Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki rozpoczęło kampanię zbierania funduszy na rzecz osób poszkodowanych przez burzę nr 10.

Po południu 6 października w Hanoi Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki rozpoczęło zbiórkę funduszy na rzecz osób poszkodowanych przez huragan nr 10.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch06/10/2025

W uroczystości otwarcia wzięli udział: zastępca członka Komitetu Centralnego Partii, zastępca sekretarza Komitetu Partii w Ministerstwie, stały wiceminister kultury, sportu i turystyki Le Hai Binh; liderzy, przedstawiciele agencji i jednostek podległych ministerstwu oraz urzędnicy, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego i pracownicy Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki.

Bộ VHTTDL phát động quyên góp, ủng hộ đồng bào bị thiệt hại do bão số 10 - Ảnh 1.

Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki rozpoczęło kampanię zbierania funduszy na rzecz osób poszkodowanych przez burzę nr 10.

We wrześniu na Morzu Wschodnim pojawiły się cztery kolejne sztormy, w tym sztormy nr 9 i nr 10, które wywarły silny wpływ na wiele miejscowości. W szczególności sztorm nr 10 spowodował poważne szkody wśród ludzi i mienia w regionach północnym i północno-środkowym.

Odpowiadając na apel Prezydium Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, promując tradycję „wzajemnej miłości” narodu wietnamskiego oraz tradycję dobroczynności w sektorze kultury, sportu i turystyki, Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zorganizowało zbiórkę funduszy na rzecz osób poszkodowanych przez burzę nr 10 dla wszystkich urzędników, pracowników cywilnych, pracowników sektora publicznego i pracowników Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki, przy minimalnym poziomie wsparcia wynoszącym jednodniową pensję.

Bộ VHTTDL phát động quyên góp, ủng hộ đồng bào bị thiệt hại do bão số 10 - Ảnh 2.

Głos zabrał stały wiceminister kultury, sportu i turystyki Le Hai Binh.

W przemówieniu wygłoszonym podczas uroczystości otwarcia, stały wiceminister kultury, sportu i turystyki Le Hai Binh wyraził współczucie w związku ze stratami i cierpieniem, jakich doświadczają nasi ludzie w wyniku skutków sztormu nr 10.

„Jesteśmy głęboko zasmuceni, że ostatnio burze za burzami i kolejne powodzie spowodowały ogromne straty w ludziach i mieniu, pozostawiając po sobie wiele bólu i niedoli ludziom na dotkniętych obszarach” – wyraził wiceminister.

Według Stałego Wiceministra Le Hai Binha, w trudnych czasach duch „wzajemnej miłości” i „wzajemnej pomocy” wśród narodu wietnamskiego ponownie został silnie rozbudzony. Odpowiadając na apel Prezydium Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny , pod kierownictwem ministra i kierownictwa ministerstwa, Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zorganizowało dziś zbiórkę funduszy na rzecz osób dotkniętych huraganem nr 10.

Jest to działanie o głębokim znaczeniu humanitarnym, pokazujące odpowiedzialność, miłość i zaangażowanie ogółu kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i robotników całego Ministerstwa.

Bộ VHTTDL phát động quyên góp, ủng hộ đồng bào bị thiệt hại do bão số 10 - Ảnh 3.

Stały wiceminister Le Hai Binh przekazuje darowiznę na rzecz osób dotkniętych skutkami sztormu nr 10.

W imieniu kierownictwa Ministerstwa, Stały Wiceminister Le Hai Binh zaapelował do wszystkich kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego oraz pracowników agencji i jednostek podległych Ministerstwu o promowanie szlachetnej tradycji dobroczynności i aktywny udział w niesieniu pomocy mieszkańcom terenów dotkniętych powodzią, w duchu wolontariatu, poprzez praktyczne i konkretne działania. Wsparcie, niezależnie od skali, jest cennym źródłem zachęty, pomagając mieszkańcom prowincji i miast w szybkim pokonywaniu trudności, stabilizacji życia i przywracaniu produkcji.

Stały Wiceminister Le Hai Binh ma również nadzieję, że wszyscy pracownicy, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego i pracownicy Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki będą nadal szerzyć ducha „wzajemnej miłości” i „pomocy sobie nawzajem” wśród swoich kolegów, przyjaciół i rodzin, aby zapewnić bardziej praktyczne wsparcie ludziom na terenach dotkniętych powodzią.

Dowódcy jednostek podległych Ministerstwu przekazują darowizny i wsparcie osobom poszkodowanym przez burzę nr 10

Bezpośrednio po rozpoczęciu kampanii Biuro Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki prześle zawiadomienie do agencji i jednostek podległych ministerstwu w celu rozpoczęcia zbiórki funduszy na rzecz osób dotkniętych burzą nr 10.

Dowódcy jednostek podległych Ministerstwu przekazują darowizny i wsparcie osobom poszkodowanym przez burzę nr 10

Wysokość darowizn od jednostek zostanie zestawiona i przekazana Komitetowi Partyjnemu oraz kierownictwu Ministerstwa. Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki wybierze odpowiedni moment na zorganizowanie delegacji roboczej pod przewodnictwem kierownictwa Ministerstwa do Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny w celu przekazania darowizn zebranych przez Ministerstwo.

Źródło: https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-phat-dong-quyen-gop-ung-ho-dong-bao-bi-thiet-hai-do-bao-so-10-20251006195823229.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long
Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.
Ulica Hang Ma lśni kolorami środka jesieni, młodzi ludzie z entuzjazmem nieustannie się tam meldują
Przesłanie historyczne: Drewniane bloki z pagody Vinh Nghiem – dokumentalne dziedzictwo ludzkości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt