
Zakątek Ho Chi Minh City. (Źródło: VNA)
5 marca rząd wydał rezolucję nr 42/NQ-CP w sprawie propozycji utworzenia rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie centrów finansowych w Wietnamie.
Rząd podjął decyzję o zatwierdzeniu wniosku o opracowanie rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie Centrum Finansowego w Wietnamie na wniosek Ministerstwa Planowania i Inwestycji (obecnie Ministerstwo Finansów ) w piśmie nr 2124/TTr-BKHĐT z dnia 25 lutego 2025 r.
Ministerstwo Finansów ściśle współpracuje z odpowiednimi ministerstwami, agencjami, Ludowym Komitetem Miasta Ho Chi Minh i Ludowym Komitetem Miasta Da Nang, aby w pełni i rozsądnie uwzględnić opinie członków rządu i odpowiednich agencji w procesie opracowywania i kończenia projektu rezolucji Zgromadzenia Narodowego zgodnie z przepisami, zapewniając jakość i postęp sprawozdawczości zgodnie z wymaganiami; zapewniając zgodność z wnioskami Biura Politycznego zawartymi w zawiadomieniu nr 47-TB/TW z dnia 15 listopada 2024 r., rezolucją rządu zawartą w rezolucji nr 259/NQ-CP z dnia 31 grudnia 2024 r.; oraz wytycznymi przywódców rządowych zawartymi w odpowiednich dokumentach; i ponosi odpowiedzialność za treść sprawozdań i zaleceń.
Właściwe ministerstwa, agencje, Komitet Ludowy Ho Chi Minh City, Komitet Ludowy Da Nang City, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami, zadaniami i obszarami zarządzania, promują poczucie odpowiedzialności, determinacji, wysiłków oraz ściśle współpracują z Ministerstwem Finansów i właściwymi agencjami w procesie kończenia projektów dokumentów rezolucji Zgromadzenia Narodowego zgodnie z przepisami.
Rząd powierzył Ministrowi Sprawiedliwości, upoważnionemu przez Premiera, zadanie przedłożenia Stałemu Komitetowi Zgromadzenia Narodowego w imieniu rządu następujących zadań: dodanie projektu rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie centrów finansowych w Wietnamie do Programu rozwoju prawa i rozporządzeń na rok 2025 i przedłożenie go Zgromadzeniu Narodowemu do zatwierdzenia na sesji (maj 2025 r.); przedłożenie Zgromadzeniu Narodowemu do decyzji w sprawie zastosowania skróconych procedur przy opracowywaniu i ogłaszaniu rezolucji Zgromadzenia Narodowego zgodnie z postanowieniami ustawy o ogłaszaniu dokumentów prawnych.
Ministerstwo Finansów, właściwe ministerstwa i agencje, Ludowy Komitet Miasta Ho Chi Minh oraz Ludowy Komitet Miasta Da Nang będą ściśle współpracować z Ministerstwem Sprawiedliwości w celu pełnego i szybkiego dostarczenia odpowiednich zapisów i dokumentów Ministerstwu Sprawiedliwości zgodnie z przepisami, zapewniając postęp w sprawozdawczości do Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, zgodnie z wymogami.
Niniejsza uchwała wchodzi w życie z dniem podpisania i ogłoszenia (5 marca 2025 r.).
(TTXVN/Wietnam+)
Source: https://www.vietnamplus.vn/thong-qua-de-nghi-xay-dung-nghi-quyet-ve-trung-tam-tai-chinh-tai-viet-nam-post1016947.vnp






Komentarz (0)