6 października premier Pham Minh Chinh podpisał decyzję nr 2179/QD-TTg powierzając członkom rządu przewodniczenie współpracy z lokalnymi władzami w zakresie sytuacji produkcji i biznesu, inwestycji publicznych, importu i eksportu, budowy infrastruktury, budownictwa socjalnego, programów docelowych o zasięgu krajowym oraz wdrażania dwupoziomowego samorządu lokalnego.

Konkretnie Premier powierzył członkom rządu zadania przewodniczenia współpracy z samorządami w celu rozwiązywania, zgodnie z ich uprawnieniami, lub proponowania właściwym organom rozwiązywania, usuwania trudności i przeszkód, promowania produkcji i działalności gospodarczej, tworzenia miejsc pracy i źródeł utrzymania dla ludzi, rozdzielania publicznego kapitału inwestycyjnego, importu i eksportu, budowy infrastruktury, mieszkań socjalnych, realizacji krajowych programów docelowych oraz wdrożenia dwupoziomowego samorządu lokalnego w celu osiągnięcia i przekroczenia celu wzrostu gospodarczego wynoszącego ponad 8% do 2025 r. i dwucyfrowego w kolejnych latach.
Premier przydzielił członkom rządu zadanie przewodniczenia współpracy z lokalnymi władzami w następujący sposób:
Premier przewodniczył sesji roboczej z przedstawicielami Hanoi, Ho Chi Minh i Can Tho.
Stały wicepremier Nguyen Hoa Binh przewodniczył sesji roboczej z przedstawicielami miast Hai Phong i Quang Ninh.
Wicepremier Tran Hong Ha przewodniczył sesji roboczej z Nghe An i Ha Tinh.
Wicepremier Le Thanh Long przewodniczył sesji roboczej z An Giang.
Wicepremier Ho Duc Phoc przewodniczył sesji roboczej z udziałem Gia Lai i Dak Lak.
Wicepremier Bui Thanh Son przewodniczył sesji roboczej z udziałem Phu Tho i Son La.
Wicepremier Nguyen Chi Dung przewodniczył sesji roboczej z Quang Tri.
Wicepremier Mai Van Chinh przewodniczyła sesji roboczej z Dong Thap i Tay Ninh.
Minister Obrony Narodowej Phan Van Giang przewodniczył sesji roboczej z Thai Nguyenem. Minister Bezpieczeństwa Publicznego Luong Tam Quang przewodniczył sesji roboczej z miastem Da Nang i Hung Yen. Pełniący obowiązki ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trung przewodniczył sesji roboczej z miastem Hue. Minister i szef Kancelarii Rządowej Tran Van Son przewodniczył sesji roboczej z Dong Nai i Ninh Binh. Prezes Banku Państwowego Wietnamu Nguyen Thi Hong przewodniczył sesji roboczej z Vinh Longiem. Minister Finansów Nguyen Van Thang przewodniczył sesji roboczej z Dien Bien. Minister Przemysłu i Handlu Nguyen Hong Dien przewodniczył sesji roboczej z Lang Sonem.
Minister Budownictwa Tran Hong Minh przewodniczył sesji roboczej z Cao Bangiem. Pełniący obowiązki ministra rolnictwa i środowiska Tran Duc Thang przewodniczył sesji roboczej z Lai Chau. Minister Nauki i Technologii Nguyen Manh Hung przewodniczył sesji roboczej z Quang Ngai. Minister Mniejszości Etnicznych i Religii Dao Ngoc Dung przewodniczył sesji roboczej z Thanh Hoa. Minister Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Van Hung przewodniczył sesji roboczej z Lam Dong.
Minister Edukacji i Szkolenia Nguyen Kim Son przewodniczył sesji roboczej z Ca Mau. Minister Zdrowia Dao Hong Lan przewodniczył sesji roboczej z Bac Ninh. Minister Spraw Wewnętrznych Pham Thi Thanh Tra przewodniczył sesji roboczej z Lao Cai. Generalny Inspektor Rządowy Doan Hong Phong przewodniczył sesji roboczej z Tuyen Quang. Minister Sprawiedliwości Nguyen Hai Ninh przewodniczył sesji roboczej z Khanh Hoa.
Zadania członków rządu obejmują: proaktywne opracowywanie planów, organizowanie delegacji roboczych do pracy z lokalnymi władzami okresowo co kwartał (lub w razie potrzeby) w odpowiedniej formie, składanie Prezesowi Rady Ministrów sprawozdań z treści i wyników prac, jasną analizę przyczyn trudności i problemów oraz proponowanie rozwiązań w celu wspierania produkcji i działalności gospodarczej, importu i eksportu, budowy infrastruktury, budownictwa socjalnego, wypłaty publicznego kapitału inwestycyjnego, krajowych programów docelowych i wdrażania dwupoziomowego samorządu lokalnego.
Członkowie rządu bezpośrednio kierują rozwiązywaniem trudności i problemów w przydzielonych im miejscowościach zgodnie ze swoimi uprawnieniami i przepisami prawnymi, a jednocześnie syntetyzują problemy wykraczające poza ich uprawnienia i zgłaszają je właściwym organom, przestrzegając zasady „6 jasnych”: jasni ludzie, jasna praca, jasny czas, jasna odpowiedzialność, jasne produkty, jasne uprawnienia.
Jednocześnie należy ocenić wdrożenie rozwiązań mających na celu promowanie wzrostu gospodarczego na poziomie ponad 8% do 2025 r. i dwucyfrowego w nadchodzących latach pod nadzorem rządu i premiera; dokonać przeglądu obowiązków w zakresie przywództwa, kierowania, nakłaniania, kontroli, przeglądu i rozwiązywania trudności, przeszkód i wąskich gardeł w produkcji i biznesie, imporcie i eksporcie, budowie infrastruktury, mieszkalnictwie socjalnym, wypłacie publicznego kapitału inwestycyjnego, krajowych programach docelowych oraz wdrażaniu dwupoziomowego samorządu lokalnego, w tym obowiązków szefa i realizacji innych zadań, które członkowie rządu mają prawo wykonywać pod nadzorem premiera.
Przedstawiciele rządu mają prawo żądać od władz lokalnych składania sprawozdań, dostarczania informacji i danych oraz wyznaczania personelu do koordynowania realizacji zadań grupy roboczej.
Source: https://baohatinh.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-lam-viec-voi-ha-tinh-de-thuc-day-tang-truong-kinh-te-post296964.html
Komentarz (0)