| Uroczystość podpisania Porozumienia o współpracy rolniczej między Ministerstwem Rolnictwa i Rozwoju Wsi a Rządem Ludowym Guangxi (Chiny). (Źródło: VOV) |
Podpisanie memorandum nastąpiło podczas podróży premiera Pham Minh Chinha , który wziął udział w 20. Wystawie Chiny-ASEAN (CAEXPO) oraz Szczycie Biznesu i Inwestycji Chiny-ASEAN (CABIS) w mieście Nanning w prowincji Guangxi (Chiny).
W związku z tym obie strony zgodziły się na wspólne promowanie i rozwijanie współpracy w zakresie rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich, a także promowanie handlu i inwestycji w sektorze rolnym.
Dążyć do osiągnięcia w ciągu najbliższych 3 lat celu zrównoważonego wzrostu handlu produktami rolnymi i wodnymi oraz inwestycji w rolnictwo między obydwoma krajami; tworzyć i kreatywnie rozwijać transgraniczne łańcuchy dostaw rolnych przy udziale przedsiębiorstw z obydwu krajów oraz osiągnąć konkretne rezultaty we współpracy w rolnictwie i rozwoju obszarów wiejskich.
Porozumienie o współpracy między obiema stronami obejmuje cztery główne obszary: wzmocnienie współpracy w rolnictwie i rozwoju obszarów wiejskich; współpracę w zakresie przyspieszenia odpraw celnych produktów rolnych i wodnych; promowanie handlu i rozwoju inwestycji w produkty rolne i wodne; oraz utworzenie mechanizmu służącego przedsiębiorstwom i rynkowi.
W szczególności, jeśli chodzi o zacieśnianie współpracy w rolnictwie i rozwoju obszarów wiejskich, obie strony skupiają się na wymianie i współpracy w zakresie nowoczesnych technik uprawy roślin i zwierząt gospodarskich, pogłębianiu współpracy w zakresie transgranicznej produkcji rolnej i przetwórstwa, np. w przemyśle cukrowniczym, a także na budowie „transgranicznego kompleksu przetwórstwa zwierząt gospodarskich, uboju i drobiu” na obszarze przygranicznym między Chinami i Wietnamem.
Wzmocnienie współpracy w zakresie badań, rozwoju i promocji wykorzystania maszyn i urządzeń rolniczych, wspieranie wymiany i stosowania technologii maszyn rolniczych na obszarach górskich oraz zwiększenie handlu i wymiany maszyn i urządzeń rolniczych między obiema stronami.
Jednocześnie obie strony będą koordynować działania mające na celu podniesienie poziomu monitorowania jakości i bezpieczeństwa produktów rolnych i wodnych, zaostrzenie przepisów dotyczących środków produkcji rolnej oraz kontrolę jakości produktów rolnych i wodnych u źródła.
Bliska współpraca w zakresie zapobiegania chorobom zwierząt i ich zwalczania, prognozowania, zwalczania i zapobiegania szkodnikom upraw, badania nad mechanizmami wymiany technicznej oraz koordynacja w zakresie zapobiegania i zwalczania chorób upraw i zwierząt gospodarskich.
Współpraca przy tworzeniu stref wolnych od chorób zwierząt lub stref kwarantanny biologicznej oraz obszarów uprawy roślin o wysokiej wydajności na obszarach przygranicznych w celu ochrony produkcji rolnej; Udzielanie wsparcia w postaci materiałów i sprzętu w celu poprawy zdolności zapobiegania chorobom zwierząt i roślin na obszarach przygranicznych oraz ich zwalczania.
Obie strony będą promować kształcenie talentów, pogłębiać współpracę w zakresie kształcenia zawodowego w rolnictwie oraz zachęcać do wymiany i współpracy między szkołami rolniczymi, takimi jak Guangxi Agricultural Vocational University, Wietnamska Akademia Rolnicza, Uniwersytet Zasobów Wodnych, Uniwersytet Leśny, Bac Giang Agriculture and Forestry University i powiązanymi szkołami zawodowymi o profilu rolniczym.
Jeśli chodzi o współpracę w zakresie przyspieszenia odpraw celnych produktów rolnych i wodnych, obie strony wzmocnią powiązania z jednostkami funkcjonalnymi, aby proaktywnie promować procedury związane z dwustronnym eksportem produktów rolnych i wodnych na szczeblu lokalnym i departamentalnym, np. eksport jesiotra z Chin do Wietnamu oraz eksport kokosów, liczi, grejpfrutów, owoców morza i innych produktów rolnych z Wietnamu do Chin.
Modernizacja i udoskonalenie infrastruktury przejść granicznych w celu efektywnej obsługi transgranicznego handlu produktami rolnymi, leśnymi i rybnymi między Chinami i Wietnamem; dostarczanie aktualnych informacji o liczbie odpraw celnych produktów rolnych, leśnych i rybnych, a także innych informacji w przypadku zatorów lub ryzyka wystąpienia zatorów na przejściach granicznych.
Biorąc pod uwagę warunki i potrzeby na przejściach granicznych po obu stronach, należy przeanalizować możliwość utworzenia wyspecjalizowanej jednostki monitorującej import i eksport zwierząt, roślin oraz produktów pochodzenia zwierzęcego i roślinnego, a także promować handel produktami rolnymi i wodnymi. Należy współpracować z odpowiednimi agencjami w celu promowania budowy inteligentnych przejść granicznych i wdrożenia odpowiednich technologii w celu poprawy przepustowości odpraw celnych.
Na szczeblu lokalnym i sektorowym (Departament/Biuro) należy proaktywnie promować mechanizm weryfikacji wydawania certyfikatów kwarantanny dla owoców morza i żywności eksportowanej do Chin, podpisać dodatkowe umowy dotyczące procedur kontroli i kwarantanny dla importu i eksportu owoców między Chinami a Wietnamem. Wdrożyć certyfikat AEO (Akredytowanego Operatora Gospodarczego) dla przedsiębiorstw importujących i eksportujących owoce i inne produkty rolne.
Aby promować rozwój handlu i inwestycji w produkty rolne i wodne, obie strony aktywnie promują eksport produktów rolnych i wodnych, organizują wydarzenia poświęcone handlowi rolnemu i inwestycjom w rolnictwo oraz zapraszają przedsiębiorstwa do udziału w działaniach związanych z wymianą gospodarczą i handlową, w tym w targach China-ASEAN Expo i prezentacjach produktów.
Zobowiązanie do wymiany zasad, regulacji, zarządzania, standardów i innych aspektów prawnych współpracy handlowej w zakresie produktów rolnych i wodnych. Promowanie wzajemnego uznawania standardów dotyczących produktów rolnych i wodnych oraz rozwijanie dwustronnego handlu wysokiej jakości produktami rolnymi i wodnymi.
Ułatwiać i promować współpracę między przedsiębiorstwami rolnymi obu krajów. Budować wzajemnie korzystne transgraniczne łańcuchy dostaw i łańcuchy przemysłowe w celu zwiększenia handlu i inwestycji w rolnictwie.
W kontekście tworzenia mechanizmu służącego przedsiębiorstwom i rynkowi, obie strony wykorzystają i stworzą nowy model wymiany i współpracy przedsiębiorstw rolnych w sektorze rolnym. Zapewnią one istotne informacje polityczne, w tym aktualizacje dotyczące nowych polityk, w szczególności środków zarządzania dwustronnym handlem produktami rolnymi, normami, specyfikacjami produktów itp.
Źródło






Komentarz (0)