
Sekretarz generalny To Lam wygłosił przemówienie programowe w Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej po południu 1 grudnia. Zdjęcie: VNA
„Szanowny Towarzyszu Thonglounie Sisoulith, Sekretarzu Generalny Komitetu Centralnego Laotańskiej Partii Ludowo-Rewolucyjnej, Prezydencie Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej ,
Drodzy przywódcy Partii i Państwa Laosu, towarzysze z delegacji wietnamskiej,
Szanowni nauczyciele, pracownicy i studenci Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej,
Drodzy przyjaciele z Laosu i Wietnamu,
Wysoko postawiona delegacja wietnamska i ja jesteśmy bardzo szczęśliwi i wzruszeni, że możemy powrócić do pięknego, braterskiego kraju, Laosu, aby odwiedzić, spotkać się i wygłosić przemówienie w Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej.
Składam szczere podziękowania Sekretarzowi Generalnemu i Prezydentowi Thongloun Sisoulithowi oraz liderom Partii i Państwa Laosu za serdeczne, serdeczne i braterskie powitanie.
Z okazji uroczystej 50. rocznicy Święta Narodowego Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, w imieniu Partii, Państwa i Ludu Wietnamu, chciałbym przesłać Partii, Państwu i Ludowi Laotańskich grup etnicznych moje najserdeczniejsze gratulacje .
Jesteśmy niezmiernie szczęśliwi, podekscytowani i dumni z wielkich i historycznych osiągnięć, jakie nasz bratni kraj Laos osiągnął w ciągu 50 lat budowy i rozwoju Państwa Ludowo-Demokratycznego.
Serdecznie gratuluję Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej z okazji jej 30. rocznicy. Z 30-letnią historią powstania i rozwoju, Akademia stała się kolebką kształcenia i krzewienia teorii, polityki i administracji dla wielu liderów i menedżerów w aparacie Partii i Państwa Laosu, którzy ponoszą ważną odpowiedzialność za budowę, ochronę i rozwój Laosu.
Temat, który dziś z wami omawiam, to: odziedziczenie wielkiej przyjaźni, pielęgnowanie szczególnej solidarności, konsolidacja wszechstronnej współpracy i promowanie strategicznych więzi między Wietnamem a Laosem w nowym okresie.
Drodzy towarzysze i przyjaciele,
I- Geografia, historia oraz podobne poglądy i wspólne aspiracje obu narodów
Wietnam i Laos to dwa sąsiadujące ze sobą kraje o tych samych aspiracjach, tej samej przestrzeni życiowej i rozwoju. Geografia jest punktem wyjścia naturalnych więzi, miejscem, gdzie „dzielimy się sobą w potrzebie”, miejscem, gdzie słyszymy to samo pianie koguta, miskę ryżu i ziarnko soli.
Przez stulecia narody obu krajów wspólnie stawiały czoła wielkim wyzwaniom historycznym, wspólnie stawiały czoła surowości natury, aby przetrwać, wspólnie były atakowane przez kolonizatorów i imperialistów, wspólnie były podzielone, powstrzymywane, uciskane, wspólnie stawiały czoła presji przetrwania lub jednoczyły się, aby zwyciężyć, lub były kolejno podbijane.
A co jest naprawdę wyjątkowe i niepowtarzalne, to fakt, że Komunistyczna Partia Indochin powstała pod koniec 1930 roku, aby przewodzić ruchowi rewolucyjnemu w Wietnamie, Laosie i Kambodży.
W tym kontekście szczególna solidarność między Wietnamem a Laosem jest jedynym właściwym wyborem, historyczną koniecznością strategicznego przetrwania. Oba narody zdają sobie sprawę, że: „Jeśli chcemy przetrwać i rozwijać się, musimy trzymać się razem”.
Na majestatycznym paśmie Truong Son mieszkańcy obu krajów, wojsko i jednostki policyjne Laosu i Wietnamu polegali na sobie nawzajem i chronili się nawzajem, aby walczyć i zwyciężyć.
Strategiczna droga przez Truong Son, wijąca się przez oba kraje, jest drogą życia, drogą zwycięstwa, symbolem ścisłego, zjednoczonego i wzajemnie zaufanego sojuszu walczących.
Można powiedzieć, że podczas wojen oporu przeciwko kolonializmowi i imperializmowi Wietnam nie mógłby wygrać bez wsparcia, przyczółka i strategicznej koordynacji ze strony Laosu.
Rewolucja laotańska nie mogłaby zwyciężyć bez wielkiego, wszechstronnego i bezinteresownego wsparcia Wietnamu. Był to naturalny sojusz bojowy, „strategiczna symbioza” w stosunkach międzynarodowych. Krew narodu wietnamskiego i laotańskiego współtworzyła flagi zwycięstwa obu krajów.
