Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier zaapelował o podjęcie pilnych działań w odpowiedzi na sztorm nr 13.

6 listopada premier Pham Minh Chinh podpisał i wydał Oficjalny Komunikat nr 210/CD-TTg, w którym polecił skupić się na wdrożeniu środków nadzwyczajnych w odpowiedzi na burzę nr 13 i powodzie spowodowane przez burzę.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng06/11/2025

Thủ tướng Chính phủ yêu cầu tập trung triển khai các biện pháp khẩn cấp ứng phó bão số 13 - Ảnh 1.
Wicepremier Tran Hong Ha współpracuje z prowincjami centralnymi w zakresie reagowania na burzę nr 13.

W komunikacie wyraźnie stwierdzono: sztorm nr 13 wzmocnił się do poziomu 14, w porywach osiąga poziom 17 i nadal bardzo szybko się przemieszcza (prędkość ok. 30–35 km/godz.) w kierunku wód przybrzeżnych i stałego lądu centralnych i południowo-środkowych regionów naszego kraju.

Według prognozy, sztorm jest bardzo silny, porusza się bardzo szybko, zasięg silnych wiatrów i ulewnych opadów jest bardzo szeroki (od Quang Tri do Khanh Hoa), gdy zbliży się do brzegu, nadal będą utrzymywały się silne wiatry sztormowe o poziomie 14-15, w porywach o poziomie 17, na lądzie od południa dzisiaj wiatr będzie stopniowo wzrastał do poziomu 6-7, następnie wzrośnie do poziomu 10-12, w porywach o poziomie 14-15, na lądzie na wschód od Quang Ngai i Gia Lai może osiągnąć poziom 12-13, w porywach o poziomie 15-16. Sztorm powoduje fale przybrzeżne o wysokości od 3 do 8 m, w połączeniu z podnoszącym się poziomem morza i wysokimi przypływami, co jest bardzo niebezpieczne dla statków na morzu i na kotwicowiskach, zwłaszcza w klatkach akwakultury, nisko położonych obszarach mieszkalnych, pracach i aktywnościach przybrzeżnych.

Cyrkulacja burzowa może powodować bardzo ulewne deszcze w prowincjach od Quang Tri do Dak Lak , ze średnią ilością opadów wynoszącą 200-400 mm, a w niektórych miejscach przekraczającą 600 mm. W prowincjach Ha Tinh, Khanh Hoa i Lam Dong również występują intensywne do bardzo ulewnych deszczy, ze średnią ilością opadów wynoszącą 150-300 mm, przy bardzo dużym ryzyku gwałtownych powodzi, osuwisk w obszarach górskich i powodzi na terenach nisko położonych, nadrzecznych, w obszarach miejskich, zwłaszcza w miejscach, które ostatnio ucierpiały z powodu długotrwałych ulewnych deszczy.

W odpowiedzi na oficjalne komunikaty nr 208/CD-TTg z dnia 4 listopada 2025 r. i nr 209/CD-TTg z dnia 5 listopada 2025 r., w celu ograniczenia szkód spowodowanych przez burze i powodzie, Premier zwrócił się do ministrów ministerstw obrony narodowej, bezpieczeństwa publicznego, rolnictwa i środowiska, budownictwa, przemysłu i handlu, nauki i technologii, edukacji i szkoleń oraz zdrowia; sekretarzy i przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast od Quang Tri do Khanh Hoa, aby nadal koncentrowali się na przewodzeniu, kierowaniu i proaktywnym wdrażaniu, zgodnie z ich uprawnieniami, środków reagowania na burze i powodzie spowodowane przez burze na najwyższym szczeblu, w najpilniejszym i najbardziej drastycznym duchu, aby zapewnić bezpieczeństwo życia i ograniczyć szkody w mieniu ludzi i państwa, zwłaszcza w kontekście tego, że wiele miejsc zostało poważnie dotkniętych przedłużającą się powodzią.

Towarzyszu Sekretarzu, Towarzyszu Przewodniczący Ludowych Komitetów prowincji i miast, w których znajdują się statki operujące na morzu, zwłaszcza miejscowości Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak (gdzie prognozuje się bezpośredni wpływ burzy), odłóż spotkania i prace, które nie są naprawdę konieczne, zmobilizuj cały lokalny system polityczny do udziału, skoncentruj najwyższą uwagę na przywództwie, kierownictwie, wdrażaniu i natychmiastowym reagowaniu na burze i powodzie spowodowane przez burze.

Thủ tướng Chính phủ yêu cầu tập trung triển khai các biện pháp khẩn cấp ứng phó bão số 13 - Ảnh 2.
Policja i milicja z okręgu An Binh w prowincji Gia Lai pomagają samotnym osobom starszym opuścić obszar zagrożony osuwiskami i udać się do bezpiecznego schronu przeciwburzowego. Zdjęcie: VNA

W szczególności należy bezwzględnie informować właścicieli statków i kapitanów statków i pojazdów, które wciąż operują na morzu, o rozwoju sytuacji sztormowej; wydawać polecenia, aby oddalili się od obszarów zagrożonych skutkami sztormu i nie wchodzili na nie; wzywać statki i pojazdy i kierować je do bezpiecznych schronów sztormowych; udzielać wskazówek i wspierać ludzi w podejmowaniu niezbędnych działań w celu zapewnienia bezpieczeństwa statków i łodzi po ich powrocie na brzeg i zakotwiczeniu (w przypadku małych statków i łodzi należy je proaktywnie wyciągać na brzeg, aby ograniczyć uszkodzenia i uniknąć zatonięcia przy schronie).

Biorąc pod uwagę konkretną sytuację w danej lokalizacji, proaktywnie podejmuj decyzje o zakazach żeglugi (w tym szczególną uwagę należy zwrócić na wczesne zakazy żeglugi, aby zapobiec burzom i wyładowaniom atmosferycznym na wiele godzin przed ich bezpośrednim wystąpieniem); podejmuj decyzje o kontrolowaniu i ograniczaniu udziału ludzi i pojazdów w ruchu drogowym w czasie, gdy burza bezpośrednio dotyka ludzi, aby ograniczyć liczbę incydentów i zapewnić bezpieczeństwo życia ludzi.

Kieruj, kieruj, kontroluj, ponaglaj i mobilizuj w jak największym stopniu siły (wojsko, policję, młodzież itp.), aby wspierać ludzi w ochronie ich domów, przycinaniu drzew, wzmacnianiu ochrony siedzib, magazynów, zakładów produkcyjnych, handlowych, usługowych, robót publicznych (zwłaszcza placówek edukacyjnych i medycznych), prac infrastrukturalnych (zwracając szczególną uwagę na wały przeciwpowodziowe, tamy, wysokie wieże, takie jak telewizyjne, radiowe, telekomunikacyjne, sieci energetyczne, szyldy reklamowe itp.); wdrażaj środki mające na celu ochronę produkcji, zwłaszcza produkcji rolnej; wspieraj ludzi w zbiorach produktów rolnych, zwłaszcza upraw i obszarów akwakultury, które mają być zebrane, pod hasłem „zielone w domu jest lepsze niż stare pola”, aby ograniczyć szkody spowodowane burzami i powodziami.

Zorganizuj ewakuację i relokację mieszkańców w niebezpiecznych i niepewnych obszarach, zwłaszcza w słabo zabudowanych domach, nisko położonych osiedlach, miejscach zagrożonych osuwiskami nadmorskimi i rzecznymi, w miejscach dotkniętych dużymi falami, powodziami spowodowanymi podnoszeniem się poziomu morza, ulewnymi deszczami oraz ryzykiem gwałtownych powodzi i osuwisk. Absolutnie nie pozwalaj ludziom przebywać na łodziach, tratwach i w akwakulturach, gdy sztorm bezpośrednio ich dotknie (w razie potrzeby zdecydowanie wdróż środki przymusu, aby zapewnić bezpieczeństwo życia ludzi, i aktywnie zorganizuj siły w celu ochrony bezpieczeństwa i porządku oraz ochrony mienia). Zakończ, zanim sztorm bezpośrednio Cię dotknie, ale przed godziną 15:00 dzisiaj.

Thủ tướng Chính phủ yêu cầu tập trung triển khai các biện pháp khẩn cấp ứng phó bão số 13 - Ảnh 3.
Łodzie zakotwiczone w porcie rybackim Tho Quang (dzielnica Son Tra, miasto Da Nang), aby schronić się przed burzą. Zdjęcie: VNA

Podejmowanie działań proaktywnych w celu obniżenia poziomu wody w zbiornikach, aby przygotować się na powódź, wdrażanie niezbędnych środków w celu zapewnienia bezpieczeństwa zapór hydroelektrycznych i irygacyjnych, regulowanie działań naukowych, unikanie nakładających się powodzi, przyczynianie się do ograniczania powodzi w dolnym biegu rzeki i unikanie nieoczekiwanej bierności.

Natychmiast rozmieścić wojsko, policję, milicję, zaopatrzenie i pojazdy oraz wyznaczyć towarzyszy ze Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii, Miejskiego Komitetu Partii oraz liderów Prowincjonalnego Komitetu Ludowego do pełnienia obowiązków w kluczowych obszarach, aby bezpośrednio przewodzić i nadzorować realizację działań reagowania na burze i powodzie, akcji ratowniczych i pomocy w przypadku wystąpienia trudnych sytuacji; zarezerwować żywność, zapasy i artykuły pierwszej potrzeby na obszarach mieszkalnych, które są narażone na izolację z powodu powodzi i osuwisk; oraz zapobiegać niedoborom żywności, gdy burze, powodzie i osuwiska powodują izolację.

Premier zwrócił się do ministrów ministerstw obrony narodowej, bezpieczeństwa publicznego, rolnictwa i środowiska, budownictwa, przemysłu i handlu, nauki i technologii, edukacji i szkoleń, zdrowia, kultury, sportu i turystyki, zgodnie z ich funkcjami, zadaniami i uprawnieniami, o proaktywne kierowanie i wspieranie miejscowości w realizacji prac zapobiegawczych i kontrolnych przed burzami i powodziami zgodnie z dyrektywą Premiera zawartą w oficjalnym komunikacie nr 208/CD-TTg z dnia 4 listopada 2025 r., w którym szczególną uwagę należy zwrócić na zdecydowane wdrażanie środków mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa mieszkańców, zwłaszcza studentów, grup wrażliwych, bezpieczeństwa łodzi na morzu, wzdłuż wybrzeża i na kotwicowiskach, bezpieczeństwa tam (w tym zarządzanych przez przedsiębiorstwa i osoby prywatne), prac infrastrukturalnych, zapewnienia dostaw energii elektrycznej, nieprzerwanej komunikacji i ograniczenia szkód w produkcji i działalności gospodarczej.

Szef Biura Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną współpracuje z właściwymi agencjami Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska w celu ścisłego monitorowania sytuacji, koordynowania i mobilizacji sił i środków w celu wspierania miejscowości w reagowaniu na burze i powodzie zgodnie z przydzielonymi funkcjami i zadaniami.

Premier powierzył wicepremierowi Tran Hong Ha bezpośrednie dowodzenie Wysuniętym Centrum Dowodzenia, aby ten szybko kierował wdrażaniem działań w odpowiedzi na burze i powodzie spowodowane przez burze.

Biuro Rządowe monitoruje sytuację i apeluje do ministerstw i samorządów o poważne wdrożenie niniejszego oficjalnego komunikatu; niezwłocznie informuje Premiera i Wicepremiera o pilnych i aktualnych kwestiach.

Według VNA

Source: https://baohaiphong.vn/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-trien-khai-cac-bien-phap-khan-cap-ung-pho-bao-so-13-525815.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt