Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Carpa estufada com galanga da minha cunhada.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động29/01/2023

(NLĐO) - A primeira vez que comi carpa estufada com galanga foi há mais de uma década, quando fui com meu namorado, agora meu marido, à sua cidade natal para o Tet (Ano Novo Lunar) e para conhecer sua família.


Minha sogra faleceu cedo. Só temos duas irmãs na família. Minha cunhada tem a própria família e mora perto da casa que minha sogra deixou. Um mês antes, quando soube que o irmão mais novo traria a namorada para conhecer a família, ela passou vários dias arrumando a casa da minha sogra. Trocou os cobertores e os colchões. Escolheu edredons grossos e com várias camadas porque estava preocupada que eu não estivesse acostumada com o frio do Norte, vindo do Sul. Preparou muitas coisas, mas não arrumou a cozinha. Disse: "Entre e coma, você não precisa cozinhar."

Lembro-me que era a noite do primeiro dia do Ano Novo Lunar. Fui com meu marido visitar parentes e, quando chegamos em casa, já estava escuro. Estava frio. Assim que abri a porta, havia uma cesta coberta sobre a mesa. Dentro dela havia carpa cozida com galanga, mostarda em conserva com pimenta e molho de peixe, sopa de peixe e arroz branco quente.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT”: Cá trắm kho riềng của chị chồng - Ảnh 1.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT”: Cá trắm kho riềng của chị chồng - Ảnh 2.

A carpa estufada com galanga é um prato essencial nas refeições da minha família.

Eu tinha acabado de abrir a tampa da cesta quando a voz da minha irmã veio de fora da porta: "Coma enquanto está quente. Por que você está andando tanto? Não está com frio ou fome?" Com isso, ela pulou de volta na bicicleta e saiu em disparada, sua voz ecoando: "Vou para casa alimentar os búfalos, senão eles vão derrubar o galpão."

Essa foi a primeira vez que soube que galanga era usada em peixe cozido, então o cheiro não me era familiar. Nas primeiras garfadas, comi apenas as folhas de mostarda em conserva mergulhadas no molho de peixe. Meu marido me incentivou: "Experimente só um pouquinho, depois vá com calma, você vai achar delicioso da próxima vez." Na verdade, não precisei esperar até a próxima refeição; já na terceira garfada, eu conseguia sentir o sabor rico e cremoso e a textura firme do peixe. As espinhas, por terem cozinhado por tanto tempo, estavam macias e se desfizeram.

Meu marido disse que aqui, as pessoas costumam cozinhar carpa para o Tet (Ano Novo Lunar). Famílias abastadas compram peixes grandes, de 5 a 6 quilos. O peixe cozido é servido com barriga de porco. Ele é cozido repetidamente em fogo alto. O peixe absorve bem os sabores, a carne fica firme e os ossos, macios. Para deixar o peixe cozido ainda mais saboroso, algumas pessoas fritam levemente os dois lados ou grelham no carvão até ficar levemente tostado. Naquele ano, a família da minha cunhada também não era muito rica, mas o peixe que ela trouxe no primeiro dia do Tet era quase do tamanho de uma mão, da espinha dorsal à pele da barriga.

Assim que a refeição terminou, minha cunhada estava na porta, dizendo: "Deixe a louça aí, eu levo para casa para lavar". Minha cunhada perguntou se o peixe estava gostoso. Enquanto eu o elogiava bastante, meu marido comentou que estava um pouco doce demais. Minha cunhada explicou que, antes de eu ir embora, perguntou a várias pessoas que já tinham ido ao Sul, e muitas disseram que tudo lá era doce. As pessoas de lá não suportam o frio. Algumas até precisam preparar um fogão a carvão para que suas noras se aqueçam... Minha cunhada estava preocupada que sua futura cunhada não estivesse acostumada com o clima e os hábitos alimentares do interior, então, quando preparou a carpa, acrescentou mais açúcar, algo que nunca tinha feito antes.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT”: Cá trắm kho riềng của chị chồng - Ảnh 3.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT”: Cá trắm kho riềng của chị chồng - Ảnh 4.

Lembro-me de que naquele ano eu tinha acabado de voltar de uma viagem de negócios de quase um mês às Ilhas Spratly. Minha pele estava queimada de sol, meu rosto bronzeado, enquanto meu marido era conhecido como o "homem mais bonito da aldeia". Éramos como um casal improvável. Minha cunhada explicava a todos que encontrava: "Ele acabou de voltar do mar e das ilhas", insinuando: "Essa feiura é temporária; normalmente, ele é bem bonito".

Passei mais de uma semana celebrando o Tet (Ano Novo Lunar) na cidade natal do meu futuro marido, mas não me senti uma estranha em nenhum momento, mesmo tendo experimentado pratos pela primeira vez, conhecido pessoas pela primeira vez e precisado perguntar várias vezes para entender alguns dialetos… tudo graças à minha irmã.

Minha cunhada – uma mulher do campo, acostumada a trabalhar na lavoura o ano todo, sem nunca ter saído de sua aldeia – mas que se atentava meticulosamente a pequenos detalhes, como adicionar açúcar extra ao meu peixe ensopado para que eu pudesse comê-lo mais facilmente, me ajudou a acreditar que eu havia escolhido as pessoas certas para amar na minha vida.

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT”: Cá trắm kho riềng của chị chồng - Ảnh 5.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT”: Cá trắm kho riềng của chị chồng - Ảnh 6.


Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
DANÇA DO LEÃO

DANÇA DO LEÃO

Thanh Binh

Thanh Binh

Quebrando vasos de barro na festa da aldeia.

Quebrando vasos de barro na festa da aldeia.