Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier polecił, aby zasoby publiczne były gospodarowane i wykorzystywane efektywnie, unikając marnotrawstwa.

Premier zaapelował o pilne dokończenie procesu przetwarzania i oddania do użytku zbędnych budynków i gruntów po restrukturyzacji aparatu administracyjnego, zapewniając, że nie ulegną one uszkodzeniu, pogorszeniu lub zmarnowaniu.

Báo Phú ThọBáo Phú Thọ26/02/2026

Premier polecił, aby zasoby publiczne były gospodarowane i wykorzystywane efektywnie, unikając marnotrawstwa.

Zdjęcie ilustracji: Nguyen Nam/TTXVN

Premier Pham Minh Chinh właśnie podpisał Oficjalny Komunikat nr 19/CD-TTg z dnia 26 lutego 2026 r., w którym wzywa ministerstwa, sektory i samorządy do poprawy efektywności i wydajności organizacji, zarządzania i wykorzystywania aktywów publicznych.

W oficjalnym komunikacie stwierdzono: W celu realizacji wniosków i dyrektyw Biura Politycznego , Sekretariatu i Komitetu Rządowego Partii oraz w celu dalszego zwiększenia efektywności i wydajności organizowania, zarządzania i wykorzystywania majątku publicznego po reorganizacji struktury organizacyjnej i jednostek administracyjnych na wszystkich szczeblach, a także w celu uniknięcia strat i marnotrawstwa, Premier prosi:

Oddać do użytku zbędne budynki i grunty po reorganizacji aparatu administracyjnego, zapobiegając szkodom, zniszczeniu i marnotrawstwu.

1. Ministrowie, szefowie agencji rządowych i agencji podległych rządowi. Wdrożyć następujące kluczowe zadania:

Niezwłocznie zakończyć przetwarzanie i przekazać do użytkowania oraz użytkować zbędne budynki i grunty po reorganizacji aparatu administracyjnego, zapobiegając szkodom, zniszczeniu i marnotrawstwu; w przypadku zbędnych budynków i gruntów, niezwłoczne zakończyć przekazywanie ich samorządom terytorialnym w celu zagospodarowania i przetworzenia lub przetworzyć je w inny sposób zgodnie z prawem.

W przypadku nieruchomości i gruntów tymczasowo przekazanych lub otrzymanych w trakcie procesu reorganizacji aparatu administracyjnego i restrukturyzacji jednostek administracyjnych: Polecić agencjom, organizacjom i jednostkom, które tymczasowo przekazały lub otrzymały nieruchomości, dopełnienie procedur i złożenie sprawozdania właściwemu organowi w celu rozpatrzenia i podjęcia decyzji w sprawie przeniesienia, realokacji lub cesji aktywów zgodnie z przepisami w ciągu 30 dni od daty tymczasowego przekazania lub otrzymania.

W przypadku nieruchomości i gruntów należących do agencji, organizacji i jednostek, które nadal są zarządzane i użytkowane lub zostały przydzielone lub przekazane do użytku jako biura lub obiekty operacyjne: Nakazanie agencjom, organizacjom i jednostkom obecnie zarządzającym i użytkującym nieruchomości i grunty dokonania ich przeglądu w celu zapewnienia zgodności ze standardami i normami dotyczącymi użytkowania biur i obiektów operacyjnych wydanymi przez właściwe organy.

Premier polecił, aby zasoby publiczne były gospodarowane i wykorzystywane efektywnie, unikając marnotrawstwa.

Zdjęcie ilustracyjne: Kim Ha/TTXVN

W przypadku obszarów przekraczających normę lub określone limity (jeśli takie istnieją), właściwy organ odpowiedzialny za przydzielenie lub przeniesienie aktywów podejmuje decyzję o przydzieleniu lub przekazaniu tego obszaru innej agencji, organizacji lub jednostce do zarządzania i użytkowania, jeśli jest on zgodny ze standardami, normami i potrzebami tej agencji, organizacji lub jednostki, lub podejmuje decyzję o przydzieleniu lub przekazaniu go agencji, organizacji lub jednostce aktualnie nim zarządzającej lub użytkującej w przypadkach, gdy nie ma odpowiedniej agencji, organizacji lub jednostki, której można go przydzielić lub przenieść, zapewniając oszczędność i efektywność.

Kontynuować wzmacnianie zarządzania, kontroli, nadzoru i postępowania w przypadku naruszeń w zakresie organizacji, zarządzania i eksploatacji siedzib, obiektów operacyjnych i majątku publicznego agencji, organizacji i jednostek pod zarządem, zapewniając wydajność i zapobiegając stratom i marnotrawstwu majątku.

Wzmocnić kontrolę i postępowanie w przypadku naruszeń w zakresie przydzielania, organizacji, zarządzania i wykorzystywania majątku publicznego.

2. Przewodniczący komitetów ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych Wykonaj następujące zadania:

Kontynuuj przegląd i wydawanie kompleksowych i terminowych dokumentów w zakresie uprawnień do wdrażania przepisów prawnych wydanych przez rząd centralny, w szczególności szczegółowych przepisów dotyczących decentralizacji zarządzania i użytkowania majątku publicznego w agencjach, organizacjach i jednostkach; majątku infrastrukturalnego inwestowanego i zarządzanego przez państwo; majątku projektów wykorzystujących kapitał państwowy; oraz majątku, którego własność jest ustanowiona jako należąca do całego narodu; przepisów dotyczących standardów i norm dotyczących użytkowania wyspecjalizowanych aktywów publicznych; oraz decentralizacji uprawnień do wydawania standardów i norm dotyczących użytkowania wyspecjalizowanych aktywów publicznych w celu zapewnienia podstaw prawnych, wzmocnienia decentralizacji i delegowania uprawnień oraz przyspieszenia przetwarzania i eksploatacji majątku publicznego.

Kierowanie organizacją, przydziałem i gospodarowaniem obiektami użyteczności publicznej, gruntami i majątkiem publicznym podczas restrukturyzacji jednostek sektora publicznego nieprowadzących działalności gospodarczej, zgodnie z przepisami prawa, zarządzeniami i instrukcjami Prezesa Rady Ministrów oraz wytycznymi Ministerstwa Finansów dotyczącymi gospodarowania siedzibami i majątkiem publicznym podczas restrukturyzacji aparatu organizacyjnego i jednostek administracyjnych.

W przypadku nieruchomości i gruntów tymczasowo przekazanych lub otrzymanych w trakcie procesu reorganizacji aparatu administracyjnego i restrukturyzacji jednostek administracyjnych: Polecić agencjom, organizacjom i jednostkom, które tymczasowo przekazały lub otrzymały nieruchomości, dopełnienie procedur i złożenie sprawozdania właściwemu organowi w celu rozpatrzenia i podjęcia decyzji w sprawie przeniesienia, realokacji lub cesji aktywów zgodnie z przepisami w ciągu 30 dni od daty tymczasowego przekazania lub otrzymania.

W przypadku nieruchomości, które przeszły przekształcenie funkcjonalne przed zmianą planu: należy niezwłocznie zaktualizować i dostosować planowanie prowincjonalne, planowanie zagospodarowania przestrzennego, planowanie miejskie i wiejskie oraz inne stosowne plany po przekształceniu funkcjonalnym, przydziale i przeniesieniu nieruchomości.

W przypadku nieruchomości i gruntów należących do agencji, organizacji i jednostek, które nadal są zarządzane i użytkowane lub zostały przydzielone lub przekazane do użytku jako biura lub obiekty operacyjne: Nakazanie agencjom, organizacjom i jednostkom obecnie zarządzającym i użytkującym nieruchomości i grunty dokonania ich przeglądu w celu zapewnienia zgodności ze standardami i normami dotyczącymi użytkowania biur i obiektów operacyjnych wydanymi przez właściwe organy.

W przypadku obszarów przekraczających normę lub określone limity (jeśli takie istnieją), właściwy organ odpowiedzialny za przydzielenie lub przeniesienie aktywów podejmuje decyzję o przydzieleniu lub przekazaniu tego obszaru innej agencji, organizacji lub jednostce do zarządzania i użytkowania, jeśli jest on zgodny ze standardami, normami i potrzebami tej agencji, organizacji lub jednostki, lub podejmuje decyzję o przydzieleniu lub przekazaniu go agencji, organizacji lub jednostce aktualnie nim zarządzającej lub użytkującej w przypadkach, gdy nie ma odpowiedniej agencji, organizacji lub jednostki, której można go przydzielić lub przenieść, zapewniając oszczędność i efektywność.

W przypadku nieruchomości i gruntów, co do których właściwe organy podjęły decyzję o odzyskaniu i przekazaniu do lokalnego zarządzania i użytkowania, wyznaczone agencje i jednostki powinny zostać zobowiązane do niezwłocznego opracowania planów eksploatacji i użytkowania aktywów zgodnie z prawem, aby aktywa zostały oddane do użytkowania lub zbycia w odpowiednim czasie, unikając strat i marnotrawstwa; przy czym:

- W przypadku nieruchomości i gruntów, dla których właściwy organ zatwierdził plan zagospodarowania i eksploatacji, zagospodarowanie aktywów powinno zostać zakończone niezwłocznie lub aktywa powinny zostać oddane do eksploatacji zgodnie z zatwierdzonym planem.

- W przypadku nieruchomości i gruntów, których plany zagospodarowania i użytkowania nie zostały jeszcze zatwierdzone przez właściwy organ, należy niezwłocznie opracować takie plany i przedłożyć je właściwemu organowi do zatwierdzenia jako podstawę do wdrożenia.

Przydzielić zadanie zarządzania i eksploatacji domów i ziemi jednostkom użyteczności publicznej i przedsiębiorstwom w całości należącym do Wojewódzkiego Komitetu Ludowego zgodnie z ich uprawnieniami; polecić Gminnemu Komitetowi Ludowemu przydzielenie zadania zarządzania i eksploatacji domów i ziemi jednostkom użyteczności publicznej gminy, zgodnie z postanowieniami Dekretu Rządowego nr 108/2024/ND-CP z dnia 23 sierpnia 2024 r., zmienionego i uzupełnionego Dekretem Rządowym nr 286/2025/ND-CP z dnia 3 listopada 2025 r., aby lokalne organizacje pełniące funkcję zarządzania i obrotu domami mogły zarządzać i wykorzystywać nadwyżki funduszu mieszkaniowego i gruntowego po reorganizacji struktury organizacyjnej i jednostek administracyjnych na wszystkich szczeblach.

Kontynuować przegląd zarządzania i użytkowania samochodów, maszyn i sprzętu służącego pracy agencji, organizacji i jednostek podległych, zgodnie ze standardami i normami wydanymi przez właściwe organy oraz wymogami dotyczącymi realizacji zadań; na tej podstawie:

- Nadwyżkami aktywów należy zająć się bezzwłocznie w następujący sposób: aktywa, które nadal nadają się do użytku, należy niezwłocznie przekazać do agencji, organizacji i jednostek, którym brakuje aktywów, w celu efektywnego wykorzystania i oszczędności budżetowych; aktywa, które są uszkodzone, bezużyteczne lub niepotrzebne żadnej agencji, organizacji lub jednostce, należy bezzwłocznie zlikwidować i wpłacić uzyskany dochód do budżetu państwa.

- Na podstawie przydzielonego budżetu i dozwolonych źródeł finansowania, należy zakupić brakujące lub zamienne aktywa, aby zagwarantować niezbędną infrastrukturę dla nowej struktury organizacyjnej, spełniając wymogi rozwoju naukowego i technologicznego, innowacji i transformacji cyfrowej w nowej fazie.

Kontynuować wzmacnianie zarządzania, kontroli, nadzoru i postępowania w przypadku naruszeń w zakresie organizacji, zarządzania i eksploatacji siedzib, obiektów operacyjnych i majątku publicznego agencji, organizacji i jednostek pod zarządem, zapewniając wydajność i zapobiegając stratom i marnotrawstwu majątku.

3. Ministerstwo Finansów jest odpowiedzialne za nakłanianie i kierowanie, w ramach swoich uprawnień, rozwiązywaniem wszelkich trudności i przeszkód, które się pojawiają.

4. Wicepremier Ho Duc Phoc będzie bezpośrednio nadzorował wdrażanie, monitorował postępy i rozwiązywał wszelkie przeszkody napotkane w trakcie realizacji niniejszej dyrektywy.

5. Urząd Rządowy sprawuje nadzór i monitorowanie zgodnie z przydzielonymi mu funkcjami i obowiązkami.

Według Wietnamu+

Źródło: https://baophutho.vn/thu-tuong-chi-dao-sap-xep-khai-thac-tai-san-cong-hieu-qua-tranh-lang-phi-248567.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Szczęśliwe dziecko, zdrowe dziecko

Szczęśliwe dziecko, zdrowe dziecko

Pod księżycem

Pod księżycem

Przekroczenie granicy.

Przekroczenie granicy.