Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier dzieli się ważnymi przesłaniami Wietnamu na temat „Zielonej transformacji w erze cyfrowej”

Rano 26 listopada w Ho Chi Minh City premier Pham Minh Chinh wziął udział w pierwszym Jesiennym Forum Ekonomicznym 2025, którego tematem była: „Zielona transformacja w erze cyfrowej” i wygłosił ważne przemówienie podczas programu otwarcia i sesji plenarnej.

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản26/11/2025

Celem sesji plenarnej jest doprecyzowanie strategii działania „podwójnej transformacji”, ze szczególnym uwzględnieniem ludzi w kontekście dynamicznego rozwoju nauki i technologii, przy jednoczesnej analizie nowych trendów przemysłowych, roli sztucznej inteligencji, automatyzacji i zielonych technologii w poprawie produktywności i restrukturyzacji łańcucha wartości. Sesja plenarna porusza również kwestię globalnej perspektywy inteligentnego modelu gospodarczego , wskazując na korzyści, które należy dostrzec, oraz na zagrożenia, na które Wietnam musi się przygotować, proponując w ten sposób sposoby budowy inteligentnego, przejrzystego i zrównoważonego modelu supermiejskiego dla kraju.

Po sesji plenarnej, poświęconej omówieniu kluczowych kwestii podwójnego procesu transformacji Wietnamu i regionu w kierunku inteligentnej gospodarki, Forum kontynuowało dyskusję, organizując trzy równoległe sesje tematyczne na następujące tematy: inteligentna produkcja i globalny łańcuch dostaw; logistyka i inteligentne porty morskie w kontekście podwójnego celu transformacji; inteligentne rządzenie w erze cyfrowej.

Thủ tướng chia sẻ những thông điệp quan trọng của Việt Nam về
Premier Pham Minh Chinh bierze udział w pierwszym Jesiennym Forum Ekonomicznym 2025 – Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Przemawiając na wydarzeniu, premier Pham Minh Chinh oświadczył, że w tętniącej życiem atmosferze wietnamskiej jesieni, w mieście nazwanym na cześć wielkiego prezydenta Ho Chi Minha – gdzie skupia się kwintesencja kraju, gdzie wzrost gospodarczy osiąga szczyt, dynamiczny i kreatywny rozwój, gdzie narodziło się wiele innowacyjnych pomysłów, aspiracji do rozwoju i pionierskiej woli, samowystarczalności i niezależności – uroczyście organizujemy Jesienne Forum Ekonomiczne 2025, którego tematem przewodnim jest „Zielona transformacja w erze cyfrowej”.

W imieniu Sekretarza Generalnego Tou Lama i przywódców Partii i Państwa Wietnamu, Premier Pham Minh Chinh serdecznie powitał i zaprosił przywódców i przedstawicieli międzynarodowych i wietnamskich agencji, korporacji i przedsiębiorstw, którzy uczestniczyli w tym ważnym i znaczącym wydarzeniu; przesłał delegatom swoje wyrazy szacunku, serdeczne pozdrowienia i najserdeczniejsze gratulacje.

Premier wyraził uznanie dla Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, Ministerstwa Spraw Zagranicznych i odpowiednich agencji za przemyślaną organizację wydarzenia; podziękował także Światowemu Forum Ekonomicznemu (WEF) oraz międzynarodowym korporacjom, przedsiębiorstwom i organizacjom za towarzyszenie i wsparcie Wietnamu w organizacji Jesiennego Forum Ekonomicznego 2025.

Szef rządu podkreślił, że Forum jest nie tylko ważnym wydarzeniem międzynarodowym, ale także kamieniem milowym otwierającym nową, obiecującą ścieżkę w wietnamskiej drodze współpracy rozwojowej i integracji międzynarodowej na rzecz pokoju, stabilności, współpracy i rozwoju oraz ożywienia gospodarczego w regionie i na świecie.

Thủ tướng chia sẻ những thông điệp quan trọng của Việt Nam về
Premier potwierdził trzy spójne i ciągłe punkty widzenia Wietnamu w procesie „zielonej transformacji w erze cyfrowej” – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Według premiera, świat jest obecnie świadkiem polaryzacji politycznej, separacji gospodarczej, fragmentacji instytucjonalnej i zróżnicowania rozwoju. Światowy wzrost gospodarczy spowolnił po pandemii COVID-19, wzrosło globalne zadłużenie rządów; handel światowy spadł; łańcuchy dostaw uległy załamaniu; produkcja i biznes uległy stagnacji; spadło zatrudnienie i poziom środków do życia…

Sytuacja ta stawia coraz bardziej złożone trudności i wyzwania, ale także otwiera coraz więcej możliwości i korzyści. Wymaga od nas długoterminowej wizji, jednoczenia się w celu zwiększenia sił, współpracy w celu tworzenia zasobów, dzielenia się w celu konsolidacji i wzmocnienia zaufania; wspólnego budowania wspólnej przyszłości bogactwa, dobrobytu i zrównoważonego rozwoju; w której „zielona transformacja w erze cyfrowej” jest nieuniknionym trendem, obiektywnym wymogiem, strategicznym wyborem i najwyższym priorytetem dla szybkiego i zrównoważonego rozwoju każdego kraju, każdego przedsiębiorstwa i całego świata.

Premier podkreślił świadomość Wietnamu, że: Wszystkie kraje na całym świecie zbiegają się w tym samym płaskim świecie, w którym żaden kraj nie jest w stanie decydować o swojej własnej misji ani misji świata, ani nie jest w stanie sam rozwiązać wyzwań stulecia i ludzkości, w tym najbogatszych i najpotężniejszych krajów - wyzwań, które są globalne, dotyczą wszystkich ludzi, są kompleksowe, wymagają globalnego, wszystkich ludzi, kompleksowego podejścia i współpracy; ducha międzynarodowej solidarności i podtrzymywania multilateralizmu.

Przy tej okazji premier potwierdził trzy spójne i ciągłe punkty widzenia Wietnamu w procesie „zielonej transformacji w erze cyfrowej”.

Po pierwsze: wszelki rozwój musi koncentrować się na ludziach, obywatelach i przedsiębiorstwach, traktując ich jako centrum, podmiot, cel, siłę napędową i zasób. Postęp, sprawiedliwość społeczna, ochrona środowiska i zabezpieczenie społeczne nie mogą być poświęcane w imię dążenia wyłącznie do wzrostu gospodarczego. Proces zielonej transformacji w erze cyfrowej musi dążyć do głębokiej, inkluzywnej solidarności międzynarodowej i pomagać ludziom w osiągnięciu większego dobrobytu, bezpieczeństwa i szczęścia.

Po drugie: Wietnam jest dobrym przyjacielem, niezawodnym partnerem i odpowiedzialnym członkiem społeczności międzynarodowej w procesie zielonej transformacji w erze cyfrowej. Konsekwentnie realizuje niezależną i autonomiczną politykę zagraniczną na rzecz pokoju, przyjaźni, współpracy i rozwoju, multilateralizacji i dywersyfikacji; jest zawsze gotowy być przyjacielem i niezawodnym partnerem wszystkich krajów na rzecz pokojowego i stabilnego środowiska, tworząc sprzyjające warunki i mobilizując wsparcie krajów na całym świecie, aby wspólnie rozwijać się szybko i w sposób zrównoważony, przynosząc siłę i dobrobyt każdemu krajowi oraz ciepło i szczęście każdemu obywatelowi.

Thủ tướng chia sẻ những thông điệp quan trọng của Việt Nam về
Premier powiedział, że Wietnam koncentruje się na wdrażaniu rozwiązań w duchu „otwartych instytucji, sprawnej infrastruktury, inteligentnego zarządzania i zasobów ludzkich, wspólnych praktyk i wzajemnej współpracy” – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

„Jesteśmy zdecydowani na poważne wdrożenie Celów Milenijnych i osiągnięcie zerowej emisji netto do 2050 roku. Wietnam jest gotowy otworzyć swój rynek i stworzyć legalny korytarz, który umożliwi napływ zielonego kapitału, zielonych technologii i technologii cyfrowych od partnerów międzynarodowych” – powiedział premier.

Po trzecie: zasoby wynikają z myślenia i wizji; motywacja ma swoje źródło w innowacyjności i kreatywności; siła pochodzi od ludzi i przedsiębiorstw; konieczne jest łączenie siły kraju z siłą chwili, siły kraju z siłą międzynarodową, siły państwa z siłą prywatną.

Premier powiedział, że aby zrealizować powyższe cele i założenia, Wietnam skupia się na wdrażaniu rozwiązań w duchu „otwartych instytucji, sprawnej infrastruktury, inteligentnego zarządzania i zasobów ludzkich, wspólnych praktyk oraz wzajemnej współpracy”.

Po pierwsze, państwo tworzy pionierskie przedsiębiorstwa, sektor publiczny i prywatny idą ręka w rękę, kraj się rozwija, ludzie są szczęśliwi i zamożni. W szczególności państwo tworzy instytucje w duchu „działania na wczesnym etapie, wyprzedzania, torowania drogi rozwojowi” poprzez budowanie korytarzy prawnych, wspieranie rozwoju projektów w dziedzinie zielonej transformacji i transformacji cyfrowej. Jednocześnie skraca i upraszcza procedury administracyjne oraz regulacje biznesowe, zapewniając maksymalną wygodę krajowym i zagranicznym przedsiębiorstwom oraz inwestorom, przekształcając instytucje w krajowe atuty konkurencyjne, zmniejszając koszty przestrzegania przepisów dla ludzi i przedsiębiorstw.

Po drugie, istnieje mechanizm zachęt, mobilizacji i efektywnego wykorzystania zasobów w duchu zasady „siła wewnętrzna jest fundamentalna, strategiczna, długoterminowa i decydująca; siła zewnętrzna jest ważna i przełomowa”. Harmonijnie łącz zasoby wewnętrzne i zewnętrzne, siłę narodową z siłą chwili; promuj współpracę publiczno-prywatną.

Thủ tướng chia sẻ những thông điệp quan trọng của Việt Nam về
Premier podkreślił również ważne i cenne lekcje płynące z rewolucji wietnamskiej – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Po trzecie, promować rozwój wysokiej jakości zasobów ludzkich, aby sprostać wymogom zielonej transformacji i transformacji cyfrowej, w których to ludzie są czynnikiem decydującym. Zbudować system szkół; udoskonalić mechanizmy i polityki promujące powiązania między szkołami a przedsiębiorstwami, spełniając tym samym wymagania rynku pracy wysokiej jakości.

Po czwarte, należy promować współpracę i transfer nauki i technologii, co wymaga pomocy i wsparcia ze strony przyjaciół z zagranicy oraz wiodących światowych przedsiębiorstw, zwłaszcza w dziedzinie sztucznej inteligencji, biotechnologii, technologii kwantowej, półprzewodników, energii jądrowej itp.

Po piąte, wdrażaj innowacyjne, inteligentne myślenie zarządcze w kierunku „zarówno ścisłego zarządzania, jak i kreowania rozwoju, maksymalizując mobilizację zasobów na rzecz rozwoju”. Badaj, transferuj i stosuj zaawansowane doświadczenia zarządcze w świecie, dostosowane do warunków i okoliczności Wietnamu.

Premier podkreślił również ważne i cenne lekcje płynące z rewolucji wietnamskiej: Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność, mocne trzymanie sztandaru niepodległości narodowej i socjalizmu; naród tworzy historię, sprawa rewolucji jest z ludu, przez lud i dla ludu; jedność to niezwyciężona siła, stale konsolidująca i wzmacniająca jedność (jedność całej Partii, jedność całego ludu, jedność narodowa, jedność międzynarodowa); wytrwałe podążanie ścieżką samowystarczalności, niezależności i samokontroli, przy jednoczesnym łączeniu siły narodu z siłą chwili, siły wewnętrznej z siłą międzynarodową; właściwe przywództwo Partii jest najważniejszym czynnikiem decydującym o zwycięstwie rewolucji wietnamskiej.

„Nigdy nie brakuje trudności i wyzwań, ale nigdy nie brakuje też szans i możliwości. Pytanie brzmi, czy potrafimy je dostrzec, odkryć, odważyć się je wykorzystać, odważyć się zaangażować, odważyć się wnieść swój wkład, odważyć się na innowacje. Jesteśmy gotowi zaangażować się w bliską i efektywną współpracę ze wszystkimi krajami, wszystkimi partnerami, wszystkimi przedsiębiorstwami na całym świecie w duchu harmonijnych korzyści i wspólnego ryzyka” – powiedział premier.

Premier stwierdził, że Jesienne Forum Ekonomiczne 2025 jest uroczystym wydarzeniem, które wyraźnie pokazuje zbieżność wywiadu, dzielenie się wizją i działaniami, dzielenie się korzyściami i tworzenie dynamiki dla Wietnamu wraz ze społecznością międzynarodową.

Obecność przedstawicieli rządu, przedsiębiorstw, naukowców oraz organizacji krajowych i międzynarodowych świadczy o woli i duchu aktywnej współpracy, aspiracji i motywacji do wspólnego tworzenia nowych wartości, budowania zrównoważonego, inkluzywnego i humanitarnego środowiska dla wszystkich krajów, partnerów, przedsiębiorstw i każdej osoby.

Thủ tướng chia sẻ những thông điệp quan trọng của Việt Nam về
Premier stwierdził, że Jesienne Forum Ekonomiczne 2025 to uroczyste wydarzenie, które wyraźnie pokazuje zbieżność wywiadu, dzielenie się wizją i działaniami, dzielenie się korzyściami i tworzenie dynamiki dla Wietnamu wraz ze społecznością międzynarodową - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Wybór Ho Chi Minh City jako miejsca Forum świadczy również o zaangażowaniu miasta w dążenie do stania się pionierskim modelem w Wietnamie, który dokonuje podwójnej transformacji, aby stworzyć dynamikę dla przełomowego wzrostu, szybkiego, ale zrównoważonego rozwoju.

Tegoroczne Forum, którego tematem przewodnim jest „Zielona transformacja w erze cyfrowej”, będzie miejscem dyskusji i dialogów, których wspólnym celem będzie znalezienie przełomowych rozwiązań promujących zielony wzrost gospodarczy i innowacyjność, a jednocześnie zapewniających szybki, zrównoważony i inkluzywny rozwój, „aby nikogo nie pominąć w zielonej transformacji w erze cyfrowej”.

Premier podkreślił, że Wietnam wierzy, iż idee, inicjatywy i zobowiązania, którymi podzielono się na Jesiennym Forum Ekonomicznym 2025, nie zatrzymają się na przemówieniach, ale będą nadal motywować, inspirować, rozprzestrzeniać i realizować się poprzez praktyczne działania – tworząc nowe perspektywy współpracy i konkretne działania na rzecz wspólnego tworzenia zielonej, cyfrowej i humanitarnej przyszłości dla całej ludzkości.

Mamy nadzieję, że Jesienne Forum Ekonomiczne 2025 będzie nie tylko miejscem wymiany pomysłów i inicjatyw, ale także przestrzenią sprzyjającą dialogowi, budowaniu zaufania, zacieśnianiu współpracy, promowaniu multilateralizmu i poszanowaniu prawa międzynarodowego w duchu „cenienia inteligencji, oszczędzania czasu, podejmowania szybkich decyzji i dzielenia się korzyściami, dawanie jest wieczne”.

Promujmy ducha „3 razem: wspólne słuchanie i zrozumienie; wspólne dzielenie się wizją i działaniami; wspólny rozwój i radość”. Dzięki cennemu wsparciu i pomocy wszystkich z Państwa, wierzę, że pierwsze Jesienne Forum Ekonomiczne w 2025 roku okaże się wielkim sukcesem, przyczyniając się do budowy bardziej zamożnego, zjednoczonego, harmonijnie rozwijanego, inkluzywnego i zrównoważonego świata dla nas wszystkich” – powiedział Premier.

Source: https://dangcongsan.org.vn/tin-hoat-dong/thu-tuong-chia-se-nhung-thong-diep-quan-trong-cua-viet-nam-ve-chuyen-doi-xanh-trong-ky-nguyen-so-.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów
Życie „dwa do zera” mieszkańców zalanego obszaru Khanh Hoa w piątym dniu działań zapobiegających powodziom
Czwarty raz widzę górę Ba Den wyraźnie i rzadko z Ho Chi Minh City

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt