Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sekretarz generalny To Lam wysyła list gratulacyjny z okazji 80. rocznicy istnienia wietnamskiego sektora dyplomatycznego

Lao Dong z szacunkiem publikuje pełny tekst listu gratulacyjnego Sekretarza Generalnego To Lama z okazji 80. rocznicy założenia sektora dyplomatycznego (28 sierpnia 1945 r. - 28 sierpnia 2025 r.).

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động25/08/2025

DO LAM – Sekretarza Generalnego Centralnego Komitetu Wykonawczego Komunistycznej Partii Wietnamu

Sekretarz generalny To Lam wysyła list gratulacyjny z okazji 80. rocznicy istnienia wietnamskiego sektora dyplomatycznego

Sekretarz Generalnydo Lama . Zdjęcie: VNA

Drodzy towarzysze,

Z okazji 80. rocznicy utworzenia sektora dyplomatycznego (28 sierpnia 1945 r. - 28 sierpnia 2025 r.) w imieniu kierownictwa Partii i Państwa pragnę przekazać serdeczne wyrazy szacunku i najlepsze życzenia wszystkim pokoleniom kadr, urzędników, pracowników sektora dyplomatycznego oraz kolektywom i osobom zaangażowanym w sprawy zagraniczne .

Wielkim zaszczytem i dumą sektora dyplomatycznego jest to, że został on bezpośrednio poinstruowany, wyszkolony i kierowany przez prezydenta Ho Chi Minha, który pełnił funkcję pierwszego ministra spraw zagranicznych po uzyskaniu przez kraj niepodległości. Po 80 latach budowania i rozwoju, sektor dyplomatyczny pokonał niezliczone trudności, osiągnął wielkie osiągnięcia o znaczeniu historycznym i wniósł istotny wkład w budowę i obronę Ojczyzny.

Już od początków istnienia Demokratycznej Republiki Wietnamu, obecnie Socjalistycznej Republiki Wietnamu, przez 30 lat oporu przeciwko inwazji, zdobywania niepodległości narodowej i jednoczenia kraju, pod mądrym i utalentowanym przywództwem naszej Partii oraz dzięki przewodniemu światłu dyplomatycznej myśli Ho Chi Minha, dyplomacja zagraniczna była jedną z sił odgrywających kluczową i pionierską rolę w skutecznej ochronie młodego rządu rewolucyjnego, kładąc podwaliny pod zrównoważony rozwój rewolucji wietnamskiej.

Front spraw zagranicznych i dyplomacji zawsze stoi ramię w ramię z frontem politycznym i wojskowym, tworząc siły awangardowe, otwierając pozycję zarówno do walki, jak i do negocjacji, maksymalnie wykorzystując wielką międzynarodową sympatię, wsparcie i pomoc, ściśle łącząc siłę narodu z siłą chwili, wnosząc istotny wkład w osiąganie zwycięstwa krok po kroku w kierunku całkowitego zwycięstwa, zjednoczenia kraju, całkowitego wyzwolenia Południa i unifikacji kraju.

Po zjednoczeniu kraju główną rolę nadal odgrywały sprawy zagraniczne i dyplomacja, które stopniowo przełamywały blokadę i embargo, promowały integrację międzynarodową, tworzyły korzystne warunki dla stosunków zewnętrznych i wniosły istotny wkład w pomyślną realizację polityki odnowy Partii.

Kierując się duchem służby Ojczyźnie, polityka zagraniczna i dyplomacja wniosły znaczący wkład w tworzenie i utrzymanie pokojowego i stabilnego środowiska, zdecydowanie i wytrwale broniąc niepodległości, suwerenności, jedności, integralności terytorialnej, budując fundamenty, potencjał i wzmacniając międzynarodową pozycję i prestiż kraju, jakim jest on dzisiaj. Wielu wybitnych wietnamskich dyplomatów objęło ważne stanowiska w organizacjach międzynarodowych, co spotkało się z uznaniem i uznaniem.

Przy tej okazji pragnę wyrazić najwyższe uznanie, gorąco pochwalić i pogratulować ważnych osiągnięć i rezultatów, jakie osiągnęły pokolenia kadr pracujących w polityce zagranicznej. Partia i Państwo doceniają ogromny wkład i ciche poświęcenie pokoleń kadr, które zawsze były lojalne wobec sprawy rewolucyjnej i spraw zagranicznych kraju.

Świat przechodzi wielkie zmiany, epokowe punkty zwrotne. Nasz kraj, Wietnam, stoi przed nową erą rozwoju narodowego.

Dziedzicząc osiągnięcia 80 lat chwalebnej historii rewolucji wietnamskiej, kontynuując realizację testamentu wielkiego prezydenta Ho Chi Minha w zakresie budowy pokojowego, zjednoczonego, niepodległego, demokratycznego i dostatniego Wietnamu, wnosząc godny wkład w światową sprawę rewolucyjną; aby nasz Wietnam mógł stanąć ramię w ramię z wielkimi mocarstwami pięciu kontynentów, zgodnie z jego życzeniem, a także życzeniem całej naszej Partii i narodu, zadanie sektora dyplomatycznego i tych, którzy pracują w sprawach zagranicznych, jest niezwykle trudne, ale i niezwykle chwalebne.

Oprócz zadań politycznych i związanych ze sprawami zagranicznymi, sektor dyplomatyczny i osoby pracujące w polityce zagranicznej muszą również skutecznie realizować podstawowe zadanie, jakim jest służenie zrównoważonemu rozwojowi kraju w nowej erze.

Wierzę, że sektor dyplomacji, kontynuując swoją chlubną tradycję ostatnich 80 lat, będzie nadal promował swoją pionierską rolę w proaktywnym wykorzystywaniu szans, przekształcaniu wyzwań w szanse i skutecznym przyczynianiu się do pomyślnej realizacji celów strategicznych określonych w uchwale zjazdu Partii.

Sprawy zagraniczne i dyplomacja muszą wznieść się na nowe wyżyny, stając się prawdziwie kluczowymi, strategicznymi siłami w ochronie kraju od samego początku i z daleka, utrzymując pokojowe, stabilne, niezależne, suwerenne i terytorialne środowisko, stale podnosząc prestiż i pozycję kraju oraz skutecznie przyczyniając się do budowy i obrony socjalistycznej Ojczyzny Wietnamu.

W obecnych czasach rozwój kraju jest zawsze ściśle powiązany i nierozerwalnie związany z ogólnym nurtem rozwoju całej ludzkości. Historia dowiodła, że ​​skuteczna metoda dyplomacji to ścisłe połączenie siły narodu z siłą czasu; ścisła i synchroniczna koordynacja na wszystkich trzech filarach: polityce zagranicznej Partii, dyplomacji państwowej i polityce zagranicznej narodu pod przewodnictwem Partii.

Wierzę, że kadry, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego i pracownicy zatrudnieni w polityce zagranicznej i dyplomacji będą zawsze rozwijać cechy „zarówno czerwonych, jak i profesjonalnych”, niezłomni w rewolucyjnych celach i ideałach; silni w polityce i ideologii, czyści i wszechstronni pod względem moralnym i zawodowym; nowocześni w myśleniu i z profesjonalnym stylem, będą nadal doskonale wypełniać wszystkie zadania, przyczyniając się do pomyślnej realizacji celów rozwoju kraju w nowej erze.

Życzę serdecznie, aby służba dyplomatyczna i ludzie pracujący w polityce zagranicznej zawsze wzorowo wypełniali zadania powierzone im przez Partię, Państwo i naród.

Życzę Tobie, Twoim towarzyszom i Twojej rodzinie dużo zdrowia, szczęścia i sukcesów!
Laodong.vn

Source: https://laodong.vn/thoi-su/tong-bi-thu-to-lam-gui-thu-chuc-mung-80-nam-thanh-lap-nganh-ngoai-giao-viet-nam-1563023.ldo




Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zachowanie ducha Święta Środka Jesieni poprzez kolory figurek
Odkryj jedyną wioskę w Wietnamie, która znajduje się w pierwszej pięćdziesiątce najpiękniejszych wiosek na świecie
Dlaczego czerwone lampiony z żółtymi gwiazdami cieszą się w tym roku popularnością?
Wietnam wygrywa konkurs muzyczny Intervision 2025

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt