Dando continuidade à 38ª Sessão, na tarde de 14 de outubro, sob a direção do Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, a Comissão Permanente da Assembleia Nacional emitiu parecer sobre o projeto de Lei de Dados.
Descentralização da autoridade para decidir sobre a transferência de dados para o exterior.
Ao apresentar o relatório, o Ministro da Segurança Pública, Luong Tam Quang, afirmou que o desenvolvimento da Lei de Dados é extremamente importante, necessário e urgente para garantir a plena abrangência dos conteúdos e tarefas que o Governo identificou no trabalho de transformação digital.
A legislação visa também aprimorar o uso eficaz das informações em bancos de dados para servir à gestão estatal, tanto explorando quanto aplicando dados no desenvolvimento socioeconômico , e reforçando a gestão de dados pessoais e não pessoais, garantindo a segurança e a proteção da informação.
| O Ministro da Segurança Pública, Luong Tam Quang, apresenta um relatório sobre o projeto da Lei de Dados. (Foto: DUY LINH) | 
Em relação ao âmbito da regulamentação, o Ministro afirmou que esta Lei regulamenta a construção, o desenvolvimento, o processamento e a gestão de dados; a aplicação da ciência e da tecnologia no processamento de dados; a base de dados nacional abrangente; o centro nacional de dados; os produtos e serviços de dados; a gestão estatal de dados; e as responsabilidades de agências, organizações e indivíduos relacionados com atividades de dados.
O projeto de lei é composto por 7 capítulos e 67 artigos, incluindo disposições sobre a transferência de dados para o exterior a organizações e indivíduos estrangeiros.
Especificamente, o Artigo 25 estipula que as atividades de fornecimento e transferência de dados para o exterior a organizações e indivíduos estrangeiros devem garantir a proteção dos direitos e interesses legítimos dos titulares dos dados, bem como a proteção da segurança, da defesa nacional, dos interesses nacionais e dos interesses públicos.
Os dados classificados como dados essenciais, ou seja, dados importantes que precisam ser fornecidos e transferidos para fora das fronteiras da República Socialista do Vietnã, para organizações e indivíduos estrangeiros, devem ser avaliados quanto ao seu impacto e aprovados pelas autoridades competentes. No caso de dados pessoais, é necessário cumprir as disposições da lei de proteção de dados pessoais.
Com relação à autoridade para decidir sobre o fornecimento e a transferência de dados, o projeto de lei estipula que o Primeiro-Ministro decide sobre o fornecimento e a transferência de dados nacionais essenciais.
| Vista da reunião. (Foto: DUY LINH) | 
O Ministério da Defesa Nacional assumirá a liderança na identificação, avaliação do impacto e decisão sobre o fornecimento e a transferência de dados importantes nas áreas militar, de defesa e criptográfica.
O Ministério da Segurança Pública supervisionará e coordenará com as agências competentes a realização de avaliações de impacto da transferência de dados importantes que não estejam sob a jurisdição do Ministério da Defesa Nacional. O proprietário dos dados decidirá sobre a transferência de dados importantes após a conclusão da avaliação de impacto.
Regulamentos específicos sobre responsabilidade por indenização em caso de incidentes com dados.
Após análise, a Comissão Nacional de Defesa e Segurança concluiu que o projeto de lei está apto a ser submetido à Assembleia Nacional para comentários na próxima 8ª Sessão.
Com relação à transferência de dados para organizações e indivíduos estrangeiros, algumas opiniões apontam que este é um tema novo em comparação com as políticas propostas para a elaboração de leis, mas a proposta não esclareceu a necessidade dessa regulamentação. No contexto da globalização e da forte transformação digital, o crescente fluxo transfronteiriço de dados exige um arcabouço legal claro para sua gestão.
É necessário considerar as regulamentações sobre a transferência de dados para o exterior a fim de proteger os direitos e interesses legítimos das pessoas relacionadas aos dados pessoais de cidadãos vietnamitas.
Assim sendo, é necessário identificar claramente os tipos de dados importantes cuja transferência para o exterior é proibida ou restrita, as normas sobre o armazenamento de cópias de dados importantes no Vietnã e a recuperação e o controle de dados após a transferência; as responsabilidades de indenização em caso de incidentes com dados, as normas sobre a autoridade das agências para decidir sobre a transferência de dados e a conformidade com as normas de avaliação de dados para evitar sobreposições na gestão.
| O vice-presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, discursa. (Foto: DUY LINH) | 
O projeto também estipula a construção de um Centro Nacional de Dados, que armazenará dados sincronizados de bancos de dados nacionais, bancos de dados especializados e outras fontes, a fim de construir um repositório de dados compartilhado para que agências e organizações possam explorar, usar, sintetizar, analisar e avaliar, servindo assim ao planejamento de diretrizes, políticas e desenvolvimento socioeconômico.
O comitê de revisão concorda basicamente com as normas relativas ao Centro Nacional de Dados; quando este Centro entrar em operação, ele servirá de premissa para promover o processo de desenvolvimento e impulsionar a exploração de bancos de dados nacionais a serviço do desenvolvimento socioeconômico.
Dessa forma, contribui-se para o objetivo de elevar a estratégia de desenvolvimento econômico digital do Vietnã para acompanhar outros países do mundo, garantindo as condições para que o Vietnã se desenvolva e se integre à economia digital global.
Existe consenso sobre a criação de um Centro Nacional de Dados; no entanto, recomenda-se a realização de pesquisas para estabelecer um Centro Nacional de Dados como uma unidade governamental que atenda aos requisitos e tarefas definidos.
Em suas considerações finais, o vice-presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, afirmou que a Comissão Permanente da Assembleia Nacional concordou com a necessidade de promulgar a Lei de Dados e solicitou ao Governo que instrua o órgão responsável pela redação do projeto de lei a concluí-lo para ser submetido à Assembleia Nacional para comentários na 8ª Sessão, que se inicia na manhã de 21 de outubro.
Fonte: https://nhandan.vn/can-xac-dinh-ro-cac-loai-du-lieu-bi-cam-hoac-han-che-chuyen-ra-nuoc-ngoai-post836638.html

![[Foto] Da Nang: As águas recuam gradualmente e as autoridades locais aproveitam a situação para realizar a limpeza.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)
![[Foto] O primeiro-ministro Pham Minh Chinh participa da 5ª Cerimônia Nacional de Premiação da Imprensa sobre a prevenção e o combate à corrupção, ao desperdício e à negatividade.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)













































































Comentário (0)