Szanowni Przywódcy, Byli Przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny ,
Drodzy weterani rewolucji, bohaterskie wietnamskie matki, bohaterowie pracy, Bohater Sił Zbrojnych Ludu, generałowie, oficerowie, weterani, inwalidzi wojenni, rodziny męczenników, osoby zasłużone dla kraju, rodziny wzorowej polityki,
Drodzy Liderzy, oryginalny przywódcy Komitet Partyjny , Wojewódzki Komitet Partyjny
Drodzy wszyscy delegaci biorący udział w spotkaniu.
W atmosferze ogólnokrajowego podniecenia, dumy i radości w związku z 50. rocznicą wyzwolenia Południa, zjednoczenia narodowego, jak również z ważnymi wydarzeniami kraju w 2025 roku, ja i moi towarzysze z Centralnej Delegacji Roboczej jesteśmy bardzo wzruszeni, że możemy uczestniczyć w dzisiejszym spotkaniu z Państwem.
W imieniu przywódców Partii i Państwa pragnę serdecznie przesłać moje serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia przywódcom i byłym przywódcom Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, weteranom rewolucji, Wietnamskim Bohaterskim Matkom, Bohaterom Ludowych Sił Zbrojnych, Bohaterom Pracy, weteranom wojennym, rannym i chorym żołnierzom, rodzinom męczenników, osobom zasłużonym dla rewolucji, wzorowym rodzinom beneficjentów polityki oraz wszystkim towarzyszom, rodakom i znamienitym gościom.
Życzę Wam, towarzysze i delegaci, dobrego zdrowia i szczęścia. Chciałbym, abyście nadal zwracali uwagę na sprawę i dzielili się swoimi entuzjastycznymi i intelektualnymi poglądami ze chwalebną rewolucyjną sprawą naszej Partii, naszego ludu i miejscowości, w których mieszkacie.
Drodzy towarzysze!
Organizujemy spotkania przede wszystkim po to, aby wysłuchać opinii towarzyszy, którym bardzo zależy na rozwoju kraju.
Po drugie, chcemy wyrazić wdzięczność za wielki wkład towarzyszy w rewolucyjną sprawę Partii, wyzwolenie Południa i zjednoczenie kraju.
Po trzecie, trzeba poświęcić czas na przedstawienie towarzyszom sytuacji w kraju, która jest przedmiotem wielkiego zaniepokojenia wśród ludzi w całym kraju.
W tej ciepłej, emocjonalnej atmosferze, słuchając przemówień świadków historii i dumy zwycięzców, miałem wrażenie, jakby rozbrzmiewał echem marsz. „Aby wyzwolić Południe, jesteśmy zdecydowani iść naprzód razem/Aby zniszczyć amerykański imperializm, Aby zniszczyć zdradzieckie gangi” „Oto majestatyczna Delta Mekongu/Oto wspaniały Truong Son/Wzywa nasze wojska do szarży, by zabić wroga/Ramię w ramię, pod tą samą flagą” ... i wierzę, że wy, moi wujkowie, ciocie i towarzysze, śpiewaliście te słowa wiele razy i że jest to źródło duchowej siły, motywacji i wiary, które pomaga wam przezwyciężać wszelkie trudności, przeciwności i niebezpieczeństwa, by walczyć i pokonać wroga.
Żadne dzieło literackie nie jest w stanie w pełni odzwierciedlić wielkości narodu wietnamskiego, narodu wietnamskiego, żołnierzy Wujka Ho w dwóch świętych wojnach oporu narodu; żadne dzieło nie jest w stanie w pełni wyrazić wielkiej woli i siły naszego ludu, naszego kraju, w dążeniu do tego, że „Wietnam jest jeden, naród wietnamski jest jeden”.
Nasz naród wyszedł zwycięsko z burz wojennych, stał się „sumieniem i racją życia” wielu krajów walczących o wyzwolenie narodowe, stał się symbolem tamtych czasów.
Historia rewolucji wietnamskiej odnotowuje wyjątkowo bohaterską i lojalną rolę doświadczonych rewolucjonistów, weteranów, byłych młodych ochotników i członków milicji, tych, którzy brali udział w rewolucji w strefach oporu – tych, którzy walczyli na każdym polu bitwy, na każdym froncie – od gorącej linii frontu po solidne tyły, od zaciętych pól bitewnych pod Truong Son, Tay Nguyen i Nam Bo po strefy działań wojennych, bagna, tyły wroga, a nawet więzienia.
Towarzysze, żołnierze Wujka Ho, pokonali niezliczone trudności, przeciwności i niebezpieczeństwa, aby zapisać się na kartach historii długiej wojny oporu, kształtując „pozycję Wietnamu” w nurcie czasów.
W trudnych latach wojny Wy, towarzysze, dzięki Waszemu żarliwemu patriotyzmowi, mężnemu duchowi i niezłomnej woli, przezwyciężyliście wszystkie straty i poświęcenia, aby przyczynić się do zwycięstwa rewolucji wietnamskiej.
Wielu towarzyszy broni poległo i na zawsze pozostało w łonie ojczyzny na wszystkich zaciętych polach bitew, od Północy do Południa, od wysokich gór po rozległe morza, od lasów Central Highlands po nadmorskie równiny.
Wasze ślady przemierzyły ukochane drogi Ojczyzny, z Północy na Południe, z Południa na Północ. Niektórzy z was wrócili z ranami i chorobami, z głęboko wyrytymi w pamięci wspomnieniami wojny. Inni nadal po cichu wspierali kraj w czasie pokoju, angażując się w pracę społeczną, rozwój gospodarczy, budowę nowych obszarów wiejskich i edukację młodego pokolenia.
W tej żmudnej i bohaterskiej podróży po raz kolejny potwierdziliśmy historyczną rolę Narodowego Frontu Wyzwolenia Wietnamu Południowego, Tymczasowego Rządu Rewolucyjnego Republiki Wietnamu Południowego i Armii Wyzwoleńczej Wietnamu Południowego. Stanowili oni trzon polityczno-wojskowej siły ruchu rewolucyjnego na Południu, część „żywego ciała” narodowego ruchu oporu narodu wietnamskiego, odgrywając szczególnie ważną rolę w przewodzeniu, organizowaniu i bezpośredniej walce z rządem Sajgonu i armią amerykańską, wnosząc znaczący wkład w sprawę wyzwolenia Południa i zjednoczenia kraju.
Spotykając się z wami dzisiaj, zdaje się, że znów widzimy zaciekłość wojny, widzimy przed oczami bitwy pod Ap Bac, Binh Gia, Ba Gia; widzimy zwycięstwo Van Tuong, widzimy matki z Nam Can, widzimy dziewczęta z Sajgonu niosące amunicję, udzielające pierwszej pomocy, dostarczające wiadomości, widzimy ruch studencki przeciwko USA i marionetkom; widzimy ogólną ofensywę i powstanie Tet Mau Than, pamiętamy kampanię na Route 9 w południowym Laosie, kampanię Quang Tri, kampanię Tay Nguyen, bitwę pod Xuan Loc, scenę, w której USA i marionetki zaciekle przepychają się i walczą, aby dostać się do helikoptera na dachu ambasady USA w Sajgonie, widzimy 5 skrzydeł armii wyzwoleńczej zbliżających się do Sajgonu, bohatersko wkraczających do Pałacu Niepodległości w południe 30 kwietnia 1975 roku.
W tej świętej chwili pełnej wspomnień, przypominamy sobie uczucia, jakie wujek Ho żywił do swoich rodaków z Południa. Powiedział kiedyś: „Południe jest w moim sercu. Każdego dnia myślę o moich rodakach i żołnierzach z Południa. Bardzo kocham Południe, bardzo za nim tęsknię” oraz „Mieszkańcy Północy i Południa z pewnością zjednoczą się jako jedna rodzina… Zamierzam, że tego dnia przemierzę Północ i Południe, aby pogratulować naszym bohaterskim rodakom, kadrze i żołnierzom, a także odwiedzić naszych ukochanych starszych, młodzież i dzieci”.
Wszyscy tu dziś siedzący chcielibyśmy donieść Wujkowi Ho, że jego życzenia i aspiracje dotyczące wyzwolenia Południa i zjednoczenia kraju zostały spełnione przez pokolenia potomków. Wszyscy zaproszeni dziś delegaci to ci, którzy bezpośrednio zrealizowali życzenia Wujka Ho.
Historyczna podróż armii rewolucyjnej jest eposem w dziejach walki o wyzwolenie narodowe, o ochronę kraju i ochronę ludzi.
Partia i Państwo podjęły decyzję o zainwestowaniu w budowę Muzeum Wojskowego Wietnamu, aby na stałe zachować setki tysięcy artefaktów, dokumentów i materiałów związanych z historią narodzin, walk, zwycięstw i rozwoju Wietnamskiej Armii Ludowej.
Faza 1 Muzeum została ukończona i oddana do użytku 1 listopada 2024 r. Do tej pory odwiedziło ją blisko 2,5 mln osób, w tym 12 tys. z zagranicy, przy średniej liczbie odwiedzających przekraczającej 20 tys. liczba odwiedzających/dzień
Muzeum stało się „czerwonym adresem” dla narodu wietnamskiego i przyjaciół z zagranicy. (Moim zdaniem Ministerstwo Obrony Narodowej powinno mieć plan umożliwiający wszystkim weteranom, członkom Młodych Ochotniczych Sił, pracownikom pierwszej linii, milicji i partyzantom, którzy brali udział w walkach z USA, wizytę w Muzeum Historii Wojskowości Wietnamskiej w tym roku z okazji 80. rocznicy powstania kraju).
Biuro Polityczne podjęło również decyzję o budowie Muzeum Historii Komunistycznej Partii Wietnamu, którego otwarcie planowane jest na 100. rocznicę powstania naszej partii (3 lutego 2030 r.). Będzie to również czerwony adres, gdzie przechowywane będą historyczne artefakty Komunistycznej Partii Wietnamu. Wierzę, że w obu wspomnianych muzeach zachowało się wiele artefaktów, będących efektem pracy towarzyszy siedzących tu dzisiaj.
Słuchając Waszych komentarzy, głęboko szanuję, podziwiam i doceniam Wasze wielkie osiągnięcia i wkład w walkę o wyzwolenie narodowe, zjednoczenie narodowe oraz budowę i obronę Ojczyzny.
Przez całe życie, gdziekolwiek się znajdowali i na jakimkolwiek stanowisku pracowali, towarzysze zawsze wykazywali się odwagą, inteligencją, talentem i entuzjazmem żołnierzy oraz członków partii komunistycznej; poświęcając się i poświęcając chwalebnej rewolucyjnej sprawie naszej Partii, naszego Narodu i naszej Armii.
Jestem niezmiernie wdzięczny za Wasze szczere wypowiedzi, Wasze przemyślenia, Wasze niezwykle odpowiedzialne oceny Partii i narodu, a także za Wasze uczucia i aspiracje, by przyczynić się do rozwoju kraju poprzez Wasze dzisiejsze wypowiedzi. To wspaniałe przesłania, zachęty i motywacje do przyszłego rozwoju narodu. Doceniam Wasze szczere uwagi.
Drodzy towarzysze,
Dzisiaj chciałbym poinformować was, towarzysze, o kilku kwestiach, które bardzo niepokoją ludzi, zwłaszcza o polityce związanej z „bezpieczeństwem narodowym i utrzymaniem ludzi”.