Dlatego też stosunki wietnamsko-laotańskie, pieczołowicie pielęgnowane przez prezydenta Ho Chi Minha, prezydenta Kaysone Phomvihane, prezydenta Souphanouvonga i pokolenia przywódców obu partii i państw, stały się stosunkami szczególnymi, czystymi i lojalnymi, co jest rzadkością w historii i bezcennym wspólnym dobrem dwóch bratnich narodów Wietnamu i Laosu.
II- Wielka przyjaźń, szczególna solidarność - klej strategiczny
Poprzez praktykę walki rewolucyjnej możemy z dumą stwierdzić, że „wielka przyjaźń, szczególna solidarność, czystość, lojalność, wszechstronna współpraca i strategiczna spójność” są owocem historii walki rewolucyjnej pełnej poświęceń, dzielenia się oraz wspólnego pokonywania niebezpieczeństw, trudności i wyzwań.
„Wspaniałe”, bo to uczucie kształtuje się pomimo największych wyzwań: wojny, straty i krwi.
„Szczególna”, bo jest czystą, lojalną solidarnością ludzi o tej samej woli, tej samej walce, tych samych interesach, z wiarą: „Pomagając tobie, pomagasz sobie”, „twoje zwycięstwo jest moim zwycięstwem”.
„Czysty”, ponieważ obie partie i dwa państwa zawsze stawiają interesy sprawy rewolucyjnej, wyzwolenia narodowego i budowy narodu ponad wszystko i są one warunkiem koniecznym w rozwiązywaniu problemów dwustronnych.
Jedno trzeba potwierdzić: solidarność i bliskość są źródłem relacji wietnamsko-laotańskich. Bez tego źródła spójności bylibyśmy tylko dwoma sąsiadującymi krajami „stojącymi obok siebie”.
Dzięki spoiwu „solidarności” stajemy się dwoma narodami „stojącymi razem”, „ramię w ramię” na różnych etapach rozwoju.
III- Od współpracy do zaangażowania: nowe wymagania czasów
Drodzy towarzysze i przyjaciele,
Świat zmienia się w błyskawicznym tempie: mamy do czynienia z czwartą rewolucją przemysłową, przesunięciami w łańcuchach dostaw, strategiczną konkurencją między głównymi krajami, niekonwencjonalnymi problemami bezpieczeństwa, takimi jak zmiany klimatyczne, epidemie, kryzysy energetyczne i finansowe.
W tym kontekście samo „współpracowanie” nie wystarczy, musimy przejść ze współpracy na „zaangażowanie”, ponieważ zaangażowanie jest strategiczne, ma ogólny charakter, obejmuje role i wzajemnie się uzupełnia.
Chciałbym podkreślić trzy kierunki zaangażowania:
(1) Połączenie dwustronne: Wietnam i Laos muszą nawiązać strategiczne połączenia w zakresie wizji rozwoju; muszą połączyć przestrzeń i infrastrukturę, korytarze gospodarcze, logistykę, energię, zieloną transformację i transformację cyfrową.
(2) Łączenie subregionu, zwłaszcza trzech krajów indochińskich. Im bliższe będą relacje Wietnamu i Laosu, tym trwalsza będzie solidarność trzech krajów indochińskich. Im bardziej zjednoczone będą trzy kraje indochińskie, tym bardziej zjednoczone i silne będzie ASEAN.
(3) Połączenia regionalne i międzynarodowe: Wietnam i Laos są członkami ASEAN i uczestniczą w wielu subregionalnych, regionalnych i międzynarodowych mechanizmach współpracy, dlatego musimy promować uzupełniające się mocne strony. Nie tylko wzmocnimy się, ale także przyczynimy się do wzmocnienia ASEAN i zwiększenia stabilności i rozwoju regionu Azji Południowo-Wschodniej.
Tak więc szczególna solidarność między Wietnamem a Laosem jest nie tylko dobrem obu narodów, ale także filarem stabilności dla całego subregionu Mekongu, dla ASEAN, dla pokoju, współpracy i rozwoju w regionie i na świecie.
IV- Fundamenty strategiczne, które należy nadal dziedziczyć i rozwijać
Aby odziedziczyć wielką przyjaźń, pielęgnować szczególną solidarność, umacniać wszechstronną współpracę i rozwijać strategiczne więzi Wietnamu i Laosu w nowym okresie, moim zdaniem, musimy mocno trzymać się szeregu strategicznych fundamentów.
Po pierwsze: stanowczo podtrzymywać cel niepodległości narodowej związany z socjalizmem:
Obie partie wybrały drogę niepodległości narodowej związanej z socjalizmem; budowę socjalistycznego państwa prawnego, państwa ludu, przez lud i dla ludu; rozwój gospodarki rynkowej zorientowanej socjalistycznie; lud jest centrum, podmiotem, celem i siłą napędową rozwoju; lud jest ponad wszystkim i na pierwszym miejscu.
W kontekście różnorodności trendów, modeli i teorii na świecie, Wietnam i Laos muszą dzielić się, wymieniać, uzupełniać i doprecyzować ścieżkę, którą obraliśmy, opierając się na realiach każdego z krajów. Wspólnie dzielić się sukcesami i doświadczeniami zdobytymi podczas stosowania i kreatywnego stosowania teorii w praktyce.
Wzmacniamy wymianę doświadczeń w zakresie budowania czystej i silnej Partii; zapobiegania i zwalczania korupcji, marnotrawstwa i negatywizmu; innowacji modelu wzrostu; zarządzania rozwojem, zarządzania ryzykiem i zarządzania zasobami.
Po drugie: Wspólnie budujmy granicę pokoju, przyjaźni, współpracy i wzajemnego rozwoju.
Granica Wietnamu i Laosu została wytyczona i oznakowana. Jednak granica między tymi dwoma krajami musi stać się mostem przyjaźni, mostem między społecznościami obu krajów, mostem między korytarzami gospodarczymi, mostem między zielonymi, zrównoważonymi przestrzeniami rozwoju w harmonii z naturą.
Celem zbudowania pokojowej, przyjaznej, stabilnej i opartej na współpracy granicy służącej wzajemnemu rozwojowi jest zarówno wymóg bezpieczeństwa i obronności, jak i szansa na rozwój gospodarczy, kulturalny i społeczny obu krajów.
Tutaj solidarność jest szczególnie „miękką tarczą”, ale niezwykle trwałą: gdy zaufanie strategiczne jest silne, wszelkie próby podziału, zwabienia i wykorzystania zawiodą.
Kiedy ludzie po obu stronach granicy uważają się za towarzyszy, braci, przyjaciół i zaufanych partnerów, granica staje się pasem współpracy, pasem rozwoju, nicią, która wzmacnia solidarność.
Po trzecie: Wzajemne uzupełnianie się i wspieranie pod względem zasobów, aktywów i przestrzeni rozwojowej.
Patrząc na wizję rozwoju, widzimy, że: Laos ma przewagę centralnego położenia na lądzie, dużego potencjału w zakresie zasobów naturalnych i zielonej przestrzeni do rozwoju; Wietnam ma przewagę długiej linii brzegowej, jest bramą do morza rozległego subregionu Mekongu, ma silną siłę roboczą, zróżnicowaną gospodarkę i głęboką integrację z regionem i światem.
Jeśli będziemy rozwijać każdy kraj indywidualnie, zawęzimy własną przestrzeń rozwojową. Ale jeśli uzupełnimy i połączymy zasoby, powstanie wiele wspólnych korzyści, optymalizując zasoby, aby służyć szybkiemu i zrównoważonemu rozwojowi.
Towary i pasażerowie z Laosu mogą szybciej dotrzeć do morza dzięki portom morskim i przepustkom granicznym Wietnamu; źródła energii elektrycznej i odnawialnej w Laosie mogą łączyć się z regionalną siecią energetyczną przez Wietnam; korytarze gospodarcze Wschód-Zachód i Północ-Południe mogą stać się strategicznymi ogniwami, zwiększając przestrzeń rozwojową dla obu krajów.
W tym przypadku nie chodzi tylko o konkretne projekty i prace, ale sednem sprawy jest to, że oba kraje muszą wspólnie zaprojektować „strategiczną mapę powiązań” przestrzeni rozwoju, ściśle łączącą planowanie, strategie i plany rozwoju społeczno-gospodarczego każdej ze stron.
(W latach 2021–2025 Wietnam pomógł Laosowi wdrożyć 25 projektów, przeznaczając na ten cel kapitał pomocowy w wysokości około 4 miliardów VND, w tym 6 projektów z zakresu edukacji i szkoleń; 3 projekty z zakresu zdrowia; 4 projekty z zakresu nauki i technologii; 6 projektów z innych dziedzin. W Laosie Wietnam realizuje 276 projektów, których zarejestrowany kapitał przekracza 6 miliardów USD).
V- Połączenie szkoleń intelektualnych, teoretycznych i kadrowych
Drodzy towarzysze i przyjaciele,
Zajmujemy się szkoleniem i wspieraniem zespołu urzędników administracyjnych, urzędników służby cywilnej, tych, którzy „kierują” krajowym systemem zarządzania. W odniesieniu do Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej oraz instytucji szkoleniowych w Wietnamie, chciałbym podkreślić znaczenie czynnika łączącego inteligencję, teorię i zasoby ludzkie.
Po pierwsze: połączenie teorii i nauki administracyjnej: Świat się zmienia, zmienia się także model zarządzania państwem. Państwo musi być bardziej elastyczne, bardziej przejrzyste, bardziej cyfrowe; musi zarówno tworzyć rozwój, jak i zapewniać sprawiedliwość społeczną; musi zarówno utrzymywać stabilność polityczną, jak i promować innowacyjność.
W tym kontekście Wietnam i Laos muszą głębiej dzielić się swoimi doświadczeniami w budowaniu i doskonaleniu socjalistycznego państwa prawnego, reformach administracyjnych, organizacji systemu politycznego, zarządzaniu finansami publicznymi, zarządzaniu gruntami, zasobami naturalnymi, środowiskiem, zarządzaniu obszarami miejskimi i wiejskimi oraz rozwoju oddalonych i odizolowanych obszarów.
Laotańska Narodowa Akademia Polityki i Administracji Publicznej, akademie, szkoły partyjne, szkoły polityczne oraz uniwersytety Laosu i Wietnamu kontynuują tworzenie wspólnych programów badawczych, szkolenie liderów i menedżerów na szczeblu strategicznym; programy kształcenia magisterskiego i doktoranckiego oraz tworzenie wspólnych grup badawczych zajmujących się reformą administracyjną, transformacją cyfrową w administracji publicznej i administracją zrównoważonego rozwoju.
Po drugie: łączenie kadr szkoleniowych i wspieranie młodego pokolenia: Jeśli szczególna solidarność między Wietnamem a Laosem ma być trwała, musi zostać „przekazana” młodszemu pokoleniu, nowemu pokoleniu kadr i urzędników.
Kadry zasiadające dziś na wykładach będą jutro planować i wdrażać politykę. Państwa zrozumienie relacji wietnamsko-laotańskich będzie pielęgnować i utrzymywać relacje między oboma krajami w przyszłości.
Dlatego musimy wzmocnić programy wymiany studentów i wykładowców między Laotańską Narodową Akademią Polityki i Administracji Publicznej a placówkami szkoleniowymi w Wietnamie; ukazać w bardziej żywy sposób historię bliskich, lojalnych i szczerych relacji między oboma narodami w programach edukacyjnych na wszystkich poziomach, w dziełach kulturalnych i artystycznych obu krajów; wzmocnić organizację forów młodzieżowych i wspólnych kursów szkoleniowych na temat zarządzania państwem, stosunków międzynarodowych, integracji i zrównoważonego rozwoju; zachęcać do prac badawczych, rozpraw i doktoratów na temat szczególnych stosunków Wietnamu i Laosu, powiązań w zakresie rozwoju subregionalnego oraz współpracy Wietnamu, Laosu i Kambodży.
Młodzi ludzie powinni nie tylko wspólnie się uczyć, ale też żyć razem, wspólnie pracować, aby szczególna solidarność Wietnamu i Laosu stała się doświadczeniem życiowym i przyniosła owoce.
(W latach 2021–2025 Wietnam przyjął prawie 6000 laotańskich studentów. Tylko w roku szkolnym 2024–2025 liczba laotańskich studentów studiujących w Wietnamie w ramach dwóch stypendiów rządowych wyniosła 3417 studentów).
VI- Wietnam-Laos strategiczna solidarność w ASEAN i przestrzeni regionalnej
Drodzy towarzysze i przyjaciele,
Wietnam i Laos to nie tylko dwa sąsiadujące ze sobą kraje, jesteśmy również członkami większej wspólnoty: Wspólnoty ASEAN.
Stabilny, rozwinięty i skutecznie zintegrowany Wietnam wniesie istotny wkład w rozwój Laosu. Z drugiej strony, stabilny, rozwinięty Laos, który zachowa swoją tożsamość i niepodległość, będzie również wsparciem i strategicznym partnerem dla Wietnamu.
Wspólny głos Wietnamu i Laosu w ASEAN przyczyni się do wzmocnienia solidarności i jedności, podtrzymania zasad konsensusu i wzajemnego szacunku oraz zapewnienia, że ASEAN będzie centrum regionalnych struktur współpracy, bez podziałów lub marginalizacji.
W mechanizmach regionalnych i międzynarodowych koordynacja stanowisk i wzajemne wsparcie między Wietnamem a Laosem pomaga każdemu państwu lepiej chronić swoje uzasadnione interesy, tworzyć większy „rezonans” dla głosu kraju rozwijającego się oraz przyczyniać się do pokoju, stabilności, współpracy i rozwoju regionu i świata.
I jest oczywiste, że szczególna solidarność między Wietnamem a Laosem to nie tylko „historia dwóch krajów”, ale pozytywny czynnik w strukturze bezpieczeństwa, pokoju i rozwoju regionu.
VII- Kilka sugestii dotyczących działań
Na zakończenie chciałbym przedstawić kilka sugestii dotyczących wspólnych zasad działania, które można uznać za „klucz” do nowego etapu strategicznego zaangażowania Wietnamu i Laosu:
(1) Utrzymujmy zaufanie strategiczne, przywiązując dużą wagę do szczególnej solidarności, która jest spójna od początku do końca. Zaufanie strategiczne musi być budowane na podstawie każdego konkretnego działania, na podstawie sposobu, w jaki podchodzimy do kwestii, które nas interesują, w sposób bezpośredni, szczery i oparty na wzajemnym szacunku.
(2) Musimy traktować szczególną solidarność jako spoiwo, a strategiczną spójność jako siłę napędową rozwoju. Solidarność pomaga nam przetrwać i prosperować. Spójność pomaga nam zachować niezachwianą postawę w coraz zaciętej konkurencji na rzecz rozwoju.
(3) Maksymalizacja wzajemnej komplementarności pod względem geoekonomii, geopolityki i geokultury; granica jest przestrzenią możliwości rozwoju i integracji.
(4) Umieszczanie ludzi w centrum wszystkich programów, projektów i polityk powiązań: Wszystkie drogi, mosty, strefy ekonomiczne, korytarze rozwoju itp. mają prawdziwy sens tylko wtedy, gdy życie ludzi po obu stronach granicy jest lepsze, młodzież ma więcej możliwości, a ludzie wyraźniej odczuwają korzyści płynące z braterskich stosunków między Wietnamem a Laosem.
(5) Aby pisać nowe rozdziały w historii Wietnamu i Laosu językiem ery cyfrowej na fundamencie solidarności Wietnamu i Laosu, zjednoczonych krwią, potem i łzami na polach bitew przeszłości, dzisiejsze pokolenie musi wykorzystać wiedzę, miłość, człowieczeństwo, kreatywność, technologię, praktyczne, skuteczne, humanitarne prace i projekty, a zwłaszcza pełne pasji serca młodego pokolenia.
Drodzy towarzysze i przyjaciele,
Wizyta w Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej pozwoliła mi jeszcze wyraźniej odczuć, że wielka przyjaźń, szczególna solidarność, szeroka współpraca i strategiczne powiązania między Wietnamem a Laosem to bezcenne dobra, które pozostawili nam nasi przodkowie i poprzednie pokolenia rewolucyjnych przywódców obu krajów.
Dlatego musimy dbać o zachowanie, pielęgnowanie i promowanie tego bezcennego dobra. To odpowiedzialność polityczna, poczucie obowiązku, honor, powód do życia i sumienie obu narodów.
Wierzę, że dzięki odwadze, inteligencji, wytrwałości i kreatywności obu Stron i Państw, dzięki aspiracjom obu narodów, dzięki proaktywnemu i entuzjastycznemu wkładowi zespołu kadr, urzędników i studentów kształcących się w Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej, z pewnością wejdziemy w nową fazę strategicznego zaangażowania, głębszą, skuteczniejszą i bardziej zrównoważoną.
Życzymy Laotańskiej Partii Ludowo-Rewolucyjnej, państwu i ludziom wszystkich grup etnicznych Laosu rozwoju i dobrobytu, a także ciepła, szczęścia i dobrobytu. Życzymy Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej, aby nadal była wiodącym ośrodkiem szkoleniowo-badawczym, godnym zaufania Laotańskiej Partii i Narodu.
Niech wielka przyjaźń, szczególna solidarność, wszechstronna współpraca i strategiczne partnerstwo Wietnamu i Laosu pozostaną na zawsze zielone i zrównoważone.
Chciałbym szczerze podziękować towarzyszowi sekretarzowi generalnemu i prezydentowi Thongloun Sisoulith, towarzyszom i przyjaciołom.
Laodong.vn
Source: https://laodong.vn/thoi-su/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoc-vien-chinh-tri-hanh-chinh-quoc-gia-lao-1618526.ldo






Komentarz (0)