Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Garantir o funcionamento eficaz e harmonioso das unidades administrativas de dois níveis

Em 11 de julho, em nome do Politburo, o membro permanente do Secretariado, Tran Cam Tu, assinou e emitiu a Conclusão 177-KL/TW do Politburo e do Secretariado sobre a continuação da construção da organização e operação de unidades administrativas de dois níveis para garantir a fluidez e a eficiência.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng11/07/2025

Na reunião de 11 de julho, após ouvir o relatório do Comitê Organizador Central sobre a situação e o progresso da implementação das resoluções e conclusões do Comitê Central e do Politburo sobre o arranjo do aparato e das unidades administrativas de 4 a 10 de julho e o resumo do Comitê Central de Inspeção sobre o monitoramento da situação da continuação da construção da organização e operação das unidades administrativas de 2º nível, e as contribuições dos membros do Politburo e dos membros da Secretaria, o Politburo e a Secretaria concluíram o seguinte:

1. Concordo, em princípio, com o relatório apresentado pelo Comitê Organizador Central. O Politburo e o Secretariado reconhecem e apreciam profundamente o Comitê do Partido do Governo, o Comitê do Partido da Assembleia Nacional, o Comitê do Partido da Frente Pátria do Vietnã, as organizações de massa centrais, o Comitê Organizador Central, o Comitê Central de Inspeção, o Escritório Central do Partido, o Ministério da Segurança Pública e o Ministério do Interior, e elogiam os comitês e organizações locais do Partido por seus esforços ativos e diligentes na conclusão dos conteúdos e tarefas atribuídos, coordenando-se estreitamente, atualizando regularmente a situação, superando as dificuldades e lidando prontamente com os problemas que surgissem, de modo que o aparato administrativo nos dois níveis tenha garantido, basicamente, um funcionamento tranquilo e estável desde 1º de julho até o presente.

2. Solicitar aos comitês do Partido e às organizações do Partido diretamente sob o Comitê Central, ministérios e filiais que implementem de forma resoluta, séria, sincronizada e rápida as instruções e conclusões do Politburo , do Secretariado e os conteúdos e tarefas declarados no Plano nº 56-KH/BCĐ, datado de 4 de julho do Comitê Diretor; continuar a revisar e aperfeiçoar o sistema legal de acordo com o novo modelo; fortalecer a comunicação política, criar consenso e participação do povo; manter e melhorar o nível de satisfação do povo, tomando a satisfação como uma medida; compreender a situação ideológica, os pensamentos e as aspirações dos quadros, membros do Partido e pessoas de todas as esferas da vida em relação ao modelo organizacional e à operação do aparato da unidade administrativa de 2º nível; prestar atenção regularmente e acompanhar de perto o progresso e os resultados da implementação de funções e tarefas de agências e unidades após a reorganização; encorajar e apoiar quadros, funcionários públicos e empregados a superar dificuldades imediatas relacionadas à sede, condições de trabalho, moradia pública, etc.; lidar prontamente com os problemas que surgirem; adotar prontamente soluções fundamentais e de longo prazo para que quadros, servidores públicos e empregados possam trabalhar com tranquilidade e servir ao povo; implantar de forma rápida e sincronizada sistemas de banco de dados, software de gestão e serviços públicos online; unificar uma plataforma digital compartilhada, facilitando a conexão e a operação; garantir estabilidade e continuidade na organização e operação do aparelho após a fusão.

3. Concordar em princípio que os Comitês do Partido diretamente subordinados ao Comitê Central devem coordenar-se com os Comitês Provinciais e Municipais do Partido antes de nomear os vice-chefes de agências e organizações para participar dos Comitês do Partido e das Células do Partido de agências e organizações onde as atividades da Delegação do Partido e do Comitê Executivo do Partido terminam.

4. Solicitar aos Comitês Permanentes dos Comitês Provinciais e Municipais do Partido que liderem e orientem o estabelecimento de dois novos Comitês do Partido (Células do Partido) de agências diretamente subordinadas aos Comitês do Partido da Comuna, que são os Comitês do Partido (Células do Partido) dos Comitês do Partido em nível de Comuna e os Comitês do Partido (Células do Partido) dos Comitês Populares em nível de Comuna, de acordo com a Conclusão nº 139-KL/TW de 28 de março de 2025 do Politburo e do Secretariado; implementar a política de Secretários de Comitês do Partido e Presidentes de Comitês Populares em nível de comuna sendo designados para participar de células militares do Partido no mesmo nível, de acordo com o Regulamento nº 294-QD/TW de 26 de maio de 2025 do Comitê Executivo Central do Partido sobre a implementação da Carta do Partido e atividades do Partido no local de trabalho; ser responsável por revisar, selecionar e organizar quadros de nível provincial com qualificações e capacidade suficientes no nível de comuna, especialmente quadros cadastrais e financeiros; Resolver dificuldades imediatas permitindo o uso e arranjo de quadros competentes, experientes e capazes que sejam capazes de atender aos requisitos do trabalho, mas ainda não tenham os padrões de qualificações teóricas e cargos planejados para serem nomeados para participar do comitê executivo, comitê permanente, secretário, secretário adjunto, presidente, vice-presidente do Conselho Popular, presidente, vice-presidente do Comitê Popular no nível de comuna para garantir números aprovados suficientes; organizar o número de funcionários de nível de comuna adequadamente, atendendo aos requisitos das tarefas do nível de base; liderar e dirigir a preparação de documentos nos níveis provincial e de comuna; atualizar completamente e complementar totalmente as instruções do Central para melhorar a qualidade dos rascunhos de documentos; preparar bem o plano de pessoal para os comitês do Partido em todos os níveis; dirigir os congressos de base e de nível superior do Partido de acordo com as instruções do Central e do Politburo; providenciar urgentemente moradia pública, sede e instalações de trabalho; Alterar, complementar e promulgar regulamentos sobre as funções e tarefas de agências especializadas nos níveis provincial e comunal, de acordo com sua autoridade, a serem concluídos antes de 31 de julho; concentrar-se em direcionar a remoção de dificuldades e obstáculos relacionados à operação de sistemas de tecnologia da informação no nível comunal...

5. Designar o Comitê do Partido do Governo para liderar e direcionar a implementação dos conteúdos e tarefas declarados no Plano nº 56-KH/BCĐ, datado de 4 de julho de 2025 do Comitê Diretor, com foco nos seguintes conteúdos: liderar e direcionar o Governo, ministérios e agências de nível ministerial para inspecionar regularmente a implementação de regulamentos sobre funções, tarefas e estrutura organizacional de agências, unidades e organizações no sistema de agências administrativas nos níveis central e local; sobre descentralização, delegação de autoridade e determinação clara de autoridade; sobre processos de trabalho, registros e procedimentos administrativos...; sobre o fornecimento de serviços públicos e serviços públicos online para pessoas, empresas e organizações, independentemente de limites administrativos; sobre mecanismos especiais para lidar com dificuldades e obstáculos devido a regulamentações legais. Revisar, revisar, complementar e emitir prontamente regulamentos e diretrizes para aperfeiçoar as funções, tarefas e estrutura organizacional de agências, unidades e organizações no sistema de agências administrativas nos níveis central e local para garantir consistência e unidade entre documentos e entre os níveis central e local após a reorganização das unidades administrativas em todos os níveis e a implementação do modelo de unidade administrativa de 2 níveis.

O Governo, os ministérios e as agências (ministérios da Justiça, Assuntos Internos, Agricultura e Meio Ambiente, Saúde, Educação e Treinamento, etc.) precisam ter instruções específicas sobre descentralização para as localidades para lidar proativamente com procedimentos administrativos, gerenciar orçamentos, organizar aparatos e gerenciar recursos humanos; vincular a reforma administrativa com a reforma das finanças públicas e inovar os métodos de governança local; ao mesmo tempo, garantir um mecanismo de monitoramento próximo dos superiores e a participação do povo.

Os ministérios e filiais enviam urgentemente quadros às bases para compreender a situação, propor soluções para remover dificuldades e lidar com questões emergentes dentro de suas funções e tarefas, especialmente aquelas relacionadas à administração de terras, limpeza de terrenos, determinação de propriedade de terras e emissão de certificados de direitos de uso da terra, etc.

Estabelecer um mecanismo de coordenação, monitoramento e troca de informações entre os níveis central e local. Continuar a organizar treinamentos profissionais e técnicos; fomentar e atualizar o conhecimento e as informações de forma regular e contínua, priorizando a implementação oportuna durante a fase operacional do novo aparato, a partir de agora até o final de outubro de 2025, em ordem de importância e necessidade, como impostos, registro comercial, terras, meio ambiente, justiça, saúde, educação, etc.; revisar a alocação de recursos; inspecionar e orientar a gestão e o uso dos recursos, organizar escritórios de trabalho, etc.

6. Designar o Comitê do Partido da Frente da Pátria do Vietnã e as organizações de massa centrais para liderar e direcionar o Comitê Central da União da Juventude Comunista de Ho Chi Minh para manter atividades voluntárias para levar estudantes a comunas, alas e zonas especiais para dar suporte à tecnologia da informação e realizar a transformação digital; continuar a organizar e reorganizar as organizações de massa designadas pelo Partido e pelo Estado (incluindo organizações do partido) que operam sob o Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã na direção de reduzir o número de organizações, otimizar o aparato interno e operar de forma prática e eficaz; organizar agências de imprensa sob o Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, garantindo uma gestão unificada, melhorando a eficiência operacional na direção da otimização máxima, reduzindo o número de agências, jornais e revistas e mantendo apenas as unidades realmente necessárias; compreender a situação, relatar periodicamente a opinião pública de quadros, membros do partido e pessoas e propor e recomendar o tratamento de questões emergentes (se houver).

7. Designar as agências e unidades do Partido no nível Central para presidir e coordenar com as agências relevantes para inspecionar e orientar regularmente a implementação dos regulamentos e instruções do Central dentro do escopo e dos campos atribuídos pelo Politburo e em termos de especialização, profissão, procedimentos de trabalho, procedimentos de gestão, etc.; revisar e aconselhar o Politburo e o Secretariado para prontamente suplementar, alterar, promulgar (ou promulgar sob sua autoridade) regulamentos e instruções na direção de definir claramente as funções, tarefas, autoridade e responsabilidades de cada Comitê do Partido (níveis Central, provincial e de base), cada agência especializada aconselhando, auxiliando e unidade de serviço público do Comitê do Partido para garantir consistência, unidade e transparência entre os documentos, entre os níveis Central e local após o arranjo das unidades administrativas em todos os níveis, a ser concluído antes de 31 de julho de 2025.

8. O Comitê Organizador Central presidirá e coordenará com as agências relevantes para aconselhar o Politburo e o Secretariado a implementar tarefas em preparação para o 14º Congresso Nacional do Partido; emitir decisões sobre o trabalho de pessoal de acordo com o plano; revisará e aconselhará o Secretariado a alterar, complementar e emitir novos regulamentos sobre funções e tarefas de tipos de organizações partidárias de base, garantindo consistência, unidade e adequação para o novo estágio, especialmente para comitês partidários (células) de agências partidárias de nível municipal e comitês partidários (células) de Comitês Populares de nível municipal diretamente subordinados aos Comitês Partidários de nível municipal.

Fonte: https://www.sggp.org.vn/bao-dam-hoat-dong-cua-don-vi-hanh-chinh-2-cap-thong-suot-hieu-qua-post803435.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto