Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sekretarz Generalny do Lama: Łącząc siły, otwieramy nową erę rozwoju w przyjaznych stosunkach Wietnamu i Chin

Rano 14 kwietnia na stronie internetowej Dziennika Ludowego – organu propagandowego Komunistycznej Partii Chin – opublikowano pełny tekst ważnego artykułu Sekretarza Generalnego To Lama pt. „Połączenie sił na rzecz rozpoczęcia nowej ery rozwoju przyjaźni wietnamsko-chińskiej”.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân15/04/2025


tapcanbinh.jpg

Rankiem 19 sierpnia 2024 roku w Pekinie sekretarz generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin, prezydent Chińskiej Republiki Ludowej, Xi Jinping, wraz z żoną przewodniczył ceremonii powitania. Sekretarz generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu , prezydent Socjalistycznej Republiki Wietnamu, To Lam, wraz z żoną, odbył wizytę państwową w Chinach w dniach 18–20 sierpnia 2024 roku. (Zdjęcie: Tri Dung/VNA)

Przed wizytą państwową Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin Xi Jinpinga w Wietnamie w dniach 14-15 kwietnia, rano 14 kwietnia strona internetowa Dziennika Ludowego – organu Komunistycznej Partii Chin – opublikowała pełny tekst ważnego artykułu Sekretarza Generalnego Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii WietnamuTo Lama .

Oto pełny tekst artykułu:

Na zaproszenie moje i prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu Liang Qianga, towarzysz Xi Jinping, sekretarz generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin i prezydent Chińskiej Republiki Ludowej, złoży wizytę państwową w Wietnamie w dniach od 14 do 15 kwietnia 2025 r., w roku, w którym narody obu krajów z radością obchodzą 75. rocznicę nawiązania stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a Chinami (18 stycznia 1950 r. - 18 stycznia 2025 r.) oraz Rok Wietnamsko-Chińskiej Wymiany Humanitarnej.

Jest to czwarta wizyta towarzysza Xi Jinpinga w Wietnamie od czasu objęcia stanowiska Sekretarza Generalnego i Prezydenta Chin, a także jego druga wizyta w Wietnamie podczas XIII Zjazdu Narodowego Komunistycznej Partii Wietnamu i XX Zjazdu Narodowego Komunistycznej Partii Chin.

Jako Najwyższy Przywódca Komunistycznej Partii Chin i Chińskiej Republiki Ludowej, który odwiedził Wietnam najwięcej razy w historii, Sekretarz Generalny i Prezydent Xi Jinping jest szczerym towarzyszem i bliskim przyjacielem Wietnamu.

Partia, Państwo i Naród Wietnamu serdecznie witają i wierzą, że wizyta ta okaże się wielkim sukcesem, wnosząc wielki i ważny wkład w silne promowanie tradycji przyjaźni i otwierając nową erę rozwoju w stosunkach wietnamsko-chińskich.

I - Stosunki wietnamsko-chińskie: historia silnej przyjaźni, osiągnięcia wszechstronnej współpracy

Wietnam i Chiny to dwa sąsiadujące ze sobą kraje, połączone górami i rzekami. Mieszkańcy obu krajów mają wiele podobieństw kulturowych i obyczajowych, a wspólnie pielęgnują długotrwałą, tradycyjną przyjaźń, sięgającą tysięcy lat historii.

W trakcie rewolucyjnej drogi, która od samego początku była ściśle związana z niezliczonymi trudnościami, pokolenia starszych przywódców obu partii i dwóch krajów, bezpośrednio prezydent Ho Chi Minh i przewodniczący Mao Zedong, nieustannie ciężko pracowali, aby pielęgnować „bliskie stosunki wietnamsko-chińskie, oboje jako towarzysze i bracia”.

Podczas swojej wieloletniej działalności rewolucyjnej w Chinach, prezydent Ho Chi Minh zawsze cieszył się cenną sympatią i entuzjastyczną pomocą chińskich komunistów i narodu. Pod przywództwem prezydenta Ho Chi Minha wietnamscy komuniści również aktywnie uczestniczyli w ruchu rewolucyjnym w Chinach. Historia wspólnego działania i dzielenia radości i smutków przez rewolucyjnych poprzedników obu krajów stanowi świetlany przykład w rewolucyjnej walce światowego proletariatu, kładąc solidny fundament pod przyszłą przyjaźń wietnamsko-chińską.

