
Scena sesji roboczej
Według raportu, trzy kluczowe projekty krajowe, w tym autostrada ekspresowa Moc Bai w Ho Chi Minh City, obwodnica nr 3 i obwodnica nr 4 w Ho Chi Minh City, są realizowane zgodnie z harmonogramem. W przypadku obwodnicy nr 3 główne pakiety ofertowe osiągnęły 85-88% wolumenu, dążąc do otwarcia odcinka ekspresowego w 2025 roku i ukończenia całej trasy w 2026 roku. W przypadku samej obwodnicy nr 4 jednostki zasadniczo zakończyły badania, przygotowały raport wykonalności, a pierwszy etap prac oczyszczających teren został przekazany na około 70% długości trasy, a oddanie do użytku planowane jest na 2029 rok.
W przypadku autostrady Ho Chi Minh City – Moc Bai, władze lokalne nadal pilnie realizują działania w zakresie rekompensat, wsparcia i przesiedleń; około 86,54% gospodarstw domowych otrzymało odszkodowania. Władze prowincji dążą do przekazania całego terenu w grudniu 2025 roku, aby zapewnić postęp prac budowlanych i przewidywane rozpoczęcie eksploatacji w 2027 roku.

Kierownictwo Działu Budownictwa informuje o postępach w realizacji projektu
Ponadto przyspieszono realizację projektów dotyczących ruchu drogowego na poziomie prowincji. Trasa DT.827E o długości 35,6 km i sześciu pasach ruchu została rozpoczęta w 2025 r., a postęp prac w ramach pakietów wyniósł 0,5–3,3%; prace przygotowawcze do oczyszczenia terenu przekroczyły 90%. Zakończenie etapu 1 planowane jest na 2029 r. Trasa Tan An – Binh Hiep o długości 63,5 km jest obecnie przedmiotem studium wykonalności, którego rozpoczęcie budowy planowane jest na pierwszy kwartał 2027 r. W przypadku drogi ekspresowej Go Dau – Xa Mat, etapu 1, o długości 28 km, trwają prace nad dokumentacją i przygotowaniem do oczyszczenia terenu, łącząc się bezpośrednio z drogą ekspresową Ho Chi Minh City – Moc Bai, tworząc strategiczną oś łączącą region przygraniczny.

Liderzy Centrum Rozwoju Funduszu Ziemi wymienili się pomysłami na usunięcie trudności i przeszkód
Podsumowując spotkanie, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, Nguyen Minh Lam, docenił dotychczasowe wysiłki departamentów, oddziałów i samorządów; jednocześnie zaapelował o dalsze skupienie i większą determinację w organizacji realizacji projektów. W odniesieniu do projektu Obwodnicy Ho Chi Minh City nr 4, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zarządził, aby od początku grudnia niezwłocznie, zgodnie z przepisami i postępem prac, wdrożono odszkodowania i prace oczyszczające teren; proces pomiaru musi gwarantować dokładność, a jednocześnie konkretne zasady muszą być elastycznie stosowane w zależności od realiów.
W przypadku drogi nr 3 Zarząd Projektu aktywnie współpracował z jednostkami budowlanymi, aby przyspieszyć postęp prac po tym, jak prace zostały przerwane z powodu warunków atmosferycznych, dotrzymując harmonogramu wyznaczonego przez rząd , organizując wkrótce otwarcie ruchu technicznego, a jednocześnie wzmacniając kontrolę jakości materiałów wejściowych i promując wydatkowanie kapitału inwestycyjnego.
W odniesieniu do trasy Tan An – Binh Hiep, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zlecił jednostce konsultacyjnej pilne ukończenie raportu przed studium wykonalności; Departament Budownictwa przewodniczy studium, zapewniając, że plan przesiedleń jest odpowiedni i powiązany z obszarami mieszkalnymi odpornymi na powodzie. Jednocześnie samorząd lokalny ma za zadanie wzmocnić zarządzanie statusem gruntów, aby umożliwić prace porządkowe i ściśle rozpatrywać przypadki nielegalnego wkraczania na teren, które utrudniają realizację projektu.

Wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen Minh Lam wygłosił przemówienie dyrektywne
Wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Nguyen Minh Lam podkreślił: kluczowe projekty transportowe nie tylko stymulują rozwój społeczno -gospodarczy, ale także łączą regiony, promują urbanizację i zwiększają zdolność przyciągania inwestycji. Dlatego każdy departament, oddział i miejscowość muszą zwiększyć swoją odpowiedzialność, nie zaniedbywać postępu i proaktywnie usuwać przeszkody związane z materiałami budowlanymi, infrastrukturą techniczną i zasobami ludzkimi.
Source: https://www.tayninh.gov.vn/thoi-su-chinh-tri/tap-trung-nguon-luc-som-hoan-thanh-cac-tuyen-giao-thong-chien-luoc-cua-tinh-1029327






Komentarz (0)