówczas pan Nguyen Thanh Ut dobrowolnie przekazał działkę pod budowę szkoły. Jednak dopiero w 1902 roku szkoła została zbudowana w stylu francuskim, z podwyższonym fundamentem, solidnymi ceglanymi ścianami i dachem krytym dachówką, i otrzymała nazwę „École De Jeunes Filles” (Szkoła Podstawowa dla Dziewcząt). Ponieważ szkoła przyjmowała wyłącznie uczennice, posiadała salę do nauki zajęć domowych.
Pierwszą dyrektorką była również nauczycielka języka francuskiego o nazwisku Espelette. Kilkadziesiąt lat później dyrektorką została również nauczycielka Marie Donnadieu, matka Marguerite Duras, autorki powieści „Kochanek” (L'Amant), która zdobyła Nagrodę Goncourtów w 1984 roku i została zekranizowana w 1992 roku.
Szkoła kilkakrotnie zmieniała nazwę.
Za kadencji Marie Donnadieu jako dyrektorki szkoła miała pięć budynków z siedmioma salami lekcyjnymi, każda z 30-32 uczniami. Czwarty budynek służył do nauki gospodarstwa domowego i prania. W 1930 roku szkołę przemianowano na L'École Primaire de Jeunes Filles de Sadec. W 1932 roku, po powrocie Marie Donnadieu do Wietnamu, dyrektorem został Wietnamczyk, Tran Van Kiet, a szkoła przyjęła wówczas nazwę „Provincial Girls' School”. W 1940 roku, ze względu na rosnącą liczbę uczniów, sale do nauki gospodarstwa domowego i prania zostały przekształcone w sale lekcyjne, ale nawet to okazało się niewystarczające. Dlatego uczniowie z drugiej i pierwszej klasy zostali tymczasowo wysłani do Boys' Primary School (obecnie Kim Dong School).
Szkoła podstawowa Trưng Vương dzisiaj
W 1945 roku pan Kiet przeniósł się do Sajgonu, aby objąć stanowisko głównego inspektora, a pan Nguyen Van Lanh został dyrektorem. W tym czasie szkoła podstawowa Nam również była bardzo przepełniona i niektóre klasy musiały zostać przeniesione do szkoły Duc Quang. Szkoła Duc Quang była pierwotnie biurem Quang Trieu chińskiej społeczności w Sa Dec, założonym w 1890 roku. Placówka ta została później przebudowana i przemianowana na szkołę Quang Minh, a następnie połączona ze szkołą podstawową Trung Vuong w 1999 roku.
W 1957 roku, pod kierownictwem dyrektorki Le Thi Nu, szkoła przyjęła nazwę Sa Dec Girls' Primary School i przyjęła wyłącznie uczennice do 16 klas. W 1970 roku szkołę przemianowano na Community Girls' Primary School i powiększono do 30 klas, liczących ponad 1800 uczennic.
W roku szkolnym 1978-1979 Szkoła Podstawowa dla Dziewcząt została połączona z innymi szkołami w okolicy i przemianowana na Liceum Średnie i Średnie Vinh Phuoc, z trzema oddziałami i 93 salami lekcyjnymi. W roku szkolnym 1982-1983 została ponownie oddzielona i przemianowana na Szkołę Podstawową Trung Vuong, liczącą 30 sal lekcyjnych. Obecnie, według pani Thien Hanh, Szkoła Podstawowa Trung Vuong liczy 28 klas, od pierwszej do piątej, w obu kampusach.
Pamiętam czasy, gdy uczyłem francuskiego.
Od czasu premiery filmu *The Lover*, wraz z byłym domem pana Huynh Thuy Le, Trung Vuong Primary School stała się celem podróży dla zagranicznych turystów, szczególnie od 2002 do 2005 roku, kiedy liczba odwiedzających była bardzo duża. Przyjeżdżali do szkoły, aby zgłębiać i zastanawiać się nad tym, co zostało przedstawione w książce *L'Amant* i filmie *The Lover*. Pani Lao Thi Tu powiedziała, że w 2006 roku pisarz Yann Andréa, ostatni kochanek pisarki Marguerite Duras, odwiedził szkołę, aby dowiedzieć się, gdzie mieszkała i pracowała Marie Donnadieu, a także poznać szkołę, w której pisarka Marguerite Duras uczyła się w dzieciństwie… Obecnie liczba odwiedzających jest mniejsza niż wcześniej, ale w każdą środę kilka grup zagranicznych turystów odwiedza szkołę w ramach wycieczki .
Odręczne notatki Marie Donnadieu, czerwiec 1930
ZDJĘCIE: ARCHIWUM SZKOLNE
W 1994 roku Szkoła Podstawowa Trung Vuong wdrożyła rozszerzony program nauki języka francuskiego dla uczniów szkół podstawowych, pierwszy program pilotażowy w prowincji Dong Thap . Pani Lao Thi Tu oświadczyła, że w ramach tego programu została zaproszona do Francji na szkolenie nauczycielskie. W tamtym czasie w szkole uczyło się czterech nauczycieli języka francuskiego, a w roku szkolnym 2001-2002 utworzono pięć klas liczących 137 uczniów. Jednak zajęcia z języka francuskiego zostały przerwane w 2016 roku.
Według pani Tu, program został przerwany z kilku powodów, między innymi dlatego, że francuskie stowarzyszenie przestało finansować książki i materiały dydaktyczne… a następnie lokalne władze również straciły zainteresowanie. Nauczyciele francuscy musieli powtórzyć program nauczania w szkole podstawowej, aby przejść na nauczanie języka wietnamskiego, a tylko jeden z nich przeszedł na nauczanie języka angielskiego.
Pani Hanh powiedziała, że kiedy uczyła francuskiego, szkoła prowadziła wiele działań w ramach wymiany z francuskojęzycznymi szkołami w regionie i nawiązała partnerską współpracę ze szkołą podstawową we Francji… Teraz nauczyciele języka francuskiego wykorzystują swoje umiejętności wyłącznie do rozmów z turystami zagranicznymi, pochodzącymi z krajów francuskojęzycznych. (ciąg dalszy nastąpi)
Source: https://thanhnien.vn/ngoi-truong-mang-dau-an-nu-si-marguerite-duras-185250112220054374.htm








Komentarz (0)