Na podstawie relacji zaufania między dwiema partiami komunistycznymi, 18 stycznia 1950 roku, krótko po swoim powstaniu, Chińska Republika Ludowa stała się pierwszym krajem na świecie, który oficjalnie nawiązał stosunki dyplomatyczne z Demokratyczną Republiką Wietnamu (obecnie Socjalistyczną Republiką Wietnamu).

Wietnam jest również pierwszym krajem Azji Południowo-Wschodniej, który oficjalnie nawiązał stosunki dyplomatyczne z Chinami.

To przełomowy moment historyczny, otwierający nową erę w przyjaźni wietnamsko-chińskiej. Pod przewodnictwem obu partii komunistycznych, narody obu krajów udzieliły sobie nawzajem szczerej i bezinteresownej pomocy i wsparcia, przyczyniając się do zwycięstwa i sukcesu rewolucji narodowowyzwoleńczej oraz do budowy i rozwoju narodu w kierunku socjalizmu w obu krajach.

Przez ostatnie 75 lat pokój, przyjaźń i współpraca na rzecz rozwoju zawsze stanowiły główny nurt stosunków między oboma krajami, ponieważ obie Strony i oba kraje podzielają niezmienne wspólne przekonanie, że stabilny, zrównoważony i długoterminowy rozwój przyjaźni i współpracy między Wietnamem a Chinami jest podstawowym i długoterminowym interesem, długoletnim dążeniem obu narodów do pokoju i przyjaźni, mającym ogromne znaczenie dla sprawy rewolucyjnej w każdym kraju, zgodnie z wielkim trendem czasów pokoju, stabilizacji, współpracy i pomyślnego rozwoju.

W ramach ogólnej polityki zagranicznej niepodległości, samowystarczalności, pokoju, przyjaźni, współpracy i rozwoju, wielostronności i dywersyfikacji stosunków zagranicznych, Partia i Państwo Wietnamu zawsze uporczywie i konsekwentnie nadawały najwyższy priorytet i były zdecydowane rozwijać, wspólnie z Partią i Państwem Chin, Wszechstronne Strategiczne Partnerstwo Współpracy i Wietnamsko-Chińską Wspólnotę Wspólnej Przyszłości, co ma strategiczne znaczenie dla szczęścia narodów obu krajów oraz dla sprawy pokoju i postępu całej ludzkości.

Naród wietnamski nigdy nie zapomina o wielkiej i skutecznej pomocy udzielonej mu przez naród chiński w okresach historycznych.

Wietnam zawsze postrzega pomyślny rozwój Chin jako szansę dla siebie. Jednocześnie cieszy się i docenia deklarację Chin o priorytetowym traktowaniu rozwoju stosunków z Wietnamem w ramach sąsiedzkiej dyplomacji i uważa to za strategiczny wybór dla obu krajów.

Relacje gospodarcze i handlowe stale się rozwijają, przynosząc mieszkańcom obu krajów wiele praktycznych korzyści. Zdjęcie: VNA

Relacje gospodarcze i handlowe stale się rozwijają, przynosząc mieszkańcom obu krajów wiele praktycznych korzyści. Zdjęcie: VNA

Dzięki tym ważnym wspólnym spostrzeżeniom stosunki wietnamsko-chińskie w ostatnich latach nieustannie rozwijały się i osiągały nowe szczyty, przynosząc wiele ważnych i wszechstronnych osiągnięć i wyróżnień we wszystkich dziedzinach.

Starsi przywódcy obu Stron i obu krajów regularnie prowadzą strategiczną wymianę w wielu elastycznych formach, szybko podejmując ważne decyzje mające na celu ukierunkowanie i ukształtowanie ciągłego rozwoju stosunków wietnamsko-chińskich, aby stały się one bardziej znaczące i skuteczne.

Niedawno oba kraje zgodziły się podnieść swoje relacje do rangi Wspólnoty Wspólnej Przyszłości, co ma strategiczne znaczenie podczas historycznej wizyty Sekretarza Generalnego i Prezydenta Xi Jinpinga w Wietnamie (grudzień 2023 r.).

Jednocześnie różnorodne mechanizmy wymiany i współpracy na wszystkich szczeblach, od centralnego do lokalnego, a także współpraca na międzynarodowych forach wielostronnych i w instytucjach również odnotowały wyraźny i coraz bardziej znaczący rozwój, przyczyniając się do wzbogacenia i pogłębienia treści ram Wszechstronnego Strategicznego Partnerstwa Współpracy.

Relacje gospodarcze i handlowe stale się rozwijają, przynosząc wiele praktycznych korzyści mieszkańcom obu krajów.

W ciągu ostatnich trzech dekad dwustronne obroty handlowe wzrosły ponad 6400 razy, osiągając nowy szczyt ponad 200 miliardów dolarów do 2024 roku. Wietnam pozostaje największym partnerem handlowym Chin w ASEAN, awansując na czwarte miejsce na świecie pod względem wielkości partnera handlowego Chin; Chiny są największym partnerem handlowym Wietnamu.

Do tej pory Chiny stały się trzecim co do wielkości zagranicznym inwestorem w Wietnamie, przodując pod względem liczby nowych projektów inwestycyjnych.

Wymiana międzyludzka, kultura, edukacja i turystyka między oboma krajami przyniosły wiele obiecujących rezultatów, są coraz bardziej dynamiczne i stały się nowymi jasnymi punktami, przyczyniającymi się do umocnienia solidniejszych podstaw społecznych stosunków wietnamsko-chińskich.

Można powiedzieć, że przyjaźń między narodami obu krajów staje się coraz bliższa, gdyż obraz, który Sekretarz Generalny i Prezydent Xi Jinping kiedyś bardzo zwięźle podsumował, to „małe strumienie płynące wiecznie, zbiegające się w wielką rzekę przyjaźni między dwoma krajami”.

Obie strony pomyślnie rozwiązały wiele problemów historycznych; zgodziły się wytrwale i właściwie zajmować się kwestiami spornymi oraz aktywnie je rozwiązywać w sposób pokojowy, na podstawie zrozumienia i wzajemnego szacunku, zgodnie z prawem międzynarodowym.

Aby stosunki między obiema Partiami i dwoma krajami rozwijały się dobrze i kompleksowo, jak to ma miejsce obecnie, najważniejszą lekcją jest szczerość, zaufanie i wzajemne zrozumienie między dwoma socjalistycznymi sąsiadami pod przewodnictwem Partii Komunistycznej, głęboko zakorzenione w tradycji humanizmu i szacunku dla stosunków międzyludzkich obu narodów; intelektualna wizja, determinacja i działania pokoleń przywódców obu Partii i obu krajów; oraz wspólne wysiłki i udział systemów politycznych i obywateli obu krajów. Partia, Państwo i Naród Wietnamu szanują i doceniają uczucia, entuzjazm, a zwłaszcza istotny, wielki wkład Towarzysza Sekretarza Generalnego i Prezydenta Xi Jinpinga w stosunki wietnamsko-chińskie w ciągu ostatnich wielu lat.

II - Wizja nowej ery rozwoju: Dla szczęścia narodów obu krajów, dla sprawy pokoju i postępu ludzkości

Świat stoi w obliczu fundamentalnych i ogromnych zmian naszych czasów, przechodząc głębokie transformacje pod każdym względem pod wpływem poważnych przemian w polityce, gospodarce, kulturze, społeczeństwie, nauce i technologii.

Od teraz do roku 2030, a wybiegając w przyszłość, do roku 2045, a także do roku 2050, czyli do połowy XXI wieku – kluczowe momenty związane z głównymi kamieniami milowymi w rewolucyjnych karierach obu Stron i dwóch krajów, stanowią najważniejsze etapy kształtowania nowego porządku świata, otwierając wielkie możliwości i stawiając przed krajami wiele wyzwań.

Produkcja zabawek dla dzieci przez Billion Max Vietnam Export Processing Co., Ltd., ze 100% kapitałem z Hongkongu (Chiny), na eksport do USA, Francji i Chile. Zdjęcie: Pham Hau/VNA

Produkcja zabawek dla dzieci przez Billion Max Vietnam Export Processing Co., Ltd., ze 100% kapitałem z Hongkongu (Chiny), na eksport do USA, Francji i Chile. Zdjęcie: Pham Hau/VNA

Dla Wietnamu jest to okres ważnych strategicznych okazji, etap przyspieszenia działań na rzecz rozpoczęcia nowej ery rozwoju narodowego i urzeczywistnienia woli prezydenta Ho Chi Minha, by „zbudować pokojowy, zjednoczony, niepodległy, demokratyczny i dostatni Wietnam, a także wnieść wartościowy wkład w światową sprawę rewolucyjną”.

Dla Chin jest to okres przełomowy i kamień milowy w realizacji celu obchodzonego przy okazji drugiej rocznicy powstania Chińskiej Republiki Ludowej, polegającego na przekształceniu jej w nowoczesne mocarstwo socjalistyczne, które będzie prosperujące, silne, demokratyczne, cywilizowane, harmonijne i piękne.

W powyższym kontekście konieczne jest, aby oba kraje miały międzynarodową wizję i podejmowały działania na szczeblu krajowym, aby jak najlepiej wykorzystać strategiczne szanse, przekształcić wyzwania w szanse i zbudować pomyślną przyszłość dla obu krajów.

Mamy wystarczające podstawy i pewność, aby realizować długoterminowe cele rozwojowe każdego kraju, a teraz nadszedł sprzyjający moment, aby obie Strony i oba kraje wspólnie zdefiniowały wizję nowej ery rozwoju stosunków wietnamsko-chińskich, dla szczęścia narodów obu krajów, dla sprawy pokoju i postępu ludzkości. Konkretnie, w następujący sposób:

Po pierwsze, utrzymanie strategicznej wymiany i wzmocnienie zaufania politycznego. To najważniejsza kwestia, warunek skutecznej realizacji programów, planów i porozumień o współpracy między obiema stronami, zapewniający rozwój polityczny relacji między obiema stronami a dwoma państwami – Wietnamem i Chinami – we właściwym i zdrowym kierunku.

Obie strony nadal skutecznie wdrażają mechanizmy wymiany i kontaktów na wysokim szczeblu, ściśle i sprawnie łączą kanały stosunków zagranicznych, dyplomacji państwowej i dyplomacji międzyludzkiej; poprawiają efektywność i podnoszą poziom współpracy w dziedzinie dyplomacji, obronności, bezpieczeństwa oraz między szczeblami, sektorami i miejscowościami obu krajów.

Po drugie, należy wzmocnić merytoryczną współpracę we wszystkich dziedzinach, tworząc nowe bieguny wzrostu. Wietnam jest zawsze gotowy do współpracy z Chinami, aby uczynić współpracę między oboma krajami bardziej merytoryczną, głęboką, zrównoważoną i trwałą, stając się modelem szczerej i efektywnej współpracy między dwoma socjalistycznymi i rozwijającymi się krajami sąsiedzkimi, coraz lepiej odpowiadającymi interesom obu narodów.

Obie strony będą wspólnie kreatywnie myśleć o nowych formach współpracy, zgodnie z kluczowymi kierunkami strategii rozwoju społeczno-gospodarczego każdego z krajów; skupią się na wdrażaniu dużych projektów, nowych symboli współpracy w stosunkach wietnamsko-chińskich, w których realizacja trzech normalnotorowych linii kolejowych łączących oba kraje jest uważana za najwyższy priorytet w strategicznej współpracy infrastrukturalnej między obiema stronami; rozszerzą współpracę w obszarach, w których Chiny mają mocne strony, a Wietnam ma potrzeby, takich jak nauka i technologia, innowacje, transformacja cyfrowa i wysokiej jakości szkolenia kadr, aby stać się nowymi jasnymi punktami we współpracy dwustronnej, zgodnie z ogólnym trendem rozwojowym na świecie.

Po trzecie, należy dalej umacniać korzystne fundamenty społeczne relacji wietnamsko-chińskich. Podczas rozmowy telefonicznej na początku tego roku, Sekretarz Generalny i Prezydent Xi Jinping oraz ja wspólnie ogłosiliśmy inaugurację Wietnamsko-Chińskiego Roku Wymiany Humanitarnej 2025.

Dwustronny patrol granicy wietnamsko-chińskiej między posterunkiem granicznym Lung Cu (Dowództwo Straży Granicznej Prowincji Ha Giang) a Strażą Graniczną Dystryktu Phu Ninh (Chińska Armia Ludowo-Wyzwoleńcza). Zdjęcie: Manh Cam/VNA

Dwustronny patrol granicy wietnamsko-chińskiej między posterunkiem granicznym Lung Cu (Dowództwo Straży Granicznej Prowincji Ha Giang) a Strażą Graniczną Dystryktu Phu Ninh (Chińska Armia Ludowo-Wyzwoleńcza). Zdjęcie: Manh Cam/VNA

To najwłaściwszy moment, aby promować wymianę międzyludzką i wzmacniać propagandę na temat przyjaznych stosunków między obiema Stronami, dwoma krajami i narodami; promować istotną współpracę w dziedzinie kultury, turystyki, edukacji i szkoleń; skutecznie promować „czerwone” relikwie noszące rewolucyjne piętno obu krajów, zarówno w Wietnamie, jak i w Chinach, aby wzmocnić dumę i pewność siebie mieszkańców obu krajów na drodze do socjalizmu, którą obie Strony i narody wybrały, oraz tradycję przyjaźni wietnamsko-chińskiej. W szczególności rola kluczowych agencji prasowych i medialnych obu krajów jest niezwykle ważna dla wzmocnienia nastrojów i zrozumienia między oboma narodami, pomagając im zacieśnić więzi, przyczyniając się do promowania współpracy, przyjaźni i wzajemnych korzyści.

Po czwarte, połączmy siły, aby budować pokojowe i stabilne środowisko dla nowej ery, nowej ery rozwoju dla każdego kraju. Fakt, że nasze dwa kraje stale promują rozwój dobrych i zdrowych relacji wietnamsko-chińskich oraz podejmują wspólne wysiłki na rzecz kontrolowania i satysfakcjonującego rozwiązywania sporów w oparciu o wspólną świadomość na wysokim szczeblu, zgodnie z prawem międzynarodowym i Kartą Narodów Zjednoczonych, jest ważnym czynnikiem stabilizującym w obecnej złożonej i nieprzewidywalnej sytuacji międzynarodowej i regionalnej, zgodnie z tradycją i wspólnymi aspiracjami obu narodów do pokoju, przyjaźni i współpracy na rzecz zrównoważonego rozwoju i dobrobytu każdego kraju.

Podczas wizyty państwowej w Wietnamie w grudniu 2023 roku Sekretarz Generalny i Prezydent Xi Jinping doszedł do głębokiego wniosku: „Chiny i Wietnam są odpowiedzialnymi członkami społeczności międzynarodowej. Oba kraje powinny stać się głównymi siłami działającymi na rzecz postępu ludzkości”.

Na podstawie 75-letniej historycznej tradycji przyjaźni, wielu podobieństw kulturowych i bliskich powiązań interesów w pokoju i rozwoju obu narodów, nasze dwie Strony, dwa kraje i dwa narody głęboko wierzą i są zdecydowane promować chwalebną i wielką sprawę, nadal pogłębiać Wszechstronne Strategiczne Partnerstwo Współpracy, promować budowę Wietnamsko-Chińskiej Wspólnoty Wspólnej Przyszłości o strategicznym znaczeniu, szybko i trwale rozwijać kraj; skutecznie budować socjalizm w każdym kraju i zdecydowanie wejść w nową erę rozwoju.

Sukces przyjaźni między naszymi dwiema Stronami i dwoma krajami nie tylko przynosi szczęście i najlepiej służy interesom narodów obu krajów, ale także stanowi coraz bardziej praktyczny i odpowiedzialny wkład w pokój, stabilność, postęp społeczny i pomyślny rozwój narodów w regionie i na świecie.

VNA

Source: https://daibieunhandan.vn/tong-bi-thu-to-lam-chung-tay-mo-ra-ky-nguyen-phat-trien-moi-quan-he-huu-nghi-viet-nam-trung-quoc-post410152.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt