Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zarządzanie rezerwami narodowymi i ich wykorzystanie w celu wsparcia i reagowania na deszcz i powodzie

Premier Pham Minh Chinh właśnie podpisał oficjalny komunikat nr 226/CD-TTg z dnia 21 listopada 2025 r. w sprawie wzmocnienia zarządzania i wykorzystania krajowych dóbr rezerwowych w celu wsparcia i reagowania na deszcze i powodzie w regionie centralnym.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức22/11/2025

Podpis pod zdjęciem
Policja z gminy Ea Ba w prowincji Dak Lak udała się na zalany teren, aby dostarczyć paczki z pomocą mieszkańcom wioski Phu Huu (gmina Hoa Thinh), która wciąż jest głęboko zalana. Zdjęcie: Tuong Quan/VNA

Telegram wysłany do ministrów obrony narodowej, bezpieczeństwa publicznego, finansów, rolnictwa i środowiska oraz zdrowia; sekretarzy komitetów partyjnych prowincji i gmin oraz przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa i Lam Dong, głosił: W listopadzie 2025 r. z powodu ulewnych deszczy i powodzi w regionie centralnym doszło w wielu obszarach do rozległych, głębokich powodzi i poważnych osuwisk, co utrudniło ruch uliczny, odcięło ważne szlaki, bezpośrednio wpływając na życie, aktywność i bezpieczeństwo ludzi.

Rząd i Premier wydali wiele dokumentów i telegramów, w których zwrócono uwagę na reagowanie na skutki powodzi i ich przezwyciężanie, a także pochwalono komitety partyjne i władze wszystkich szczebli za ich ogromne wysiłki w zapobieganiu i łagodzeniu skutków niedawnych burz i powodzi. Władze lokalne pilnie zorganizowały ewakuację ludności z niebezpiecznych obszarów i wysłały siły ratownicze w celu udzielenia wsparcia. Aby wzmocnić zarządzanie, wydawanie i wykorzystanie rezerw państwowych, aby nadal wspierać ludzi w łagodzeniu skutków klęsk żywiołowych, stabilizacji ich życia oraz zapobieganiu i zwalczaniu epidemii powodziowych, Premier zwrócił się do ministrów, szefów agencji rządowych, agencji rządowych oraz przewodniczących komitetów ludowych wyżej wymienionych prowincji i miast centralnych o skupienie się na natychmiastowej realizacji zadań i rozwiązań.

Ministerstwo Finansów przewodniczy i koordynuje działania z odpowiednimi ministerstwami, agencjami i samorządami w celu przeglądu krajowych dóbr rezerwowych, aby zapewnić, że rodzaje, ilości i jakość spełniają wymagania natychmiastowej dystrybucji w nagłych i pilnych sytuacjach, służąc zapobieganiu i przezwyciężaniu skutków klęsk żywiołowych, powodzi, osuwisk itp.; Syntetyzuje potrzeby krajowych dóbr rezerwowych w poszczególnych samorządach, aby natychmiast decydować o dystrybucji wsparcia i pomocy zgodnie z uprawnieniami i obowiązującymi przepisami, zapewniając szybkość, terminowość, prawidłowe tematy, rodzaje, ilości, jakość i dotarcie do ludzi na dotkniętych obszarach tak szybko, jak to możliwe; Kieruje krajowymi jednostkami rezerwowymi w celu przygotowania środków i zasobów ludzkich do transportu i dostarczania krajowych dóbr rezerwowych 24/24. Organizuje dostawy do właściwych wyznaczonych lokalizacji, zapewniając bezpieczeństwo podczas transportu i dostawy; Kontynuuje przegląd i doskonalenie krajowej instytucji rezerwowej w celu zapewnienia synchronizacji i proaktywnego przygotowania zasobów i zdolności rezerwowych, szybkiego, terminowego i skutecznego wsparcia oraz aby uniknąć zaskoczenia w jakiejkolwiek sytuacji, zwłaszcza w nagłych i pilnych sytuacjach.

Ministerstwo Obrony Narodowej i Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego, zgodnie ze swoimi funkcjami, zadaniami i uprawnieniami, przewodniczą i koordynują działania z właściwymi ministerstwami, agencjami i miejscowościami w celu przeglądu narodowych dóbr rezerwowych będących pod ich zarządem, proaktywnie wydają narodowe dobra rezerwowe zgodnie ze swoimi uprawnieniami i przepisami prawnymi w celu wspierania miejscowości w pokonywaniu skutków klęsk żywiołowych, prowadzeniu poszukiwań i ratownictwa; mobilizują siły i środki do udziału w transporcie, ochronie i dystrybucji narodowych dóbr rezerwowych do odizolowanych i głęboko zalanych obszarów, zapewniając bezpieczeństwo i porządek w trakcie procesu przyjmowania i dystrybucji dóbr pomocowych.

Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska oraz Ministerstwo Zdrowia, zgodnie ze swoimi funkcjami, zadaniami i uprawnieniami, przewodniczą i koordynują działania z właściwymi ministerstwami, agencjami i miejscowościami w celu pełnego przygotowania ilości i rodzajów krajowych dóbr rezerwowych zgodnie z przydzielonym planem; syntetyzują potrzeby krajowych dóbr rezerwowych w sektorach rolnictwa i zdrowia miejscowości, aby być gotowymi do udzielenia wsparcia zgodnie ze swoimi uprawnieniami i przepisami; kierują właściwymi jednostkami w celu organizacji wydawania, transportu i dostawy krajowych dóbr rezerwowych w celu zapewnienia szybkich i wygodnych przepisów.

Komitety Ludowe prowincji i miast zarządzanych centralnie ściśle monitorują rozwój klęsk żywiołowych, powodzi i osuwisk na danym obszarze; proaktywnie zgłaszają oraz precyzyjnie i kompleksowo identyfikują pilne potrzeby w zakresie krajowych rezerw dóbr podczas i po powodziach, aby niezwłocznie proponować i rekomendować ministerstwom i agencjom rozpatrzenie, wydanie i wsparcie zgodnie z przepisami; organizują odbiór, zarządzanie i wykorzystanie krajowych rezerw dóbr przydzielonych na właściwe cele i właściwym podmiotom. Nakazują władzom lokalnym na wszystkich szczeblach organizowanie bezpośredniego przydziału dla każdego dotkniętego gospodarstwa domowego i osób, zwracając uwagę na ubogie gospodarstwa domowe, rodziny objęte programem politycznym i osoby na obszarach odizolowanych, zapewniając szybkie, sprawne, publiczne i przejrzyste wsparcie dla ludzi, absolutnie nie dopuszczając do negatywnych skutków, strat i marnotrawstwa.

Premier wyznaczył wicepremiera Ho Duc Phoc oraz wicepremierów, zgodnie z przydzielonymi im zadaniami, aby kierowali, wzywali i kontrolowali ministerstwa, agencje i miejscowości w zakresie wdrażania niniejszego oficjalnego komunikatu.

Jednocześnie Kancelaria Rządowa, zgodnie z przydzielonymi jej funkcjami i zadaniami, będzie monitorować i nakłaniać do wdrożenia niniejszego Komunikatu Oficjalnego oraz składać sprawozdania właściwym organom w kwestiach wykraczających poza jej kompetencje.

Source: https://baotintuc.vn/kinh-te/quan-ly-va-su-dung-hang-du-tru-quoc-gia-de-ho-tro-ung-pho-mua-lu-20251122150858689.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Życie „dwa do zera” mieszkańców zalanego obszaru Khanh Hoa w piątym dniu działań zapobiegających powodziom
Czwarty raz widzę górę Ba Den wyraźnie i rzadko z Ho Chi Minh City
Rozkoszuj się pięknymi widokami Wietnamu w łodzi MV Muc Ha Vo Nhan należącej do Soobina
Kawiarnie z wczesnymi dekoracjami świątecznymi zwiększają sprzedaż, przyciągając wielu młodych ludzi

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zachwycony pięknym krajobrazem przypominającym akwarele w Ben En

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt