Rano 5 sierpnia (czasu lokalnego), w ramach wizyty państwowej w Arabskiej Republice Egiptu, tuż po uroczystej ceremonii powitalnej w Pałacu Prezydenckim, prezydent Luong Cuong i prezydent Egiptu Abd el-Fattah es-Sisi przeprowadzili nieformalne i oficjalne rozmowy.

Przy tej okazji obaj przywódcy wydali Wspólne Oświadczenie, które podniosło poziom dwustronnych stosunków wietnamsko-egipskich do poziomu wszechstronnego partnerstwa. Z szacunkiem przedstawiamy pełny tekst Wspólnego Oświadczenia:

Na zaproszenie Jego Ekscelencji Abd el-Fattaha es-Sisiego, prezydenta Arabskiej Republiki Egiptu, Jego Ekscelencja Luong Cuong, prezydent Socjalistycznej Republiki Wietnamu, złożył wizytę państwową w Egipcie w dniach 3–6 sierpnia 2025 r.

Obaj przywódcy przeprowadzili szczegółowe rozmowy na temat współpracy dwustronnej i wymienili poglądy na temat regionalnych i międzynarodowych kwestii będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.

vnapotalledonchutichnuocluongcuongthamcapnhanuoctoiaicap8191663 17543882967541105301237 (1).jpg
Prezydent Luong Cuong i prezydent Egiptu Abdel Fattah El-Sisi. Zdjęcie: VNA

Od czasu nawiązania stosunków dyplomatycznych w 1963 r. tradycyjne przyjazne stosunki między Socjalistyczną Republiką Wietnamu a Arabską Republiką Egiptu przyniosły wiele ważnych osiągnięć i rozwinęły się w wielu dziedzinach.

Relacje te umacniają się i rozwijają w oparciu o przyjaźń, równość, wzajemny szacunek i współpracę dla dobra obywateli obu krajów.

Dążąc do dalszego wzmocnienia zaufania politycznego i pogłębienia relacji między Socjalistyczną Republiką Wietnamu a Arabską Republiką Egiptu, w ramach wizyty państwowej prezydenta Luong Cuonga w Egipcie, najwyżsi rangą przywódcy Wietnamu i Egiptu zgodzili się podnieść poziom dwustronnych stosunków do poziomu wszechstronnego partnerstwa.

Podniesienie rangi relacji do poziomu Wszechstronnego Partnerstwa odzwierciedla rangę relacji między oboma krajami w nowym okresie, budując większe zaufanie polityczne na wszystkich szczeblach; rozszerzając skalę i poziom współpracy w bardziej kompleksowym, merytorycznym i głębokim kierunku we wszystkich dziedzinach. Podniesienie rangi promuje również i wzmacnia nowe mechanizmy współpracy oparte na poszanowaniu prawa międzynarodowego, niepodległości, suwerenności, integralności terytorialnej i systemów politycznych każdego kraju.

Aby urzeczywistnić wizję Wszechstronnego Partnerstwa, oba kraje zgodziły się promować współpracę w następujących kluczowych obszarach:

I. Współpraca polityczna, dyplomatyczna, bezpieczeństwa i obronności

Obie strony nadal zacieśniają wymianę delegacji i kontakty dwustronne za pośrednictwem wszystkich kanałów, na wszystkich szczeblach, a zwłaszcza na wysokim szczeblu, we wszystkich dziedzinach.

Ponadto oba kraje promują i zwiększają skuteczność istniejących mechanizmów, takich jak Wspólny Komitet i Konsultacje Polityczne; prowadzą badania i promują powoływanie podkomisji ds. współpracy w specjalistycznych dziedzinach interesujących obie strony, w tym w dziedzinie inwestycji i rolnictwa...

Obie strony zgodziły się na zacieśnienie współpracy w dziedzinie obronności, bezpieczeństwa, prawa i wymiaru sprawiedliwości zgodnie z potrzebami i możliwościami każdego kraju. Promowanie współpracy w dziedzinie obronności i bezpieczeństwa zapewni niepodległość, suwerenność i integralność terytorialną każdego kraju oraz przyczyni się do utrzymania pokojowego i sprzyjającego współpracy środowiska w obu regionach i na świecie.

Obie strony zacieśniły również współpracę i wymieniły się doświadczeniami w zakresie misji pokojowych ONZ i mediacji w konfliktach regionalnych i globalnych.

Opierając się na wspólnych poglądach na temat znaczenia utrzymania pokoju, stabilności i dobrobytu w każdym regionie i na świecie, obie strony będą nadal ściśle współpracować i wspierać się nawzajem na forach wielostronnych, w tym w Organizacji Narodów Zjednoczonych, Stowarzyszeniu Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN), Lidze Państw Arabskich (AL), Unii Afrykańskiej (UA) oraz Ruchu Państw Niezaangażowanych (NAM). Obie strony zintensyfikują konsultacje, będą dzielić się stanowiskami i koordynować działania w celu rozwiązywania regionalnych i międzynarodowych problemów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.

II. Współpraca gospodarcza, handlowa, inwestycyjna i rolna

Obie strony uznały współpracę handlową, inwestycyjną i rolną za ważne filary nowego etapu stosunków dwustronnych, oparte na równości, równowadze i wzajemnych korzyściach, przyczyniające się do realizacji celów rozwoju społeczno-gospodarczego każdej ze stron.

Obie strony z zadowoleniem przyjęły fakt wspierania badań mających na celu rozpoczęcie negocjacji w sprawie wykonalnej dwustronnej umowy handlowej i gospodarczej.

Obie strony zobowiązały się do podjęcia wysiłków na rzecz zwiększenia działań promocyjnych w zakresie handlu i stworzenia jak najlepszych warunków do promowania wymiany towarów, w tym otwarcia rynku na niektóre produkty eksportowe obu stron; obie strony zgodziły się współpracować przy tworzeniu odpowiednich mechanizmów mających na celu zmniejszenie deficytu handlowego między oboma krajami, a także zacieśnić współpracę między bankami komercyjnymi obu stron.

Obie strony zgodziły się nadać priorytet promowaniu współpracy inwestycyjnej i tworzeniu korzystnych warunków dla przedsiębiorstw z obu krajów, aby mogły się one łączyć, zacieśniać współpracę inwestycyjną, zachęcać przedsiębiorstwa do prowadzenia wymiany dwustronnej, szukać możliwości inwestycyjnych w priorytetowych obszarach w każdym kraju, takich jak infrastruktura, innowacje, technologia informacyjna, transformacja cyfrowa, transformacja energetyczna i wymiana delegacji promujących handel między dwoma krajami.

Rozszerzenie listy priorytetowych towarów i sektorów, w tym owoców morza, tekstyliów, sprzętu elektrycznego, nawozów, żywności (w tym produktów Halal), chemikaliów, produktów farmaceutycznych, kosmetyków, nowych źródeł energii, odnawialnych źródeł energii, pojazdów elektrycznych, logistyki, inwestycji turystycznych, inwestycji rolniczych, parków przemysłowych i stref ekonomicznych.

Obie strony zgodziły się promować dwustronną współpracę w dziedzinie rolnictwa; zwiększyć wymianę doświadczeń w zakresie rozwoju i technik rolniczych, zwłaszcza w dziedzinie akwakultury, uprawy ryżu, kwarantanny zwierząt i roślin oraz zrównoważonego rozwoju rolnictwa; ustanowić mechanizm koordynacji między agencjami kwarantanny rolnej obu krajów w celu ułatwienia handlu i dostępu do produktów rolnych; koordynować proces kontroli bezpieczeństwa produktów wodnych wymienianych między obiema stronami.

Obie strony uzgodniły powołanie Wietnamsko-Egipskiej Rady Biznesu w celu zacieśnienia współpracy handlowej i inwestycyjnej. W skład Rady wejdą wiodące firmy działające w obszarach wspólnego zainteresowania.

Obie strony zgodziły się na regularną wymianę list specjalistycznych i międzynarodowych targów i wystaw w każdym kraju oraz zachęcają środowiska biznesowe obu stron do wzięcia w nich udziału.

Obie strony zgodziły się na wymianę doświadczeń w zakresie digitalizacji procesu rejestracji działalności gospodarczej, której celem jest skrócenie czasu elektronicznej rejestracji działalności gospodarczej.

Obie strony zgodziły się na wymianę najlepszych praktyk w zakresie promocji handlu i zwiększania możliwości inwestycyjnych dla małych, średnich i mikroprzedsiębiorstw, a także na wspieranie tych przedsiębiorstw w uczestnictwie w międzynarodowych targach i forach.

III. Współpraca w dziedzinie nauki, technologii i innowacji

Obie strony zgodziły się promować współpracę w dziedzinie nauki i techniki, transformacji cyfrowej, innowacji oraz tworzyć sprzyjające warunki dla przedsiębiorstw obu stron, umożliwiające nawiązywanie kontaktów, wymianę i współpracę w tych obszarach.

IV. Współpraca kulturalno-społeczna, praca, edukacja i wymiana międzyludzka

Obie strony zgodziły się na zwiększenie kontaktów międzyludzkich i powiązań lokalnych, skuteczne wdrażanie podpisanych porozumień o porozumieniu w dziedzinie rozwoju lokalnego i innych umów o współpracy między miastami oraz zacieśnienie współpracy w zakresie turystyki, jej promocji i atrakcyjności turystycznej w każdym kraju.

Ponadto obie strony będą wymieniać się doświadczeniami w zakresie zarządzania i rozwoju turystyki, zwłaszcza turystyki zrównoważonej; ułatwią wydawanie wiz obywatelom obu krajów, aby zachęcić do turystyki, wymiany międzyludzkiej i współpracy kulturalnej.

Obie strony zgodziły się na zwiększenie zakresu wymiany kulturalnej i zorganizowanie działań promujących kulturę każdego kraju w drugim kraju, a także na zacieśnienie współpracy w dziedzinie edukacji, zwiększenie liczby stypendiów i rozszerzenie szkoleń w dziedzinach, w których studenci każdej ze stron są ekspertami.

Source: https://vietnamnet.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-ai-cap-ve-nang-cap-quan-he-len-doi-tac-toan-dien-2429043.html