Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Przekazanie decyzji o przejściu na emeryturę 13 urzędnikom podległym Stałemu Komitetowi Prowincjonalnemu Partii

Việt NamViệt Nam24/02/2025

[reklama_1]

Po południu 24 lutego Stały Komitet Prowincjonalnego Komitetu Partii zorganizował spotkanie z urzędnikami pod kierownictwem Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii i Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii, którzy przeszli na emeryturę zgodnie z Dekretem Rządowym 178/2024/ND-CP z dnia 31 grudnia 2024 r.

Stały Komitet Prowincjonalnego Komitetu Partii przedstawia decyzje emerytalne urzędnikom pod kierownictwem Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii zgodnie z Dekretem Rządowym nr 178. Zdjęcie: HA MY

 

W spotkaniu uczestniczyli towarzysze: Cao Thi Hoa An, stały zastępca sekretarza Komitetu Partii Prowincjonalnej, przewodniczący Rady Ludowej Prowincji; Ta Anh Tuan, zastępca sekretarza Komitetu Partii Prowincjonalnej, przewodniczący Komitetu Ludowego Prowincji; towarzysze ze Stałego Komitetu Komitetu Partii Prowincjonalnej; liderzy komitetów budowlanych Komitetu Partii Prowincjonalnej; liderzy departamentów i oddziałów podlegających restrukturyzacji organizacyjnej; emerytowani pracownicy pod kierownictwem Stałego Komitetu Komitetu Partii Prowincjonalnej i Stałego Komitetu Komitetu Partii Prowincjonalnej.

Tym razem 13 urzędników pod kierownictwem Stałego Komitetu Partii Prowincjonalnej i Stałego Komitetu Partii Prowincjonalnej przeszło na emeryturę przed osiągnięciem wieku emerytalnego zgodnie z Dekretem Rządowym nr 178. Zdjęcie: HA MY

 

Zgodnie z uchwałą 18-NQ/TW z dnia 25 października 2027 r. XII Centralnego Komitetu Partii „Niektóre kwestie dotyczące dalszych innowacji i reorganizacji aparatu systemu politycznego w celu usprawnienia, zwiększenia skuteczności i wydajności”; dekretem rządu 178/2024/ND-CP z dnia 31 grudnia 2024 r. w sprawie polityki i reżimów dla kadr, urzędników służby cywilnej, pracowników sektora publicznego, robotników i sił zbrojnych w zakresie wdrażania reorganizacji aparatu systemu politycznego; zgodnie z osobistymi życzeniami i prośbami agencji i jednostek, Stały Komitet Prowincjonalnego Komitetu Partii i Prowincjonalny Komitet Ludowy rozpatrują i wydają decyzje dotyczące 13 kadr pod kierownictwem Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii i Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii w sprawie przejścia na emeryturę przed osiągnięciem wieku określonego w dekrecie rządu 178.

Towarzyszka Cao Thi Hoa An wyraziła nadzieję, że emerytowani działacze pod kierownictwem Prowincjonalnego Stałego Komitetu Partii będą nadal wnosić swój wkład, dzieląc się doświadczeniem i inteligencją, wspierając rozwój swojej ojczyzny. Zdjęcie: HA MY

 

Przemawiając na spotkaniu, Stały Zastępca Sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii Cao Thi Hoa An docenił i pochwalił wzorowego ducha, stawianie interesów Partii i ojczyzny na pierwszym miejscu oraz gotowość do poświęcenia osobistych interesów w celu przyczynienia się do lepszego funkcjonowania systemu politycznego i aparatu państwowego pod kierownictwem Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii i Stałego Komitetu Prowincjonalnego Komitetu Partii.

 

Towarzyszka Cao Thi Hoa An ma nadzieję, że emerytowani działacze będą podtrzymywać płomień entuzjazmu, dawać dobry przykład w swoich działaniach w miejscu zamieszkania oraz wnosić swój wkład w postaci doświadczenia i inteligencji, aby wspólnie z Komitetem Partii, rządem i społeczeństwem uczynić Phu Yen bardziej cywilizowanym i zamożnym miastem.

Były zastępca szefa Departamentu Propagandy Prowincjonalnego Komitetu Partii, Nguyen Van Su, wyraził nadzieję, że kolejne pokolenie kadr będzie nadal dobrze wypełniać swoje obowiązki, pewnie prowadząc ojczyznę i kraj w nową erę. Zdjęcie: HA MY

 

Na spotkaniu emerytowani urzędnicy pod kierownictwem Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii podzielili się swoimi przemyśleniami i podziękowali liderom prowincji za uwagę i sprzyjające warunki pracy, wysiłków, szkoleń i rozwoju; jednocześnie obiecali nadal towarzyszyć rozwojowi prowincji w nadchodzącym czasie.

 

HA MÓJ



Source: https://baophuyen.vn/76/326278/trao-quyet-dinh-nghi-huu-cho-13-can-bo-thuoc-dien-ban-thuong-vu-tinh-uy-quan-ly.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”
Każda rzeka – podróż
Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt