Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Garantir o princípio da unidade, importar o estado original de agências e unidades semelhantes

Việt NamViệt Nam05/12/2024

[anúncio_1]

De acordo com o plano do Comitê Permanente Provincial do Partido, o arranjo e a consolidação de agências, unidades e organizações de governos locais ao organizar unidades administrativas de nível distrital (DVHC) devem garantir o princípio da unidade e estar associados ao arranjo de organizações partidárias e organizações sociopolíticas no mesmo nível, de acordo com a orientação das autoridades competentes.

Importar o status original das agências partidárias, do governo, da Frente Pátria, das organizações sociopolíticas e unidades semelhantes dos dois distritos, garantindo a conformidade com os princípios e regulamentos da lei.

O número de líderes, gerentes e o número de servidores públicos e empregados públicos no Partido, governo, Frente Pátria, organizações sociopolíticas e unidades de serviço público do distrito de Que Son não deve exceder o número total de líderes, gerentes e funcionários existentes antes do acordo.

Desenvolver um projeto e decidir sobre o estabelecimento de organizações partidárias, estrutura organizacional e pessoal de agências e unidades na nova unidade administrativa de nível distrital com base na fusão e consolidação do status atual das agências e unidades correspondentes na unidade administrativa de nível distrital antes do acordo; organizar chefes e vice-chefes de cada agência e unidade de acordo com os regulamentos.

O arranjo da estrutura organizacional, avaliação, classificação e designação de funcionários, servidores públicos e empregados públicos em agências e unidades recém-criadas deve ser realizado de forma síncrona e interconectada para garantir equilíbrio e harmonia no arranjo do número de funcionários das unidades fundidas.

A criação de novas unidades administrativas está associada ao planejamento da organização e atribuição de tarefas a quadros, servidores públicos e empregados públicos de acordo com os cargos, identificando claramente o número de funcionários redundantes associado à racionalização da folha de pagamento; a organização do número de líderes e gerentes em novas agências e organizações e quadros, servidores públicos e empregados públicos redundantes deve ter um roteiro adequado às características de cada localidade e dentro do prazo prescrito.

No futuro imediato, o número de líderes, gerentes e funcionários nas novas agências e unidades não deve exceder o número total de líderes, gerentes e funcionários antes da reorganização. O número de adjuntos nas agências e unidades fundidas não deve exceder o número atual de adjuntos mais o número de chefes que não forem designados para chefia após a reorganização.

No prazo máximo de 5 anos (60 meses) a partir de 1º de janeiro de 2025, o número de líderes, gerentes e o número de quadros, servidores públicos e empregados públicos de agências e organizações na unidade administrativa reorganizada devem estar em conformidade com os regulamentos.


[anúncio_2]
Fonte: https://baoquangnam.vn/sap-xep-to-chuc-bo-may-nhan-su-huyen-que-son-moi-bao-dam-nguyen-tac-thong-nhat-nhap-nguyen-trang-co-quan-don-vi-tuong-dong-3145307.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto