Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trzypiętrowa szkoła w złym stanie, opuszczona przez 15 lat w Dzielnicy 6

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/03/2024

[reklama_1]
Trường tiểu học Trần Văn Kiểu (tên cũ là Phú Định) nằm trên đường Vành Đại (phường 10, quận 6)

Szkoła podstawowa Tran Van Kieu (dawniej znana jako Phu Dinh) mieści się przy ulicy Vanh Dai (dzielnica 10, dystrykt 6).

Podczas spotkania z wiceprzewodniczącym Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, Ngo Minh Chau, poświęconego rozwiązywaniu trudności i przeszkód, które odbyło się po południu 6 marca, Komitet Ludowy Dzielnicy 6 przedstawił projekt budowy szkoły podstawowej Tran Van Kieu. Szkoła ta jest zdegradowana i stoi pusta od 15 lat, ale nie udało się jej ponownie uruchomić, mimo że zapotrzebowanie na sale lekcyjne w tym regionie jest niezwykle wysokie.

Reporterzy Tuoi Tre Online wrócili do tej szkoły. Widok, jaki im ukazał, to ogromny system infrastruktury, ale niestety „puste domy i ogrody”, trawa i drzewa porastające mury, kamienne ławki, łuszczące się ceglane podłogi… widok rozdzierał serce.

Pan Long (mieszkaniec okolicy szkoły) powiedział: „Szkoła stoi opuszczona od wielu lat i została odrestaurowana, ale nie ma gwarancji, że znów będzie działać. Ponieważ nikt się nią nie opiekuje, w nocy często gromadzi się tam zanieczyszczenia, co bardzo przeraża okolicznych mieszkańców. Mamy nadzieję, że wkrótce uda się rozwiązać ten problem, być może zbudować szkołę lub park, aby ludzie mogli uczestniczyć w zajęciach…”.

Công trình xây dựng Trường tiểu học Trần Văn Kiểu được đầu tư xây dựng năm 2002 theo quyết định của UBND TP.HCM. Công trình có tổng mức đầu tư 19 tỉ đồng, diện tích 6.600m2 gồm 26 phòng học và khối công trình phục vụ giảng dạy, học tập quy mô 3 tầng.

Budowa Szkoły Podstawowej Tran Van Kieu została rozpoczęta w 2002 roku decyzją Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City. Projekt ma łączną wartość inwestycji wynoszącą 19 miliardów VND i obejmuje powierzchnię 6600 m², w tym 26 sal lekcyjnych oraz trzypiętrowy budynek służący do nauczania i uczenia się.

Công trình được khởi công từ tháng 8-2003, được chủ đầu tư, đơn vị tư vấn giám sát, đơn vị tư vấn thiết kế, đơn vị thi công và đơn vị thụ hưởng nghiệm thu hoàn thành giai đoạn xây lắp vào tháng 9-2004 và đưa vào sử dụng năm 2005.

Projekt rozpoczęto w sierpniu 2003 r., ukończono we wrześniu 2004 r. we współpracy inwestora, konsultanta nadzoru, konsultanta projektowania, jednostki budowlanej i beneficjenta, a oddano do użytkowania w 2005 r.

Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 4.
Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 5.
Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 6.

Jednak po około 4 latach użytkowania fundamenty projektu zapadły się, powodując uszkodzenia konstrukcji nośnej, systemu ogrodzenia oraz obiektów pomocniczych, takich jak dziedziniec, toalety i schody ewakuacyjne. W związku z tym Komitet Ludowy Dzielnicy 6 skoordynował działania z odpowiednimi wydziałami w celu zorganizowania i skierowania uczniów do innych szkół na naukę.

Rất nhiều mảnh kính rơi rớt ở hành lang. Hầu hết các vật liệu nhôm, sắt của trường đều bị đập phá, lấy đi.

Na korytarzu walało się mnóstwo szklanych odłamków. Większość szkolnych materiałów aluminiowych i żelaznych została rozbita i zabrana.

Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 8.
Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 9.

W latach 2006–2018 dystrykt dwukrotnie przeprowadził 15 cykli monitoringu osiadań, w ramach których rozwiązywanie problemów i naprawa nadal nie były bezpieczne. W związku z tym władze lokalne zgłosiły sprawę do Komitetu Ludowego Miasta Ho Chi Minh. Komitet Ludowy Dystryktu 6 zaproponował wówczas tymczasowe wstrzymanie monitoringu, zorganizowanie inspekcji, ocenę skali szkód w całym projekcie oraz przejęcie odpowiedzialności osób i jednostek powiązanych.

Trên cơ sở đó, quận 6 xin chủ trương xây dựng lại công trình. Nhưng đến nay công trình vẫn chưa được cơ quan chức năng quản lý nhà nước kiểm tra công tác nghiệm thu hoàn thành theo quy định.

Na tej podstawie Okręg 6 zwrócił się o pozwolenie na odbudowę projektu. Jednak do tej pory projekt nie został skontrolowany przez państwową agencję zarządzającą pod kątem akceptacji ukończenia zgodnie z przepisami.

UBND quận 6 kiến nghị UBND TP.HCM xem xét chỉ đạo Sở Xây dựng, Sở Tài chính hỗ trợ quận 6 sớm thực hiện công tác nghiệm thu, quyết toán công trình. Sau khi hoàn tất nghiệm thu và phê duyệt quyết toán, quận sẽ chủ động thực hiện công tác đầu tư xây dựng mới trường học giai đoạn 2025-2030 cũng như đăng ký báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư công giai đoạn 2024-2025 hoặc 2025-2030 để đảm bảo nhu cầu lớp học theo tốc độ tăng dân số cơ học trên địa bàn.

Komitet Ludowy Dzielnicy 6 zaproponował, aby Komitet Ludowy Ho Chi Minh City rozważył polecenie Departamentowi Budownictwa i Departamentowi Finansów wsparcia Dzielnicy 6 w szybkim przeprowadzeniu prac związanych z odbiorem i ostatecznym rozliczeniem projektu. Po zakończeniu odbioru i zatwierdzeniu ostatecznego rozliczenia, dzielnica będzie aktywnie realizować prace inwestycyjne w budowę nowych szkół w latach 2025-2030, a także sporządzi raport zawierający propozycję polityki inwestycji publicznych na lata 2024-2025 lub 2025-2030, aby zapewnić zapotrzebowanie na sale lekcyjne zgodnie z tempem wzrostu liczby ludności w regionie.

Hội trường nằm ở lầu 3 có diện tích khá lớn, thoáng mát nhưng hầu hết gạch nền đều bị bóc lên, khung sắt trần đều xuống cấp có thể sập bất cứ lúc nào.

Hol na 3. piętrze jest dość duży i przestronny, jednak większość płytek podłogowych została zerwana, a żelazna konstrukcja sufitu jest zniszczona i może w każdej chwili się zawalić.

Ngôi trường có hàng rào nhưng đã bị phá và vứt rác thải vào. UBND quận 6 cho biết kinh phí dự kiến xây mới lại công trình trường tiểu học này khoảng 95 tỉ đồng.

Szkoła miała ogrodzenie, ale było ono zniszczone i zaśmiecone. Komitet Ludowy Okręgu 6 oszacował koszt odbudowy tej szkoły podstawowej na około 95 miliardów VND.

Mieszkańcy okolic szkoły chcą, aby została ona przebudowana lub przekształcona w park.

Mieszkańcy okolic szkoły chcą, aby została ona przebudowana lub przekształcona w park.



Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt