Ta książka zawierająca 35 wierszy to pełen miłości, delikatny szept, który pielęgnuje ciekawość , zachwyt, radość, niewinność i czystość duszy każdego dziecka.
To czwarty zbiór wierszy dla dzieci autorstwa poety Dam Chu Van. Wiersze dziecięce autora zostały wybrane do podręcznika do języka wietnamskiego dla klasy trzeciej, tom 2, z serii „Creative Horizons”, wydanej przez Vietnam Education Publishing House, oraz do kilku innych książek referencyjnych.
Formy poetyckie w tym zbiorze są bogate i różnorodne, z rymami, rytmami, środkami retorycznymi i stylizacjami, które doskonale odpowiadają pojmowaniu, myśleniu i psychologii dzieci. Wiersze napisane są w różnych formach, takich jak: Fale i brzeg, Mały pająk, Drzewo trąby słonia, Owoc durianu, Owoc mangostanu, Posiłek między północą a południem - metrum sześć-osiem; Warzywo szczypce kraba - odmiana metrum sześć-osiem; Rymowanki dziecięce o krabach i rybach - wiersz czterowyrazowy; Drzewo mangrowe, Nazwa warzywa, Nasiono chili, Dwa długowieczne osoby, Nie obwiniaj mosiężnej trąbki - wiersz pięciowyrazowy; Kwiat zielonego grzebienia koguta, Kwiat powoju - wiersz sześciowyrazowy; Pan słońce, Owoc rambutanu, Festiwal owoców południowych - wiersz wolny. Rymowanie, rytm i techniki poetyckie dialogu, monologu i narracji są elastyczne i polifoniczne.
Czytając „Don't Blame the Brass Trumpet”, oprócz elastycznego zastosowania rymów końcowych, wewnętrznych i naprzemiennych, rytm w każdym wierszu również wykazuje różnorodność. Oprócz znanych rytmów 2/2/2, 4/4, 2/3, 3/2 i 2/2, w tym zbiorze występują również nietypowe rytmy, takie jak 1/1/1/1 w wierszu „Spin! Spin! Spin! Spin!” w wierszu „The Potter” lub 3/1/1 w wersie „Shouting loudly: Excellent! Excellent!” i 1/1/1/2 „Excellent! Excellent! Excellent!...” w wierszu „The Story of the Bus and the Dump Truck”. Ton wierszy jest jednocześnie intymny i konwersacyjny, cierpliwy i entuzjastyczny, wyjaśniający, naprowadzający, sugestywny, pocieszający i pouczający, prowadząc dziecko do interesujących wątków w zbiorze.
Pod względem tematycznym i merytorycznym ta książka dla dzieci, pomimo zwięzłego, 71-stronicowego formatu, jest niezwykle bogata. Od opisów przedmiotów, warzyw i owoców, przez historie, zwierzęta, postacie, wydarzenia, rymowanki i jedzenie, wszystko odzwierciedla charakterystyczny klimat południowego Wietnamu i harmonijne połączenie Północy i Południa, a także naturalne, swobodne i logiczne połączenie obcych nazw i przedmiotów w „Ogrodzie Puszkina”.
Zbiór poezji „Nie obwiniaj mosiężnej trąbki” poety Dama Chu Vana to zbiór pełen miłości do dzieci. Miłość do rodziny, ojczyzny, kraju, natury i samego życia jest dla tych maluchów czymś nie do opisania!
W wierszu „Nie obwiniaj mosiężnej trąbki” znajdują się również alegoryczne lekcje i przypowieści, które pomagają dzieciom nauczyć się właściwego zachowania wobec ludzi, środowiska naturalnego i otoczenia społecznego. Na przykład elementy alegoryczne można znaleźć w takich wierszach jak: „Jeż i sad durianów”, „Dwaj długowieczni ludzie”, „Nie obwiniaj mosiężnej trąbki”, „Historia autobusu i wywrotki” itp.
Zbiór poezji jest również orzeźwiającym strumieniem, pielęgnującym miłość do ojczyzny i kraju w każdej młodej duszy. Jak napisał Ilja Grigoriewicz Erenburg w swoim artykule „Próba ognia” pod koniec czerwca 1942 roku: „Początkowa miłość do ojczyzny to miłość do rzeczy najzwyklejszych: miłość do drzewa zasadzonego przed domem, miłość do małej uliczki prowadzącej nad brzeg rzeki, miłość do orzeźwiającego, kwaśnego aromatu jesiennej gruszki czy zapachu stepowej trawy z nutą mocnego trunku…”. Kiedy każde z naszych dzieci uczy się kochać portulakę, namorzyny, mangostan, rambutan, karambolę, dzwonek, kwiat oleisty, sad grejpfrutowy, las wiatraków, ogródek warzywny matki, ludową pieśń o rybach i krewetkach, nauczyciela, garncarza, żołnierza… to znaczy, że ta miłość do korzeni narodu zaczyna się prosto i głęboko.
Linh Nu
Source: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202605/ung-trach-chiec-ken-dong-tap-tho-de-thuong-danh-tang-tre-tho-c590bd7/
Komentarz (0)