Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier: Wykwalifikowany, zdolny i zdeterminowany, by osiągnąć cel wzrostu gospodarczego na poziomie 8%

Việt NamViệt Nam21/02/2025

Premier podkreślił, że zadanie osiągnięcia co najmniej 8% wzrostu gospodarczego do 2025 r. „jest realizowane przez Partię, zjednoczone przez Rząd, wspierane przez Zgromadzenie Narodowe , akceptowane przez naród i oczekiwane przez Ojczyznę, dlatego też rozmawiamy tylko o działaniu, a nie o wycofywaniu się”.

Konferencja rządowa z samorządami na temat wzrostu gospodarczego . (Zdjęcie: Duong Giang/VNA)

Kończąc konferencję rządową z lokalnymi władzami, mającą na celu wdrożenie wniosków Komitetu Centralnego, rezolucji Zgromadzenia Narodowego oraz rezolucji rządu w sprawie wzrostu gospodarczego, rano 21 lutego, premier Pham Minh Chinh podkreślił, że zadanie osiągnięcia co najmniej 8% wzrostu gospodarczego do 2025 r. zostało „wyznaczone przez Partię, zaakceptowane przez rząd, poparte przez Zgromadzenie Narodowe, zaakceptowane przez naród i oczekiwane przez Ojczyznę, dlatego też omawiamy tylko działania, a nie wycofywanie się”.

Gotowość do osiągnięcia celu wzrostu na poziomie co najmniej 8% w 2025 r.

Według Ministerstwa Planowania i Inwestycji, biorąc pod uwagę rzeczywistość i wymagania rozwojowe, rząd proaktywnie zaproponował, a Komitet Centralny Partii i Zgromadzenie Narodowe wydały wnioski i rezolucje mające na celu dostosowanie celu wzrostu na rok 2025 do 8% lub więcej, w kierunku szybkiego i zrównoważonego wzrostu, zapewniającego stabilność makroekonomiczną, znaczną równowagę, kontrolę inflacji, poprawę życia ludzi i ochronę środowiska.

Rząd wydał rezolucje nr 01/NQ-CP i nr 25/NQ-CP, w których wskazano 12 kluczowych celów dla sektorów na rok 2025. Wymagają one, aby miejscowości osiągnęły wzrost na poziomie 8% lub więcej, przy czym biegunami wzrostu są Hanoi i Ho Chi Minh City, a wiodące miejscowości muszą osiągnąć wzrost wyższy od średniej krajowej.

Konkretnie: Hanoi osiągnęło 8%, Ho Chi Minh City osiągnęło 10%, Bac Giang osiągnęło 13,6%, Hai Phong osiągnęło 12,5%, Quang Ninh osiągnęło 12%, Bac Ninh osiągnęło 8%, Thanh Hoa osiągnęło 11%, Nghe An osiągnęło 10,5%, Da Nang osiągnęło 10%, Dong Nai osiągnęło 10%, Binh Duong osiągnęło 10%, Ba Ria-Vung Tau osiągnęło 10%.

Aby skutecznie realizować powyższe zadania, Ministerstwo Planowania i Inwestycji uważa, że ​​konieczne jest skoncentrowanie się na reformie administracyjnej, szybkie rozwiązanie procedur inwestycyjnych oraz usunięcie trudności i przeszkód dla przedsiębiorstw i projektów. Jednocześnie należy eliminować uprzedzenia dotyczące przedsiębiorstw prywatnych; stale towarzyszyć przedsiębiorstwom w usuwaniu trudności i przeszkód, wspierać je we wdrażaniu pilotażowych i szczegółowych mechanizmów i polityk, nowych i przełomowych przepisów, a także regulacji „zielonego kanału” dla projektów w sektorze zaawansowanych technologii.

W szczególności konieczne jest dalsze uznawanie wydatkowania publicznego kapitału inwestycyjnego za najważniejsze zadanie polityczne wszystkich szczebli i sektorów; efektywne wykorzystanie możliwości wynikających z 17 podpisanych umów o wolnym handlu; rozszerzenie i dywersyfikacja rynków eksportowych. Jednocześnie konieczne jest stworzenie wszelkich sprzyjających warunków dla ekspertów, zwłaszcza utalentowanych ekspertów zagranicznych i Wietnamczyków mieszkających za granicą, do pracy, rozwoju nauki i innowacji na rzecz Wietnamu…

Podczas konferencji liderzy ministerstw, oddziałów i miejscowości wyrazili wyraźną świadomość, wysiłki i determinację na rzecz skutecznego wdrożenia Wniosku nr 123 Komitetu Centralnego, Uchwały Zgromadzenia Narodowego i Uchwały nr 25/NQ-CP Rządu, zapewniając wzrost zgodnie z wyznaczonymi celami, przyczyniając się do osiągnięcia wzrostu gospodarczego kraju w 2025 r. na poziomie 8% lub więcej, tworząc solidne podstawy dla dwucyfrowego wzrostu w okresie 2026–2030.

Prowincja Quang Ninh dąży do osiągnięcia tempa wzrostu na poziomie 14%, czyli wyższego niż rządowy cel 12%. Miasto Hajfong zobowiązuje się do osiągnięcia tempa wzrostu na poziomie 12,5% lub nawet wyższym, a jednocześnie przeznacza 11 000 miliardów VND na realizację projektu kolejowego Lao Cai-Hajfong. Władze prowincji Bac Giang poinformowały, że proaktywnie wyznaczyły cel wzrostu, zgodnie z wyznaczonym scenariuszem, na poziomie 14-15% rocznie, czyli wyższym niż rządowy cel 13,6%.

Delegaci jasno wskazali kluczowe zadania i rozwiązania, przełomy, znaczące skutki i skuteczność w perspektywie krótkoterminowej, średnioterminowej i długoterminowej; zaproponowali mechanizmy wsparcia i polityki oraz usunęli trudności mające na celu promowanie wypłat publicznego kapitału inwestycyjnego i wzrostu w sektorach, dziedzinach i miejscowościach.

Wśród nich należy kontynuować usuwanie przeszkód instytucjonalnych i administracyjnych, szczególnie starannie zająć się zaległymi projektami, aby ułatwić rozwój, szybko zatwierdzać duże, dynamiczne programy i projekty w poszczególnych miejscowościach, zapewnić stabilne dostawy energii na potrzeby rozwoju...

Po tym, jak ministerstwa centralne i oddziały przedstawiły propozycje rozwiązań i odpowiedziały na zalecenia władz lokalnych dotyczące wspierania wzrostu gospodarczego, kończąc konferencję, premier Pham Minh Chinh powtórzył, że zadanie osiągnięcia co najmniej 8% wzrostu gospodarczego do 2025 r. zostało „wyznaczone przez Partię, zaakceptowane przez rząd, poparte przez Zgromadzenie Narodowe, zaakceptowane przez ludzi i oczekiwane przez Ojczyznę, więc tylko dyskutujemy i działamy, a nie rozważamy wycofywania się”.

Premier Pham Minh Chinh wygłosił przemówienie otwierające konferencję. (Zdjęcie: Duong Giang/VNA)

Premier wyraził uznanie dla determinacji, wysokiego ducha walki, wysiłków, gotowości i aktywnej realizacji zadań ze strony ministerstw, oddziałów i miejscowości; zwrócił się do ministerstw, oddziałów i miejscowości z prośbą o wyznaczenie podległym im celów i zadań, aby cały kraj mógł zrealizować wyznaczone cele.

Premier podkreślił, że rok 2025 ma szczególne znaczenie w kontekście trudności, wyzwań i szans, przeplatających się korzyści, ale trudności i wyzwania nadal przeważają nad szansami i korzyściami. Dlatego też wymaga on od wszystkich szczebli, sektorów i lokalizacji innowacyjnego i przełomowego myślenia, dużej determinacji, ogromnych wysiłków, zdecydowanych działań, terminowej, elastycznej i skutecznej realizacji, z naciskiem na kluczowe punkty, a zwłaszcza synchronicznej i skutecznej koordynacji między szczeblami, sektorami i lokalizacjami, przy wspólnym wysiłku środowiska biznesowego i mieszkańców.

Premier pochwalił ministerstwa i oddziały za analizę i ocenę, że cel wzrostu gospodarczego na poziomie 8% lub więcej do 2025 r. jest zadaniem wykonalnym, w pełni możliwym do osiągnięcia, przyczyniającym się do nadania całemu krajowi dynamiki, siły i nowego ducha, aby mógł on wejść w okres 2026–2030.

Jednocześnie, analizując warunki i możliwości determinacji i pewności w realizacji celów, Premier zwrócił uwagę, że pomimo wielu trudności i wyzwań, po prawie 40 latach innowacji, nasz kraj nigdy nie miał takich fundamentów, potencjału, pozycji i prestiżu międzynarodowego jak dzisiaj.

W szczególności od 2021 r. do chwili obecnej, chociaż sytuacja na świecie zmieniła się szybko, w sposób skomplikowany i nieprzewidywalny, Wietnam, będąc krajem rozwijającym się, przechodzi proces transformacji, jest bardzo otwarty, o skromnej skali, o ograniczonej odporności i zdolności adaptacji, musi stawić czoła pandemii COVID-19, klęskom żywiołowym, burzom i powodziom, zwłaszcza wielkiej huraganowej huraganie Yagi..., gospodarka dobrze się odrodziła, została zauważona i doceniona przez ludzi, społeczność biznesową i społeczność międzynarodową.

Premier zauważył, że pomimo wielu godnych pochwały osiągnięć nie możemy być zaniedbywani, subiektywni ani „spoczywać na laurach”, ale nadal „patrzeć daleko i szeroko, myśleć głęboko i działać na wielką skalę”, zdeterminowani, aby promować szybki i zrównoważony rozwój narodowy w celu zbudowania bogatego, silnego, cywilizowanego i prosperującego kraju, w którym ludzie będą coraz zamożniejsi i szczęśliwiejsi.

Podkreślając, że „zasoby pochodzą z myślenia, motywacja pochodzi z innowacji, siła pochodzi od ludzi”, premier zaapelował o promowanie ducha solidarności, niezłomnej woli, odporności, pokonywania siebie, ducha pokonywania trudności, inteligencji, kreatywności, gościnności, umiłowania pokoju; innowacyjności, rozwijania myślenia ekonomicznego, innowacyjnych sposobów myślenia, działania i podejść, które stworzą siłę napędową rozwoju społeczno-gospodarczego.

Określ cele dla każdego poziomu, każdej branży, każdej lokalizacji

Wskazując na wyciągnięte wnioski, premier zwrócił się z prośbą, aby w nadchodzącym czasie promować szybki i zrównoważony wzrost gospodarczy, powiązany z utrzymaniem stabilności makroekonomicznej, zapewnieniem bezpieczeństwa socjalnego, postępu, sprawiedliwości społecznej i ochrony środowiska.

Wzrost gospodarczy musi opierać się na nauce i technologii, innowacjach, transformacji cyfrowej i wysoko wykwalifikowanych zasobach ludzkich, które są uważane za ważne siły napędowe wzrostu gospodarczego.

Jednocześnie, aby skutecznie wykorzystać wyjątkowy potencjał, wyjątkowe szanse i przewagę konkurencyjną, wzrost gospodarczy musi być nastawiony na wzrost ekologiczny, zrównoważony i inkluzywny, przynoszący korzyści wszystkim ludziom.

Premier zwrócił się z prośbą o ścisłe przestrzeganie polityki i wytycznych Partii, kierownictwa i kierownictwa Komitetu Centralnego, Biura Politycznego, Sekretariatu, kluczowych przywódców, rezolucji Zgromadzenia Narodowego, rządu oraz wytycznych Premiera w celu ich przełożenia na plany i mapy drogowe wdrażania dla każdego szczebla, sektora i miejscowości; promowanie proaktywności, pozytywnego nastawienia i samoodpowiedzialności władz lokalnych na wszystkich szczeblach, zapewnianie terminowego rozwiązywania trudności i problemów oraz jak najlepsze służenie ludziom i przedsiębiorstwom.

Oprócz tego zainteresowane strony muszą zrozumieć sytuację, poprawić swoje zdolności analityczne i prognozowania; wykazać się odwagą, inicjatywą, elastycznością i kreatywnością w przywództwie i kierowaniu; wykonywać pracę, koncentrując się na kluczowych punktach, zapewniając skuteczność i treść, unikając ostentacji i formalizmu, nie rozpraszając inwestycji; skupić się na dynamicznych obszarach i biegunach wzrostu; promować wysokie poczucie odpowiedzialności, odważyć się myśleć, odważyć się działać; poprawić skuteczność koordynacji między poziomami, sektorami i lokalizacjami.

W tym duchu Premier zwrócił się z prośbą, aby w najbliższym czasie ministerstwa, oddziały i samorządy kontynuowały zdecydowane, synchroniczne i skuteczne wdrażanie uchwał i wniosków Komitetu Centralnego, Biura Politycznego, Zgromadzenia Narodowego i Rządu, dążąc do osiągnięcia do 2025 r. stopy wzrostu PKB wynoszącej 8% lub więcej.

Jednocześnie, dalsze udoskonalanie instytucji stanowi „przełom przełomów” i zwiększa skuteczność organizacji egzekwowania prawa; zapewnianie usprawnionego, skutecznego i wydajnego aparatu; promowanie reformy administracyjnej i transformacji cyfrowej; dalsze priorytetowe traktowanie wspierania wzrostu, skupianie się na odnawianiu tradycyjnych czynników wzrostu i promowaniu nowych czynników wzrostu.

Premier podkreślił, że konieczne jest utrzymanie stabilności makroekonomicznej, kontrola inflacji i zapewnienie równowagi gospodarczej, a także proaktywne, elastyczne, szybkie i skuteczne prowadzenie polityki pieniężnej. Równocześnie konieczne jest skoordynowanie działań z rozsądną, ukierunkowaną i ekspansywną polityką fiskalną, promowanie wzrostu kredytów, koncentrując się na priorytetowych obszarach i czynnikach wzrostu, a także wykorzystanie długu publicznego do mobilizacji środków na inwestycje rozwojowe.

Delegaci biorą udział w konferencji rządowej z przedstawicielami miejscowości na temat wzrostu gospodarczego. (Zdjęcie: Duong Giang/VNA)

Premier zarządził terminowe wdrożenie Dekretu w sprawie utworzenia, zarządzania i wykorzystania Funduszu Wsparcia Inwestycji, koncentrując się na natychmiastowym usunięciu barier na rynku nieruchomości i obligacji korporacyjnych oraz szybkiej modernizacji rynku akcji w 2025 r. Ponadto wprowadzono mechanizm umożliwiający efektywne wykorzystanie pośrednich przepływów kapitału inwestycyjnego i międzynarodowych funduszy inwestycyjnych; zapewniono wystarczającą ilość energii elektrycznej i benzyny w każdej sytuacji; aktywnie promowano działalność produkcyjną i biznesową oraz duże projekty przemysłowe i handlowe w sektorach gospodarki; promowano energię odnawialną, energię jądrową i projekty morskich elektrowni wiatrowych; zmieniono i skutecznie wdrożono Plan Energetyczny VIII...

Ministerstwa, oddziały i miejscowości muszą promować wydatkowanie publicznego kapitału inwestycyjnego, dążąc do osiągnięcia wskaźnika wydatkowania wynoszącego co najmniej 95% do 2025 r.; dalej promować efektywność operacyjną 7 grup roboczych premiera i 26 delegacji roboczych członków rządu, współpracując z miejscowościami i specjalnymi grupami roboczymi miejscowości, aby szybko kierować, wzywać i usuwać trudności i przeszkody; zapewniać bezpieczeństwo socjalne, postęp i sprawiedliwość społeczną; poprawiać życie ludzi, „nie pozostawiać nikogo w tyle”, zwłaszcza budując mieszkania socjalne, likwidując domy tymczasowe i zrujnowane domy; utrzymywać jasne, zielone, czyste i piękne środowisko.

Jednocześnie konieczne jest wzmocnienie działań zapobiegających klęskom żywiołowym i ich kontroli oraz reagowania na zmiany klimatu, zwłaszcza na poziomie oddolnym; dalsze utrzymywanie i konsolidacja obronności i bezpieczeństwa narodowego; utrzymanie porządku i bezpieczeństwa społecznego; dalsze wspieranie działań na rzecz zapobiegania i zwalczania korupcji, negatywności i marnotrawstwa; wzmocnienie spraw zagranicznych i integracji międzynarodowej; informacja i komunikacja, ze szczególnym uwzględnieniem komunikacji politycznej, zwłaszcza informacji makro, powielanie dobrych modeli, dobrych praktyk, typowych i zaawansowanych przykładów, przyczynianie się do tworzenia społecznego konsensusu w zakresie realizacji wyznaczonych celów i zadań.

Premier Pham Minh Chinh zwrócił się do Sekretarzy i Przewodniczących Komitetów Ludowych prowincji i miast o dalsze promowanie ducha solidarności, wspólnych wysiłków i jednomyślności całego systemu politycznego, społeczeństwa i społeczności biznesowej; o skupienie się na kierowaniu opracowywaniem i ścisłym wdrażaniu konkretnych programów i planów działania w celu wdrożenia Rezolucji i Wniosków Komitetu Centralnego, Biura Politycznego, Zgromadzenia Narodowego, Rządu oraz wytycznych Premiera; o regularne i bezpośrednie kontrolowanie, egzekwowanie, ocenę sytuacji wdrożeniowej i rozwiązywanie pojawiających się problemów. Należy odnotować determinację w dążeniu do realizacji celu, jakim jest usunięcie tymczasowych i zniszczonych domów do 2025 roku.

Polecając ministerstwom i oddziałom skoordynowanie i opracowanie zaleceń i propozycji mających na celu promowanie szybkiego i zrównoważonego wzrostu, premier podkreślił, że zadanie to jest bardzo trudne, ale też bardzo chwalebne i decydujące o rozwoju kraju w nowym okresie.

Premier zwrócił się do ministerstw, urzędów i samorządów z prośbą o podjęcie wysiłków w celu realizacji wyznaczonych zadań i rozwiązań, przyczyniając się do „nadania krajowi dynamiki”, dzięki której wejdzie on w nową erę – erę rozwoju narodowego, dobrobytu i bogactwa./.


Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.
Zbliżenie na jaszczurkę krokodylową w Wietnamie, obecną od czasów dinozaurów
Dziś rano Quy Nhon obudził się w stanie załamania.
Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt