Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O systemie jednostek użyteczności publicznej realizujących zadania z zakresu doradztwa rolniczego na szczeblu lokalnym

4 października Centralne Biuro Partii wydało zawiadomienie nr 371-TB/VPTW informujące o wnioskach Sekretarza Generalnego To Lama z sesji roboczej z Ministerstwem Spraw Wewnętrznych w sprawie systemu jednostek służby publicznej realizujących zadania z zakresu doradztwa rolniczego na szczeblu lokalnym w ramach dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân06/10/2025

Sekretarz Generalny To Lam wygłosił przemówienie przewodnie na spotkaniu. (Zdjęcie: DANG KHOA)
Sekretarz GeneralnyTo Lam wygłosił przemówienie przewodnie na spotkaniu. (Zdjęcie: DANG KHOA)

Treść zawiadomienia o zakończeniu jest następująca:

3 października 2025 roku, w siedzibie Komitetu Centralnego Partii, towarzysz To Lam, Sekretarz Generalny Komitetu Centralnego Partii, przewodniczył sesji roboczej z Ministerstwem Spraw Wewnętrznych oraz Ministerstwem Rolnictwa i Środowiska na temat systemu jednostek służby publicznej realizujących zadania z zakresu doradztwa rolniczego na szczeblu lokalnym w ramach dwupoziomowego modelu samorządu terytorialnego. W sesji roboczej uczestniczyli liderzy reprezentujący agencje: Centralny Komitet Organizacyjny, Centralny Komitet Polityki i Strategii, Biuro Komitetu Centralnego Partii oraz asystenci i sekretarze Sekretarza Generalnego. Po wysłuchaniu sprawozdania Ministerstwa Spraw Wewnętrznych oraz opinii delegatów, Sekretarz Generalny To Lam podsumował:

1. Należy dogłębnie zrozumieć i w pełni zrozumieć rolę i znaczenie rolnictwa oraz zadania rozwoju rolnictwa w rozwoju gospodarczym i społecznym, nowym budownictwie wiejskim i poprawie życia ludzi zgodnie z duchem „rolnictwo jest dobrem narodowym i filarem gospodarki”; uznać rozwój rolnictwa za ważne zadanie władz gminnych, a rozwój rolnictwa musi być powiązany z działalnością społeczną i terenową.

tbt-lam-viec-voi-bo-nv.jpg
Sekretarz Generalny To Lam przewodniczył sesji roboczej poświęconej zorganizowaniu jednostek służby publicznej do realizacji zadań z zakresu doradztwa rolniczego. (Zdjęcie: DANG KHOA)

2. W odniesieniu do modelu organizacyjnego: (1) Na szczeblu prowincji i gminy działają ośrodki doradztwa rolniczego, których głównym zadaniem jest kierowanie, koordynowanie, motywowanie, kontrolowanie i wspieranie gmin w realizacji prac doradczych w zakresie rolnictwa. Regionalne i międzygminne ośrodki doradztwa rolniczego nie są zorganizowane.

(2) Agencje na szczeblu gminnym tworzą jednostki służby publicznej, które wykonują podstawowe usługi publiczne obejmujące wiele sektorów i dziedzin, w tym funkcje i zadania związane z doradztwem rolniczym; komitety partyjne i władze na szczeblu gminnym muszą zwracać uwagę na kierowanie prawidłową realizacją prac związanych z doradztwem rolniczym, a nie „zlecać” ich jednostkom służby publicznej.

(3) W dalszym ciągu wzmacniać i zwiększać efektywność grup zajmujących się doradztwem w zakresie rolnictwa społecznego, zwiększać upowszechnianie wiedzy i doświadczeń produkcyjnych, wspierać rolników i udzielać im wskazówek, jak nawiązać współpracę w celu rozwijania produkcji rolnej.

(4) Na podstawie kadry doradztwa rolniczego na szczeblu prowincji oraz regionalnych i międzygminnych stacji doradztwa rolniczego, międzygminna jednostka przydzieli ją do gmin, będzie koordynować działania z urzędnikami pracującymi w dziedzinie rolnictwa i ochrony środowiska w istniejących gminach, zapewniając, aby każda gmina miała co najmniej 5–6 pracowników doradztwa rolniczego, bez zwiększania całkowitej liczby pracowników doradztwa rolniczego.

3. Komitet Rządowy Partii zleci Komitetowi Partii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych koordynację z Komitetem Partii Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska w celu niezwłocznego wydania dokumentów prawnych w ramach swoich uprawnień, które będą stanowić wskazówki dla samorządów we wdrażaniu powyższego kierunku, co ma zostać ukończone przed 15 października 2025 r.; samorządy zobowiążą się do utworzenia jednostek użyteczności publicznej na szczeblu gmin przed 30 października 2025 r.

Source: https://nhandan.vn/ve-he-thong-don-vi-su-nghiep-cong-lap-thuc-hien-nhiem-vu-khuyen-nong-o-dia-phuong-post913358.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long
Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.
Ulica Hang Ma lśni kolorami środka jesieni, młodzi ludzie z entuzjazmem nieustannie się tam meldują
Przesłanie historyczne: Drewniane bloki z pagody Vinh Nghiem – dokumentalne dziedzictwo ludzkości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt