Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wietnamskie kobiety oczami znanych malarzy

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2023

Z okazji 20 października wystawiono niedawno 29 obrazów „Wietnamskich kobiet” autorstwa znanych malarzy: To Ngoc Van, Duong Bich Lien, Tran Van Can, Luong Xuan Nhi, Dinh Cuong, Luu Cong Nhan….
Một du khách nước ngoài chăm chú thưởng thức triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

Zagraniczny turysta z uwagą ogląda wystawę „Kobiety Wietnamskie” w Prywatnym Muzeum Sztuk Pięknych w Quang San – zdjęcie: H.VY

Wystawę można zwiedzać do 29 października w prywatnym muzeum sztuk pięknych Quang San (189B/3 Nguyen Van Huong, Thao Dien, Thu Duc City), w godzinach 9:00–16:00, od wtorku do niedzieli.

Oddajemy hołd pięknu wietnamskich kobiet na przestrzeni wieków

Publiczność ma okazję podziwiać prace przedstawiające wizerunek wietnamskich kobiet na przestrzeni lat 1940-2021, wykonane przy użyciu różnorodnych materiałów: farb olejnych, lakieru, szkiców, rzeźb w drewnie, jedwabiu, gwaszu, grafitu, akwareli, brązowych rzeźb...

Wśród nich najbardziej znane obrazy to: Młoda dziewczyna z rozpuszczonymi włosami autorstwa To Ngoc Van , Dziewczyna ze wsi autorstwa Duong Bich Lien, Dziewczyna z milicji Le Thuy autorstwa Tran Van Can, Obraz Dao Anh autorstwa Dinh Cuong, Portret młodej dziewczyny autorstwa Luu Cong Nhan, Młoda dziewczyna czytająca książkę autorstwa Luong Xuan Nhi, Dziewczyna i lotos autorstwa Truong Thi Thinh, Dziewczyna z Hanoi autorstwa Cong Quoc Ha...

Triển lãm tôn vinh người phụ nữ Việt Nam nhiều thời kỳ qua góc nhìn các họa sĩ danh tiếng - Ảnh: H.VY

Wystawa poświęcona wietnamskim kobietom różnych epok, widziana z perspektywy znanych artystek – zdjęcie: H.VY

Od portretów konkretnych postaci po wizerunki Wietnamek w życiu, w sztuce, w walkach oporu, a także kobiet z różnych grup etnicznych – widzowie mają okazję poczuć, jak zmieniało się na przestrzeni lat spojrzenie znanych artystów na Wietnamki .

Osobiście mam żonę i dwójkę dzieci, więc rozumiem i doceniam poświęcenia, jakie kobiety ponoszą dla swoich rodzin i społeczeństwa. Przez wiele pokoleń Wietnamki były nie tylko silnymi wojowniczkami, ale także wytrwałymi żołnierkami.

„Chcę oddać hołd pięknu i oddaniu wietnamskich kobiet w różnych epokach, w różnych miejscach, z różnych grup etnicznych... publiczności w kraju i za granicą” – powiedział pan Nguyen Thieu Kien, dyrektor Prywatnego Muzeum Sztuk Pięknych Quang San.

Tranh sơn dầu họa sĩ Đinh Cường vẽ Dao Ánh - "nàng thơ" nổi tiếng của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn năm 1991. Tác phẩm từng được Dao Ánh treo tại nhà, sau được họa sĩ Đinh Cường mượn để triển lãm và bảo tàng có duyên mua lại. Họa sĩ Đinh Cường (1939 - 2016) là bạn thân của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.

Obraz olejny artysty Dinh Cuonga przedstawiający Dao Anh – słynną „muzę” muzyka Trinh Cong Sona, z 1991 roku. Dzieło wisiało kiedyś w domu Dao Anha, a następnie artysta Dinh Cuong wypożyczył je na wystawę, dzięki czemu muzeum miało okazję je kupić. Artysta Dinh Cuong (1939–2016) był bliskim przyjacielem muzyka Trinh Cong Sona.

Tranh chân dung "Thiếu nữ xõa tóc" vẽ bằng chì than của danh họa Tô Ngọc Vân (1906 - 1954). Ông là họa sĩ xuất sắc trước 1945, được tôn vinh trong bộ tứ mỹ thuật Việt Nam đời đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn", cũng là liệt sĩ đầu tiên của giới mỹ thuật.

Portret „Dziewczyny z rozpuszczonymi włosami” namalowany węglem przez słynnego malarza To Ngoc Van (1906–1954). Był on znakomitym malarzem przed 1945 rokiem, uhonorowanym w kwartecie wczesnych wietnamskich sztuk pięknych „pierwszy Tri, drugi Van, trzeci Lan, czwarty Can”, a także pierwszym męczennikiem świata sztuk pięknych.

Tranh màu nước "Cô gái dân quân Lệ Thủy - Quảng Bình" của họa sĩ Trần Văn Cẩn (1910 - 1994), một trong bộ tứ danh họa hàng đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn". Tác phẩm vẽ năm 1969. Đại đội nữ pháo binh dân quân xã Lệ Thủy gồm 91 thiếu nữ tuổi đôi mươi nhưng lập nhiều chiến công bắn tàu chiến Mỹ bảo vệ biển Quảng Bình. Hòa bình, họ trở về cuộc sống đời thường và phần lớn vẫn còn sống đến hiện tại.

Akwarela „Le Thuy – Dziewczyna z milicji Quang Binh ” autorstwa Tran Van Can (1910–1994), jednej z czterech najsłynniejszych malarek, „pierwsza Tri, druga Van, trzecia Lan, czwarta Can”. Dzieło powstało w 1969 roku. Kobieca kompania artyleryjska milicji gminy Le Thuy składała się z 91 młodych kobiet po dwudziestce, które miały na swoim koncie liczne sukcesy w zestrzeliwaniu amerykańskich okrętów wojennych w obronie morza Quang Binh. Po zawarciu pokoju kobiety wróciły do ​​normalnego życia i większość z nich żyje do dziś.

Tranh sơn dầu "Chân dung thôn nữ" của họa sĩ Dương Bích Liên (1924 - 1988). Ông là một trong tứ kiệt của làng hội họa Việt "Nghiêm - Liên - Sáng - Phái", nổi tiếng với tranh chân dung thiếu nữ (phố Phái, gái Liên).

Obraz olejny „Portret wiejskiej dziewczyny” autorstwa artysty Duong Bich Liena (1924–1988). Jest on jednym z czterech wielkich mistrzów malarstwa wietnamskiego, „Nghiem – Lien – Sang – Phai”, słynących z portretów młodych kobiet (ulica Phai, dziewczyna z Lien).

Tranh sơn dầu "Chân dung thiếu nữ" của họa sĩ Lưu Công Nhân (1930 - 2007). Ông là một trong các học trò xuất sắc nhất của danh họa Tô Ngọc Vân, có nhiều triển lãm tranh nhất tại Việt Nam, đặc biệt nổi tiếng với các bức tranh nude và câu chuyện về lối sống phóng túng, dám dấn thân cho nghệ thuật.

Obraz olejny „Portret młodej kobiety” autorstwa artysty Luu Cong Nhana (1930–2007). Był jednym z najwybitniejszych uczniów słynnego malarza To Ngoc Vana, miał najwięcej wystaw artystycznych w Wietnamie i zasłynął zwłaszcza z aktów i opowieści o swoim bohemskim stylu życia, który pozwolił mu poświęcić się sztuce.

Tranh sơn dầu trên canvas "Thiếu nữ đọc sách" của họa sĩ Lương Xuân Nhị (1914 - 2006). Ông là giáo sư, nhà giáo nhân dân, họa sĩ nổi tiếng với những bức chân dung thiếu nữ và phong cảnh, sinh hoạt bình dị.

Obraz olejny na płótnie „Czytająca dziewczyna” autorstwa artysty Luong Xuan Nhi (1914–2006). Był profesorem, nauczycielem ludowym i znanym malarzem portretów młodych dziewcząt, pejzaży i codziennych czynności.

Tranh bột màu trên giấy "Em Dính - dân tộc Mèo" của họa sĩ Văn Giáo (1916  - 1996).

Obraz gwaszowy na papierze „Em Dinh - grupa etniczna Meo” autorstwa artysty Van Giao (1916 - 1996).

Tranh màu nước "Lớp học thêu" vẽ năm 1958 của họa sĩ Trần Đông Lương (1925 - 1993).

Akwarela „Klasa haftu” namalowana w 1958 roku przez artystę Tran Dong Luong (1925–1993).

Tranh sơn mài "Thiếu nữ Hà Nội" của họa sĩ Công Quốc Hà. Sinh năm 1955, ông nổi tiếng với những nhân vật nữ mang vóc dáng thanh lịch, nằm trong nhóm họa sĩ góp phần làm sống lại nghệ thuật sơn mài truyền thống với diện mạo hiện đại trong mắt quốc tế.

Obraz lakierowany „Młoda Dama z Hanoi” autorstwa artysty Conga Quoc Ha. Urodzony w 1955 roku, słynie z eleganckich kobiecych sylwetek i należy do grupy artystów, którzy przyczynili się do ożywienia tradycyjnej sztuki lakierowanej, nadając jej nowoczesny charakter w oczach społeczności międzynarodowej.

Từ trái sang: "Thái hậu Dương Vân Nga" của họa sĩ Lê Năng Hiển và "Dạ cổ hoài lang" của Trần Văn Phú.

Od lewej do prawej: „Królowa Matka Duong Van Nga” artysty Le Nang Hien i „Da Co Hoai Lang” Tran Van Phu.

Một góc không gian triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng Mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

Kącik wystawy „Kobiety Wietnamskie” w Prywatnym Muzeum Sztuk Pięknych w Quang San – zdjęcie: H.VY

Oprócz tematu „Kobiety Wietnamskie”, muzeum eksponuje obecnie blisko 200 cennych dzieł, podzielonych na trzy przestrzenie, odzwierciedlające historię malarstwa wietnamskiego. Dzieła pochodzą z okresu od pierwszych roczników Indochińskiej Szkoły Sztuk Pięknych, przez okres oporu, okres Renowacji, okres współczesny, aż po każdy region od Północy, przez Centrum, po Południe.

Tuoitre.vn


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oglądanie wschodu słońca na wyspie Co To
Wędrując wśród chmur Dalatu
Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt