
Premier Pham Minh Chinh i premier Algierii Sifi Ghrieb spotkali się z prasą, ogłaszając podniesienie statusu stosunków dwustronnych obu krajów do poziomu partnerstwa strategicznego - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac
Telewizja VTV Times z szacunkiem przedstawia treść Wspólnego Oświadczenia w sprawie ustanowienia strategicznego partnerstwa między Wietnamem a Algierią:
1. Od czasu nawiązania stosunków dyplomatycznych w 1962 r. Socjalistyczna Republika Wietnamu i Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna pielęgnują tradycyjne stosunki oraz dobrą przyjaźń i współpracę w wielu dziedzinach. Opierają się one na wzajemnym zrozumieniu i historycznej walce o niepodległość, wzmocnione zaufaniem politycznym i rozszerzone na solidarność, współpracę, wsparcie i wzajemną pomoc między oboma krajami przez wiele dziesięcioleci.
2. Z okazji oficjalnej wizyty Premiera Socjalistycznej Republiki Wietnamu Pham Minh Chinha w Algierskiej Republice Ludowej i Demokratycznej w dniach od 18 do 20 listopada 2025 r. na zaproszenie Premiera Algierskiej Republiki Ludowej i Demokratycznej Sifiego Ghrieba, obie strony zgodziły się podnieść poziom dwustronnych stosunków do poziomu Strategicznego Partnerstwa, zgodnie z jasną wizją i wspólną wolą najwyższych przywódców obu krajów.
3. Nowe ramy odzwierciedlają rangę stosunków dwustronnych w nowej erze, zarówno na szczeblu dwustronnym, jak i wielostronnym; rozszerzają zakres współpracy w sposób bardziej kompleksowy, merytoryczny i efektywny we wszystkich dziedzinach; wzmacniają i konsolidują istniejące mechanizmy współpracy, a także promują tworzenie nowych mechanizmów pogłębiających współpracę między oboma krajami na podstawie poszanowania prawa międzynarodowego, niepodległości, suwerenności, integralności terytorialnej i systemów politycznych każdej ze stron.
4. Aby urzeczywistnić wizję Partnerstwa Strategicznego, oba kraje zgodziły się promować współpracę w następujących kluczowych obszarach:
I. WSPÓŁPRACA POLITYCZNA, DYPLOMATYCZNA, BEZPIECZEŃSTWA I OBRONNOŚCI
5. Obie strony zgodziły się na dalsze wzmocnienie wymiany delegacji i kontaktów na wszystkich szczeblach, zwłaszcza delegacji wysokiego szczebla, w celu konsolidacji współpracy politycznej i zwiększenia wzajemnego zrozumienia, dalszego promowania i poprawy skuteczności istniejących mechanizmów, takich jak Komitet Międzyrządowy i Konsultacje Polityczne; jednocześnie badania i promowanie tworzenia podkomitetów ds. współpracy w specjalistycznych dziedzinach wspólnego zainteresowania, w szczególności inwestycji, energetyki, przemysłu, rolnictwa, transformacji cyfrowej itp.
6. Obie strony zgodziły się zacieśnić współpracę w dziedzinie obronności, bezpieczeństwa, prawa i wymiaru sprawiedliwości, zgodnie z potrzebami i możliwościami każdego kraju, zapewniając niepodległość, suwerenność i integralność terytorialną każdego kraju oraz przyczyniając się do utrzymania pokojowego i sprzyjającego współpracy środowiska w obu regionach i na świecie. Obie strony zacieśniły również współpracę i wymieniły się doświadczeniami w radzeniu sobie z nietypowymi zagrożeniami bezpieczeństwa.
7. Obie strony podkreśliły wagę utrzymania pokoju, stabilności i dobrobytu w Azji, Afryce i na świecie, w oparciu o pełne poszanowanie Karty Narodów Zjednoczonych i przestrzeganie prawa międzynarodowego. Obie strony potwierdziły swoje poparcie dla multilateralizmu i będą kontynuować ścisłą współpracę w organizacjach międzynarodowych i regionalnych, promować reformę globalnego systemu zarządzania w kierunku sprawiedliwości i skuteczności, wspierać realizację aspiracji krajów rozwijających się, a także wspierać kraje Południa w jednoczeniu ich głosów i odgrywaniu coraz większej roli na arenie międzynarodowej.
8. Obie strony popierają kluczową rolę Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) i Unii Afrykańskiej (UA) oraz zgadzają się przyczyniać do promowania współpracy między krajami Azji i Afryki oraz współpracy Południe-Południe. Wietnam z zadowoleniem przyjmuje przystąpienie Algierii do Traktatu o Przyjaźni i Współpracy w Azji Południowo-Wschodniej (TAC) w lipcu 2025 r. i popiera dążenie Algierii do zostania partnerem dialogu sektorowego ASEAN, potwierdzając swoje poparcie dla zacieśnienia współpracy między Algierią, ASEAN i państwami członkowskimi, zwłaszcza w obszarach wspólnego zainteresowania, zgodnie z potencjałem i mocnymi stronami każdego z krajów. Algieria ze swojej strony wspiera Wietnam w zacieśnianiu współpracy i wnoszeniu praktycznego wkładu we wdrażanie Agendy 2063 UA.
II. WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA – HANDLOWA – INWESTYCYJNA
9. Obie strony podkreśliły swoją determinację w dalszym promowaniu współpracy w dziedzinie gospodarki, handlu i inwestycji, uznając ją za ważny filar i siłę napędową Partnerstwa Strategicznego. Oba kraje zgodziły się zintensyfikować promocję handlu, zdywersyfikować i zwiększyć wymianę kluczowych produktów, takich jak produkty rolne, owoce morza, tekstylia, obuwie, dobra konsumpcyjne, sprzęt elektryczny i elektroniczny, materiały budowlane, ropa naftowa i gaz, rudy i minerały wszelkiego rodzaju, nawozy itp.
W ramach wspólnego zobowiązania do dalszego wzmacniania relacji gospodarczych i handlowych obie strony ogłosiły chęć rozpoczęcia negocjacji w celu zawarcia preferencyjnej umowy handlowej. Celem tej umowy będzie stopniowa eliminacja barier taryfowych i pozataryfowych oraz promowanie dwustronnego handlu listą produktów, która zostanie ustalona w późniejszym terminie.
Obie strony wkrótce przeanalizują, w jakim kierunku powinna zostać budowana ta Umowa, biorąc pod uwagę obowiązujące normy międzynarodowe i zasady handlu światowego, a jednocześnie specyfikę społeczno-gospodarczą każdej ze stron.
Ponadto obie strony zgodziły się na utworzenie Grupy Roboczej ds. Współpracy Biznesowej Algierii i Wietnamu, składającej się z przedstawicieli sektora publicznego i prywatnego, jako strategicznej podstawy dialogu, identyfikowania szans i usuwania przeszkód; Rada ta zostanie powołana w ciągu trzech (03) miesięcy od daty przyjęcia przez obie strony niniejszego Wspólnego Oświadczenia i będzie spotykać się co najmniej raz w roku, naprzemiennie w obu krajach.
10. Obie strony zachęcają przedsiębiorstwa do zacieśniania więzi, poszukiwania możliwości inwestycyjnych i współpracy produkcyjnej w celu wykorzystania komplementarnego potencjału obu gospodarek. Aby osiągnąć ten cel, strona algierska zachęca wietnamskie firmy do rejestracji i korzystania z platformy „Giełda Współpracy” opracowanej przez Algierską Agencję Promocji Inwestycji, interaktywnego narzędzia, które umożliwia nawiązywanie kontaktów między podmiotami gospodarczymi a deweloperami projektów poszukującymi partnerstwa w Algierii.
Obie strony zobowiązały się do promowania korzystnego, przejrzystego, uczciwego i niedyskryminującego środowiska handlowego i inwestycyjnego oraz do zwiększenia liczby spotkań i wymian biznesowych.
Obie strony uznały znaczenie współpracy finansowej w promowaniu zrównoważonych relacji gospodarczych i handlowych oraz zachęciły do dzielenia się wiedzą i doświadczeniami w sektorze bankowym i finansowym.
Obie strony podkreśliły, że podpisana 28 lutego 2011 r. umowa o współpracy morskiej między oboma krajami stanowi solidną podstawę do rozwoju wymiany morskiej, portów morskich i logistyki. Wyraziły również chęć wzmocnienia wdrażania tej umowy poprzez skoordynowane działania służące wspólnym interesom obu stron.
Obie strony zgodziły się również na rozszerzenie współpracy na inne sektory transportu, zwłaszcza lotnictwo, w celu podpisania dwustronnej umowy o ustanowieniu bezpośrednich lotów między oboma krajami, co pozwoli na zwiększenie łączności, promocję ruchu turystycznego i wymiany handlowej między Afryką Północną a Azją Południowo-Wschodnią.
Obie strony zgodziły się również na rozwój współpracy technicznej i instytucjonalnej w podsektorach transportu, obejmującej m.in. szkolenia kadr i digitalizację w celu usprawnienia pracy logistycznej.
11. Obie strony wysoko oceniły ciągłą współpracę w ciągu ostatnich dwóch dekad między dwoma krajowymi grupami naftowo-gazowymi Sonatrach i PetroVietnam oraz zachęciły obie strony do dalszego poszukiwania wszelkich możliwości i środków w celu wzmocnienia i promowania współpracy, zwłaszcza poprzez realizację nowych wspólnych projektów w dziedzinie poszukiwań i eksploatacji ropy naftowej i gazu, w celu realizacji wspólnych interesów obu stron, przyczyniając się w ten sposób do rozszerzenia obszarów partnerstwa i współpracy na inne sektory, takie jak rafinacja i petrochemia.
Obie strony zgodziły się również na zbadanie możliwości rozwoju strategicznych projektów współpracy w sektorze górniczym, biorąc pod uwagę duży potencjał tego sektora.
12. Obie strony zachęcają przedsiębiorstwa do dwustronnej wymiany i poszukiwania możliwości inwestycyjnych w priorytetowych obszarach każdego kraju, takich jak współpraca w dziedzinie ropy naftowej i gazu, infrastruktura, innowacje, technologie informacyjne, transformacja cyfrowa i energetyczna, przemysł i rolnictwo.
Obie strony zgodziły się promować dialog między agencjami promocji inwestycji obu krajów w celu przeglądu wspólnych interesów i określenia konkretnych kierunków współpracy.
III. WSPÓŁPRACA W DZIEDZINIE ROLNICTWA – ŚRODOWISKA, MIESZKANIA, NAUKI – TECHNOLOGII, INNOWACJI I TRANSFORMACJI CYFROWEJ
13. Obie strony zgodziły się promować dwustronną i wielostronną współpracę w sektorze rolnictwa, zwiększyć wymianę doświadczeń w zakresie rozwoju i technik rolniczych, zwłaszcza w obszarach zrównoważonego rozwoju rolnictwa, zarządzania zasobami środowiskowymi i reagowania na zmiany klimatu.
Obie strony zgodziły się na zacieśnienie współpracy w zakresie produkcji rolnej i zachęcenie Wietnamu do inwestowania w rozwój kompleksów rolniczych w Algierii z udziałem przedsiębiorstw z obu krajów, co przyczyni się do zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego dla Algierii i regionu.
14. Obie strony zgodziły się promować współpracę w dziedzinie nauki i technologii, transformacji cyfrowej i innowacji oraz tworzyć sprzyjające warunki dla przedsiębiorstw obu stron do nawiązywania kontaktów, wymiany i współpracy w tych dziedzinach. Algieria jest gotowa ułatwić wietnamskim przedsiębiorstwom udział w projektach transformacji cyfrowej algierskich agencji i lokalnych władz. W tym kontekście obie strony zachęcają do wymiany doświadczeń, dobrych praktyk i rozwoju partnerstw w dziedzinie telekomunikacji, infrastruktury cyfrowej i sektora prywatnego, zwłaszcza w zakresie sieci nowej generacji, centrów danych, inteligentnych usług pocztowych i sztucznej inteligencji, w celu wspierania rozwoju i modernizacji sieci i usług komunikacyjnych.
15. Uznając potencjał dwustronnej współpracy w branży Halal, opartej na swoich możliwościach i doświadczeniu, Algieria jest gotowa wspierać Wietnam poprzez dzielenie się doświadczeniem technicznym i zarządczym, szkolenie zasobów ludzkich i współpracę w zakresie wzajemnego uznawania certyfikatów Halal, przyczyniając się do rozwoju ekosystemu Halal w Wietnamie, obsługując globalny łańcuch dostaw i dystrybucji, w tym Algierię.
16. Obie strony zobowiązały się do zacieśnienia współpracy w dziedzinie mieszkalnictwa, planowania urbanistycznego, zarządzania miastem i planowania terytorialnego. Współpraca ta obejmuje wymianę informacji i doświadczeń w zakresie ram prawnych i technik budowlanych; mobilizację ekspertów w celu zwiększenia potencjału technicznego; organizację szkoleń dla personelu zawodowego; rozwijanie partnerstw między ośrodkami badawczymi w celu zmniejszenia ryzyka klęsk żywiołowych; a także promowanie współpracy technicznej i naukowej między agencjami i organizacjami obu krajów w zakresie budowy nowych ośrodków miejskich.
IV. WSPÓŁPRACA KULTURALNA, EDUKACJA I SZKOLENIA, WYMIANA MIĘDZYLUDZKA I WSPÓŁPRACA LOKALNA
17. Obie strony zgodziły się promować partnerstwo i współpracę między przedsiębiorstwami oraz koordynować organizację działań sportowych, kulturalnych, artystycznych i wymiany międzyludzkiej w celu zacieśnienia przyjaźni i zwiększenia wzajemnego zrozumienia.
18. Obie strony zgodziły się promować współpracę w zakresie edukacji i szkoleń oraz szkolnictwa wyższego, zwiększyć wymianę ekspertów w dziedzinie edukacji oraz nawiązać kontakty między instytucjami szkoleniowymi i badawczymi obu krajów, a także wymieniać się wiedzą specjalistyczną i dobrymi praktykami w dziedzinie edukacji, nauczania i środowiska akademickiego.
Obie strony potwierdziły wspólne zaangażowanie na rzecz zacieśnienia współpracy w dziedzinie archiwów, zachęcając do dzielenia się doświadczeniami w zakresie zarządzania dokumentacją, jej konserwacji, digitalizacji i wymiany dokumentów archiwalnych, a także promując wartość dokumentów historycznych w kontekście relacji między oboma krajami.
19. Obie strony wyraziły chęć zacieśnienia współpracy między miejscowościami o podobnych cechach gospodarczych, geograficznych i kulturowych oraz wdrożenia programów wymiany i współpracy między prowincją Dien Bien w Wietnamie a prowincją Batna w Algierii w celu zwiększenia zrozumienia, wykorzystania uzupełniających się mocnych stron, zapewnienia praktycznych korzyści i wzmocnienia przyjaźni między Wietnamem a Algierią.
20. Obie strony zgodziły się promować rozpoczęcie negocjacji w sprawie umowy o zwolnieniu z obowiązku wizowego posiadaczy zwykłych paszportów obu krajów, aby zachęcić i ułatwić wymianę międzyludzką, turystykę, współpracę gospodarczą i inwestycje między obiema stronami.
21. Obie strony stworzyły korzystne warunki dla wietnamskiej społeczności i przedsiębiorstw w Algierii, a także dla obywateli i przedsiębiorstw algierskich mieszkających i prowadzących działalność gospodarczą w Wietnamie, stwarzając im warunki do dalszego wnoszenia pozytywnego wkładu w tradycyjną przyjaźń i współpracę między oboma krajami.
Source: https://vtv.vn/tuyen-bo-chung-ve-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-algeria-100251120214528866.htm






Komentarz (0)