Centralny Komitet Wykonawczy określił bieżące kluczowe zadania jako:
Przede wszystkim, Utrzymać spokój, stabilność, bezpieczeństwo i porządek w kraju i regionie. Z okazji 50. rocznicy wyzwolenia Południa wyraźnie dostrzegamy wartość niepodległości i wolności, dlatego utrzymanie spokoju i bezpieczeństwa jest niezwykle ważne dla rozwoju kraju.
W ramach którego skupiamy się na 5 zadaniach:
(a) Kontynuować budowę czystej i silnej Partii, zdolnej przewodzić krajowi.
(b) Zjednoczyć wszystkie klasy ludzi pod przywództwem Partii, tworząc siłę potrzebną do zwycięstwa.
(c) Budowanie sprawnego, silnego, kreatywnego aparatu państwowego nastawionego na dobro społeczeństwa.
(d) Budowanie rewolucyjnej, zdyscyplinowanej, elitarnej, nowoczesnej siły zbrojnej zdolnej do pokonania wszelkich trudności i przeciwności oraz nie dającej się zaskoczyć ani zachować bierności w żadnej sytuacji.
(e) Prowadzić odpowiednią politykę zagraniczną, odpowiadającą interesom narodowym i interesom ludzi, utrzymywać pokój w kraju, dbać o stabilność narodową, zapobiegać konfliktom i ryzyku wojny, aby ludzie mogli żyć w pokoju i stabilności.
Poniedziałek To znaczy, szybki i zrównoważony rozwój społeczno-gospodarczy. Uchwała XIII Zjazdu Krajowego Partii Pracy określiła dwa cele na 100 lat: do 2030 roku stać się nowoczesnym krajem uprzemysłowionym o średnio-wysokich dochodach; do 2045 roku nasz kraj stanie się krajem rozwiniętym o wysokich dochodach. Zatem, aby osiągnąć te cele, musimy mieć szybkie tempo wzrostu.
Wtorek Chodzi o poprawę życia ludzi. To również cel społeczeństwa socjalistycznego – zaspokajanie rosnących potrzeb ludzi.
W roku 2025 stoją przed nami trzy ważne zadania. Pierwsze to dobre przygotowanie się do zjazdów partyjnych wszystkich szczebli oraz XIV Zjazdu Krajowego Partii, który ma się odbyć w pierwszym kwartale 2016 roku.
Wszystkie prace muszą przebiegać zgodnie z harmonogramem. Dokumenty zostały już w zasadzie przygotowane i zostaną przesłane do organizacji partyjnych w celu rozpowszechnienia i omówienia głównych założeń Partii. Ideą przewodnią jest, aby dokumenty były bardzo zwięzłe, łatwe do zrozumienia, zapamiętania, wykonania, uporządkowania, weryfikacji i autentycznie trafiały do serc ludzi. Aby Kongres był dobrze zorganizowany, aparat organizacyjny musi być bardzo przejrzysty i niezależny od szczebla gminnego, prowincjonalnego i wszystkich szczebli przemysłu.
Po drugie, XI Centralna Konferencja XIII kadencji szczegółowo omówiła politykę reorganizacji i usprawnienia aparatu państwowego w celu zbudowania konstruktywnego państwa służącego ludziom. Wszyscy członkowie partii i obywatele w całym kraju znali i popierali tę politykę, dążąc do realizacji celów rozwojowych kraju.
Po trzecie, do 2025 roku dążyć do osiągnięcia celu wzrostu gospodarczego na poziomie 8% lub więcej. Aby osiągnąć ten cel, musimy jednocześnie ukończyć strategiczną infrastrukturę, taką jak infrastruktura transportowa, energetyczna i cyfrowa.
Biuro Polityczne wkrótce wyda również rezolucję dotyczącą gospodarki prywatnej, uznając ją za najważniejszą siłę napędową gospodarki narodowej, tworząc warunki do głębszego uczestnictwa gospodarki prywatnej w gospodarce narodowej, tak aby każdy miał pracę, każdy był entuzjastycznie nastawiony do pracy i produkcji, tworząc tym samym większe bogactwo materialne dla społeczeństwa.
Wujek Ho poradził kiedyś przed swoją śmiercią: „Partia musi mieć dobry plan rozwoju gospodarki i kultury, aby stale poprawiać życie ludzi”.
Dlatego największym, najważniejszym, najpilniejszym celem w tym momencie jest rozwój gospodarki społecznej w celu poprawy życia ludzi, tak aby każdy, od wsi po miasta, od rolników po robotników, od osób starszych po dzieci, miał jedzenie i ubranie, bezpieczne i szczęśliwe życie; nie tylko wystarczająco dużo jedzenia i ciepła, ale także by dobrze i czysto się odżywiać, pięknie się ubierać, żyć szczęśliwie i zdrowo. Partia ma obowiązek zaspokajać coraz wyższe potrzeby duchowe i materialne wszystkich ludzi. To życzenie Wujka Ho, to cel Społeczeństwa Socjalistycznego.
Decyzje o zwolnieniu z opłat za naukę uczniów od przedszkola do liceum; zwiększeniu wsparcia w postaci ubezpieczenia zdrowotnego dla osób w trudnej sytuacji materialnej, dążeniu do zapewnienia każdej osobie corocznych badań kontrolnych zdrowia; likwidacji tymczasowych i rozpadających się domów w całym kraju do 2025 r.; wdrożeniu polityki społecznej pokazującej wyższość socjalizmu dla pracowników, osób w trudnej sytuacji materialnej, osób zasłużonych dla rewolucji, osób przebywających w strefach oporu podczas wojny, na terenach ogarniętych wojną... to wszystko są „pilne zadania”, które zaproponowały władze centralne i rządowe.
Odnośnie polityki reorganizacji i reorganizacji jednostek administracyjnych oraz budowy dwupoziomowego samorządu terytorialnego, jest to polityka wynikająca ze strategicznej wizji długoterminowego rozwoju kraju.
Nadrzędnym celem tej polityki jest szybkie zapewnienie ludziom prawdziwie dostatniego i szczęśliwego życia, co sprawi, że kraj stanie się jeszcze potężniejszy; silniejsza integracja Wietnamu z polityką światową, gospodarką międzynarodową i cywilizacją ludzką; poszerzenie przestrzeni rozwoju, stworzenie przewagi komparatywnej i nowej przestrzeni rozwoju dla nowych jednostek administracyjnych.
Komitet Centralny Partii, Biuro Polityczne i Sekretariat szczegółowo omówili i ocenili tę politykę, rozważyli wiele aspektów i osiągnęli wysoki konsensus w sprawie jej wdrożenia. Mieszkańcy całego kraju zgodzili się poprzeć tę decyzję i uznać ją za prawdziwą rewolucję.
Po połączeniu i połączeniu prowincji południowych (od Binh Thuan, w tym Lam Dong i Dak Nong) z 22 prowincji i miast, 9 prowincji i miast, powstała zróżnicowana przestrzeń rozwoju, zarówno pod względem przyrodniczym, gospodarczym, jak i kulturowym, a w szczególności morskiej morfologii przestrzennej, która aktywizuje połączenie między górami, lasami, równinami i wyspami, aby wzajemnie się uzupełniać, oddziaływać na siebie i wspierać, przyczyniając się do rozwoju przy jednoczesnym zachowaniu tożsamości kulturowej regionu i miejscowości; nadając niektórym prowincjom nowy impuls do stania się miastami zarządzanymi centralnie. Jednocześnie stworzyło to podwaliny pod powstanie w niedalekiej przyszłości dużego ośrodka gospodarczego, podobnego do Singapuru, Szanghaju, Dubaju, Londynu czy Nowego Jorku…
Połączenie prowincji ma na celu stworzenie nowej dynamiki, nowego potencjału i nowej przestrzeni rozwoju. Nie chodzi po prostu o zasadę „dwa plus dwa równa się cztery”, ale o zasadę „dwa plus dwa równa się cztery”.
Can Tho-Hau Giang-Soc Trang; Ben Tre-Tra Vinh-Vinh Long stają się 2 nowymi prowincjami z pozycją „Tripod”. Wkroczcie mocno w erę rozwoju, dobrobytu i bogactwa. Nowa potęga z pewnością pomnoży się wielokrotnie.
Mieszkańcy prowincji Binh Duong, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho i Hau Giang staną się ludem mórz i gór. W prowincji Tay Ninh rzeka będzie miała szerokie ujście prowadzące do morza. „Ludzie górzyści” z Gia Lai, Dak Lak i Lam Dong oraz „Ludzie ziemi” z Dong Thap, Dong Nai i Vinh Long staną się „Ludami mórz”.
Dla Komitetu Partii, rządu i mieszkańców Ho Chi Minh City: Miasto zostało wyzwolone 50 lat temu, rozkwitło przez 50 sezonów i odniosło znaczące sukcesy w dziedzinie rozwoju społeczno-gospodarczego, poprawiając życie ludzi.
Oblicze miasta zmieniło się pozytywnie, stając się bardziej nowoczesne, bardziej cywilizowane i zamożne. Aby jednak „Ho Chi Minh City lśniło swoim złotym imieniem”, Komitet Partii, rząd i mieszkańcy miasta muszą podjąć więcej wysiłków, szybciej, bardziej zdecydowanie i silniej.
Rozmawiałem z władzami miasta o potrzebie większej solidarności i jedności; silniejszej determinacji politycznej; większego dynamizmu i kreatywności; proaktywnego wykorzystywania szans i pokonywania wyzwań; utrzymania stabilności politycznej i społecznej; szybkiego i zrównoważonego budowania i rozwoju miasta, z jakością i tempem przewyższającym średnią krajową; budowania zdrowego środowiska kulturalnego; ciągłego podnoszenia poziomu życia materialnego i duchowego mieszkańców, zapewnienia bezpieczeństwa i obrony narodowej. Budowania cywilizowanego i nowoczesnego Ho Chi Minh City, pełniącego rolę specjalnego obszaru miejskiego, przewodzącego procesowi industrializacji i modernizacji, wnoszącego coraz większy wkład w rozwój regionu i kraju.
W nowej przestrzeni rozwoju, miejscowości będą się uzupełniać, wspierać, łączyć i wspólnie rozwijać. Rozszerzone Ho Chi Minh City obejmie nie tylko obecne Ho Chi Minh City i Binh Duong, Ba Ria-Vung Tau, ale także będzie ściślej powiązane ze wszystkimi prowincjami i miastami, takimi jak Dong Nai, Tay Ninh, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho, An Giang... w celu „przeprojektowania strategii rozwoju regionalnego”, dążąc do maksymalizacji indywidualnych korzyści każdej miejscowości, aby stworzyć nową całość, przewyższającą sumę jej części.
Nowe Ho Chi Minh City stanie się lokomotywą, siłą napędową silnego rozwoju całego regionu południowo-wschodniego, południowo-zachodniego, wyżynnego i południowo-środkowego. Jednocześnie jednak udział, współpraca i dodatkowe zasoby z prowincji i miast południowych – dysponujących potencjałem w postaci ziemi, siły roboczej, przemysłu, rolnictwa, logistyki, turystyki i kultury – będą również niezbędnymi zasobami, wzmacniającymi odporność i pozycję rozbudowanego Ho Chi Minh City. To proces „wspólnego rozwoju”, „wspólnego podnoszenia poprzeczki”, oparty na wzajemnym wsparciu i komplementarności, dążący do wspólnego celu, jakim jest stworzenie nowego bieguna wzrostu, charakteryzującego się globalną konkurencyjnością, przyjaznością, zrównoważonym rozwojem i bogatą tożsamością.
Nową misją rozbudowanego Ho Chi Minh City jest nie tylko stanie się międzynarodową megamiastem wiodącym w regionie, ale także wszechstronnym ogniwem rozwojowym między miastem a regionem, w którym południowe prowincje nie tylko „towarzyszą”, ale także aktywnie odgrywają rolę strategicznych partnerów, wspólnie tworząc wspólną przestrzeń gospodarczą, kulturalną i społeczną.
Nowe Ho Chi Minh City odniesie sukces, jeśli cały region będzie się rozwijał wspólnie; a region rozkwitnie, gdy Ho Chi Minh City będzie przewodzić, współpracować, dzielić się i wspólnie iść naprzód.
Rozbudowane Ho Chi Minh City stanie się regionalnym centrum finansów, handlu, logistyki, przemysłu high-tech i turystyki morskiej, odgrywając kluczową rolę w krajowej i regionalnej sieci gospodarczej i innowacyjnej.
Orientacja rozwoju miasta na technologię cyfrową, zieloną gospodarkę, gospodarkę o obiegu zamkniętym, promowanie zrównoważonego rozwoju środowiska, budowanie harmonijnego, otwartego, spójnego i cywilizowanego społeczeństwa, integrującego i krystalizującego najbardziej zaawansowane i kwintesenckie wartości Azji i świata.
Rozbudowane Ho Chi Minh City będzie odgrywać rolę elektrowni jądrowej, będąc siłą napędową wszechstronnego rozwoju regionów południowo-wschodniego i południowo-zachodniego . a szerzej, na Wyżynie Centralnej i Południowo-Centralnym Wybrzeżu. Rozwój miasta jest ściśle powiązany i wspiera rozwój prowincji i miast regionu; Ho Chi Minh City nie tylko „przewodzi”, ale także ściśle się łączy, maksymalizując wzajemne, uzupełniające się korzyści, budując międzyregionalną przestrzeń gospodarczo-kulturalną, tworząc nowy biegun wzrostu o znaczeniu regionalnym i międzynarodowym.
W trakcie procesu łączenia prowincji konieczne jest zapewnienie:
(1) Promowanie wysokiej jakości zasobów ludzkich ze wszystkich wszystkie miejscowości W związku z tym przy tworzeniu kadr należy wybierać osoby o dobrych kompetencjach, zapewniające równowagę, harmonię i solidarność, maksymalizując wykorzystanie talentów i doświadczenia w zarządzaniu z wielu miejsc; kadry, które odważą się myśleć, odważą się mówić, odważą się działać, odważą się brać odpowiedzialność, odważą się poświęcać dla wspólnego interesu.
(2) Synchronizować planowanie zagospodarowania przestrzennego, budować nowoczesny i zintegrowany system infrastrukturalny obejmujący infrastrukturę transportową, telekomunikacyjną, miejską, przemysłową... nie tylko w ramach nowej jednostki administracyjnej, ale także skutecznie łączyć się z prowincjami w regionie, tworząc synchroniczną sieć infrastrukturalną dla całego regionu.
(3) Ujednolicenie systemu prawnego i procedur administracyjnych: Zbudowanie wspólnego zestawu standardów dla nowej jednostki administracyjnej w oparciu o harmonizację, dziedziczenie i unowocześnianie praktyk obowiązujących w każdej miejscowości. Jednocześnie należy dokonać przeglądu wszystkich obowiązujących przepisów, zapewniając przejrzystość, wygodę i najlepsze wsparcie dla osób i przedsiębiorstw zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz nowej jednostki administracyjnej.
(4) Zarządzać gruntami i majątkiem publicznym w sposób otwarty, przejrzysty i profesjonalny: zwracać szczególną uwagę na obszary o dużym potencjale rozwoju, aby uniknąć strat, marnotrawstwa i interesów grupowych.
(5) Słuchanie, wyjaśnianie, dialog i towarzyszenie ludziom, przedsiębiorstwom i lokalnym społecznościom w regionie. Sprawienie, by ludzie właściwie rozumieli, ufali, byli dumni i aktywnie uczestniczyli w procesie restrukturyzacji nowych jednostek administracyjnych, to wspólne zadanie i szansa dla wszystkich.
Po fuzji wymagania:
(1) Utworzenie ściśle powiązanej i synchronicznej przestrzeni rozwoju pomiędzy obszarami nowymi i starymi pod względem planowania przestrzennego, finansów, infrastruktury technicznej, infrastruktury społecznej i zarządzania miastem; jednocześnie ustanowienie mechanizmów koordynacji regionalnej w celu zapewnienia zrównoważonego, stabilnego i długoterminowego rozwoju dla całych regionów południowo-wschodnich i południowo-zachodnich.
(2) Dostosować i zoptymalizować budżet i zasoby inwestycyjne, kierując się zasadą rozsądnego i efektywnego przydzielania środków na rozwój infrastruktury transportowej międzyregionalnej i wysokiej jakości usług publicznych; jednocześnie zachęcać do udziału zasobów pomiędzy prowincjami i miastami południowymi zgodnie z mechanizmem powiązania inwestycji regionalnych.
(3) Kompleksowa opieka nad zabezpieczeniem społecznym, zapewniająca, że nikt nie zostanie pominięty w procesie rozwoju; priorytetowo traktować zmniejszanie różnic w rozwoju między miejscowościami, zwłaszcza obszarami nowo połączonymi i obszarami zaniedbanymi.
(4) Należy ściśle chronić zasoby naturalne i środowisko ekologiczne, zwłaszcza w prowincjach połączonych z lasami i morzami; rozwój musi być zrównoważony, harmonizujący gospodarkę, społeczeństwo i środowisko dla obecnych i przyszłych pokoleń.
(5) Poprawić jakość edukacji, opieki zdrowotnej, kultury i sportu, stopniowo zmniejszać różnice w jakości usług publicznych między regionami i jednostkami łączonymi; budować cywilizowany, nowoczesny styl życia przesiąknięty narodową tożsamością kulturową; lepiej zapewnić bezpieczeństwo socjalne, aby każdy obywatel miał prawo czuć się dumnym, odpowiedzialnym za swój wkład i korzystać z owoców rozwoju.
(6) Trwale umacniać obronę narodową, bezpieczeństwo i porządek, zapewniać stabilność polityczną i społeczną we wszystkich sytuacjach, zwłaszcza w kontekście dużych miejscowości, silnej łączności regionalnej i głębokiej integracji międzynarodowej.
(7) Ciągłe innowacje w metodach kierowania, poprawa potencjału i siły bojowej komitetów partyjnych na wszystkich szczeblach. Rozwijanie i budowanie prawdziwie czystego i silnego systemu politycznego; organizacja sprawnego, wydajnego, skutecznego i nowoczesnego aparatu rządowego, opartego na dewizie „z ludu, przez lud, dla ludu”, aby sprostać rosnącym wymaganiom społeczeństwa w nowym kontekście rozwoju.
Drodzy towarzysze!
Wspólne osiągnięcia kraju, weterani rewolucji, generałowie, oficerowie, bohaterowie sił zbrojnych, bohaterskie wietnamskie matki, wzorowe rodziny polityczne, a zwłaszcza wielkie poświęcenia żołnierzy i ludzi wszystkich klas sprawiły, że kraj rozbrzmiewał triumfem, przetrwał i rozwijał się.
W imieniu kierownictwa Partii i Państwa składam Wam szczere podziękowania i mam nadzieję, że dzięki Waszemu entuzjazmowi i odpowiedzialności, biorąc pod uwagę warunki każdej osoby, będziecie mogli wnosić bardziej praktyczny wkład w chwalebną rewolucyjną sprawę naszej Partii, ludu i narodu.
Jeszcze raz życzę Wam wszystkim i Waszym rodzinom dobrego zdrowia, spokoju i pomyślności.
Dziękuję bardzo.
Źródło






Komentarz (0)