Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier Pham Minh Chinh zwrócił się do władz lokalnych, aby nie podchodziły subiektywnie do sztormu nr 1.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường16/07/2023

[reklama_1]
a-cuong-chi-dao.jpg
Zastępca dyrektora generalnego Departamentu Hydrometeorologii Hoang Duc Cuong (w środku) i kierownictwo Narodowego Centrum Prognoz Hydrometeorologicznych regularnie monitorują i aktualizują najnowsze informacje na temat burzy nr 1. Zdjęcie: Viet Hung

Burza nr 1 (nazwa międzynarodowa TALIM) jest aktywna w północno-zachodniej części Morza Północno-Wschodniego, z silnym wiatrem o sile 10 i porywami 13. Według prognoz, burza nr 1 będzie się nadal wzmacniać do poziomu 12-13 i porywami 15. Od jutrzejszego popołudnia (17 lipca 2023 r.) burza może powodować silne wiatry w Zatoce Tonkińskiej, a następnie nadal oddziaływać na wody przybrzeżne i obszary przybrzeżne kontynentalnej części północy. Cyrkulacja burzy może powodować długotrwałe ulewne deszcze, szczególnie w północno-wschodniej części i delcie Rzeki Czerwonej, z wysokim ryzykiem osuwisk, gwałtownych powodzi w obszarach górskich oraz lokalnych podtopień w miastach i na terenach nizinnych, wzdłuż rzek i strumieni.

W ostatnich dniach Narodowy Komitet Sterujący ds. Zapobiegania i Kontroli Klęsk Żywiołowych oraz odpowiednie ministerstwa, agencje i władze lokalne proaktywnie kierowały wdrażaniem działań w odpowiedzi na sztorm nr 1, zgodnie z poziomem ryzyka katastroficznego, przyczyniając się do zapewnienia bezpieczeństwa statkom operującym na morzu. Jest to pierwszy sztorm w 2023 roku, który ma bezpośrednio wpłynąć na morze i ląd naszego kraju z dużą intensywnością, tuż po przedłużającej się fali upałów.

Aby proaktywnie reagować na burze i powodzie, chronić życie ludzi i ograniczać szkody materialne w państwie, Premier zwrócił się do Narodowego Komitetu Sterującego ds. Zapobiegania Katastrofom Naturalnym i Kontroli, ministrów, szefów agencji na szczeblu ministerialnym, agencji rządowych oraz przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast, aby nie byli subiektywni ani niedbali, lecz aby zdecydowanie kierowali realizacją działań w zakresie reagowania na burze i powodzie.

W związku z tym przewodniczący komitetów ludowych prowincji i miast, biorąc pod uwagę aktualną sytuację i potencjalne skutki burz i powodzi w danej lokalizacji, aktywnie przekazują aktualne informacje i doradzają ludziom, jak reagować na burze i powodzie, a także koncentrują się na kierowaniu działaniami mającymi na celu zapewnienie bezpieczeństwa podczas działań na morzu i na wyspach.

W szczególności należy dokonać przeglądu i policzyć jednostki pływające, proaktywnie nakazać pojazdom i jednostkom pływającym (w tym statkom rybackim, transportowym i turystycznym ) nadal działającym na morzu, aby nie wpływały na niebezpieczne obszary lub nie wypływały z nich, albo nie docierały do ​​bezpiecznych schronów; podjąć działania w celu zapewnienia bezpieczeństwa jednostek pływających na kotwicowiskach; dokonać przeglądu i podjąć działania w celu zapewnienia bezpieczeństwa turystyki, akwakultury i działalności rybackiej na morzu i wzdłuż wybrzeża; zdecydowanie ewakuować ludzi na tratwach i wieżach obserwacyjnych akwakultury w bezpieczne miejsca, zanim sztorm bezpośrednio ich dotknie; proaktywnie zakazać statkom rybackim, transportowym i turystycznym wpływania na morze.

Władze lokalne zapewniają bezpieczeństwo obszarów przybrzeżnych i śródlądowych poprzez weryfikację i proaktywną ewakuację ludzi z zagrożonych domów, obszarów zagrożonych głębokimi powodziami ujściowymi rzek i powodziami przybrzeżnymi; kierują pracami związanymi z zapewnieniem bezpieczeństwa systemu wałów przeciwpowodziowych, zwłaszcza w miejscach narażonych na niebezpieczeństwo lub budowanych na wałach morskich i ujściowych rzek. Bądźcie gotowi do odprowadzania wody w celu ochrony produkcji rolnej , obszarów miejskich i stref przemysłowych zagrożonych powodzią; kierujcie, kierujcie i rozmieszczajcie prace w celu zapewnienia bezpieczeństwa, ograniczenia szkód w domach, magazynach, siedzibach, obiektach użyteczności publicznej, strefach przemysłowych, fabrykach itp.; kontrolujcie ruch, organizujcie przepływ ruchu, kierujcie ruchem, ograniczajcie wychodzenie ludzi na zewnątrz podczas burz i ulewnych deszczy, aby zapewnić bezpieczeństwo.

Jednocześnie zapewnij bezpieczeństwo w obszarach górskich: Proaktywnie przemieszcz i ewakuuj ludzi z głęboko zalanych, odizolowanych obszarów zagrożonych gwałtownymi powodziami i osuwiskami; przygotuj siły, środki, sprzęt i niezbędne rzeczy zgodnie z mottem „cztery na miejscu”, aby być gotowym do reagowania na wszelkie sytuacje; kieruj przeglądem, inspekcją i zapewnij bezpieczeństwo kopalń i obszarów eksploatacji minerałów, aby zapobiec incydentom powodującym ofiary śmiertelne w przypadku ulewnych deszczy; kontroluj, sprawdzaj i proaktywnie podejmuj środki w celu zapewnienia bezpieczeństwa zbiorników wodnych i obszarów położonych niżej, zwłaszcza małych zbiorników hydroelektrycznych i ważnych zbiorników irygacyjnych; organizuj stałe siły gotowe do działania, regulacji i radzenia sobie z sytuacjami; kontroluj, kieruj i przekierowuj ruch, zwłaszcza przez tunele, przelewy, głęboko zalane obszary i szybko płynące wody; proaktywnie organizuj siły, materiały i środki do radzenia sobie z incydentami, zapewniając płynny ruch na głównych osiach ruchu; bądź gotowy do natychmiastowego ratowania i szybkiego przezwyciężania skutków burz i powodzi.

Ministerstwo Zasobów Naturalnych i Środowiska uważnie monitoruje, publikuje prognozy, ostrzeżenia i na bieżąco udostępnia informacje na temat burz, powodzi, gwałtownych powodzi i osuwisk, aby odpowiednie agencje i osoby mogły proaktywnie podejmować działania zaradcze.

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi kieruje pracami i koordynuje współpracę z lokalnymi władzami w celu zapewnienia bezpieczeństwa wałów przeciwpowodziowych, zapór irygacyjnych, zwłaszcza wałów morskich i rzecznych, zapór narażonych na uszkodzenia oraz prac będących w trakcie budowy i remontu; w celu ochrony produkcji rolnej, akwakultury oraz eksploatacji zasobów wodnych i owoców morza.

Ministerstwo Przemysłu i Handlu kieruje działaniami i koordynuje współpracę z lokalnymi władzami w zakresie wdrażania operacji zapewniających bezpieczeństwo zbiorników hydroelektrycznych, zwłaszcza w zakresie awaryjnego odprowadzania wody powodziowej; kontroluje prace związane z zapewnieniem bezpieczeństwa kopalń, eksploatacji złóż mineralnych i systemów sieci energetycznych.

Ministerstwo Transportu kieruje pracami i koordynuje działania z lokalnymi władzami w celu zapewnienia bezpieczeństwa statkom transportowym, kontroli i kierowania ruchem na przepustach, przelewach i obszarach głęboko zalanych; organizuje siły, materiały i środki w celu szybkiego reagowania na incydenty, zapewniając płynny ruch na głównych trasach komunikacyjnych.

Krajowy Komitet Reagowania na Klęski Żywiołowe i Poszukiwań oraz Ratownictwa, Ministerstwo Obrony Narodowej i Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego kierują i proaktywnie organizują rozmieszczenie sił i środków w celu wsparcia miejscowości w reagowaniu na burze i powodzie, ewakuacji ludzi i prowadzeniu operacji ratunkowych.

Telewizja Wietnamska, Głos Wietnamu, Agencja Informacyjna Wietnamu i inne agencje informacyjne i gazety poświęcają więcej czasu i szybko informują o rozwoju sytuacji związanej ze burzami, powodziami i działaniami reagowania, aby ludzie byli tego świadomi i mogli im zapobiegać lub ich unikać.

Pozostałe ministerstwa i oddziały, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami zarządzania państwem, będą proaktywnie kierować i koordynować działania z odpowiednimi ministerstwami, agencjami i miejscowościami w celu wdrażania działań reagowania na burze i powodzie zgodnie z przepisami.

Krajowy Komitet Sterujący ds. Zapobiegania Klęskom Żywiołowym i Kontroli nad nimi ściśle monitoruje rozwój burz, powodzi, osuwisk i gwałtownych powodzi, aby podejmować konkretne działania, reagować szybko i skutecznie, ograniczać szkody i skupić się na zapewnieniu bezpieczeństwa ludzi.

Biuro Rządowe monitoruje sytuację i apeluje do właściwych ministerstw, agencji i samorządów o wdrożenie niniejszego oficjalnego komunikatu oraz niezwłoczne przesłanie sprawozdania Premierowi.



Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony
Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt