
1. O povo de Quang Ngai há muito ouve o ditado: Oh Quang Ngai! Você ainda se lembra dos gloriosos tempos antigos? As bandeiras tremulavam de An Tan a Sa Huynh ao vento. (Quang Ngai, a indomável pátria - Truong Quang Luc).
Naquela época, a fronteira administrativa da província de Quang Ngai, de norte a sul, era calculada de Doc Soi (Binh Son) a Sa Huynh (Duc Pho). Mas ao escrever “Quang Ngai, a pátria teimosa” - a canção considerada a mais típica da província, o músico Truong escreveu: De An Tan a Sa Huynh, o vento é forte.
Lembro-me do ano em que escrevi o artigo Nui Thanh - Cultura Marinha (posteriormente incluído na coletânea Vento de Mil Lugares Distantes), em que citei dois versos que o Sr. Hoa leu num momento de inspiração: O povo da nação conhecerá para sempre esta graça/ O alicerce foi estabelecido em Ban Tan.
O rio Ban Tan é o nome antigo; mais tarde, teve outros nomes, como rio Ben Van e rio An Tan. O rio An Tan é composto por dois pequenos braços, um que desce de Tam Tra e outro que vem de Binh Son, atravessando a comuna de Tam Nghia, unindo-se e encontrando-se em Tam My, fluindo um pouco mais e desaguando na lagoa de An Thai, onde se conecta ao mar, através do porto de Ky Ha.
O livro “Dai Nam Nhat Thong Chi” registrou: “Tan Ban Tan, 52 milhas ao sul do distrito de Ha Dong, quartel-general no povoado de An Tan, com oficiais e soldados guardando e interrogando os transeuntes…”.
O topônimo Ban Tan também está associado a muitos eventos históricos importantes. Em 1775, após a derrota em Cam Sa, o exército de Nguyen Nhac recuou e retirou todas as tropas para Ban Tan para impedir o avanço do exército do General Hoang Ngu Phuc. Assim, Ban Tan era uma fortaleza muito importante.
O livro “Hoang Le Nhat Thong Chi” registrou: “Tran Van Ky era de Thuan Hoa, tinha formação literária e era um famoso estudioso em Nam Ha… Em 1786, Bac Binh Vuong atacou e capturou a cidadela de Phu Xuan, enviando alguém para encontrar Ky e perguntar sobre os assuntos do Norte e do Sul. Ky respondeu muito rápida e eloquentemente, por isso Bac Binh Vuong o respeitou muito, permitindo que ele permanecesse na “cortina”, discutindo tudo com Ky, estando sempre próximo a ele e raramente se afastando”...
Assim: "O país e o povo serão eternamente gratos pelo sucesso decisivo em Ban Tan" se deve ao talento estratégico de Tran Van Ky, que se colocou à frente da mediação entre os irmãos Nguyen Tay Son para evitar divisões internas e escapar de uma situação de derramamento de sangue.
Tomando Ban Tan como fronteira: de Quang Ngai ao sul era governado por Nguyen Nhac; de Thang Dien ao norte era governado por Nguyen Hue. Talvez por causa dessa história, o músico Truong Quang Luc escreveu com ousadia: De An Tan a Sa Huynh, o vento era forte… não é?

2. Outra história: o Sr. Vo Van Thang, antigo diretor do Museu Cham de Da Nang , perguntou-me um dia, em Tam Ky, se as pessoas ainda usavam as palavras chu, ni, mi, mo, te, rang, rua...?
Respondi que sim. Parecia que ele ainda estava cético... porque já tinha estado em áreas remotas como Quang Ngai, Binh Dinh... muitas vezes e nunca tinha visto essas palavras aparecerem. E talvez ele também tivesse "suposto" que Tam Ky devia ser como essas áreas remotas.
Respondi-lhe prontamente que o povo de Nui Thanh (Quang Nam) usa exatamente as mesmas palavras e o mesmo sotaque que o povo de Binh Son (Quang Ngai).
Tenho uma sugestão para você: as palavras e o sotaque de uma região muitas vezes influenciam a maneira como um exército fica estacionado por um longo período nessa região ou país. Por exemplo, o Exército Central do Imperador Nguyen Nhac estava estacionado na margem sul do Rio Ban Tan, e o exército de Bac Binh Vuong Nguyen Hue estava estacionado na margem norte do Rio Ban Tan. Com o tempo, o clima e as condições meteorológicas de cada lado influenciaram o sotaque das pessoas em cada região.
O falecido Professor Tran Quoc Vuong disse certa vez que o Norte é caracterizado pela cultura das cavernas ou pela cultura dos vales. Binh Tri Thien é o espaço máximo dessas culturas rupestres. Mas a região Central e Binh Tri Thien são caracterizadas pela cultura das dunas de areia (dunas de areia em forma de concha localizadas na costa antiga, acima das quais se encontram lagos de água doce, desde Cau Giat - Quynh Luu em Nghe An, passando por Bau Khe, Bau Tro até Bau Du em Quang Nam).
A região centro-sul de Quang (Quang Nam, Quang Ngai) é o verdadeiro berço da cultura Sa Huynh. Além disso, a região central é caracterizada por colinas, apresentando as características das terras baixas, e também reflete a riqueza da floresta tropical úmida, com árvores crescendo em fileiras irregulares e desordenadas.
Ao ler o livro “500 anos assim”, o professor Tran Quoc Vuong “concorda” com o autor Ho Trung Tu sobre o sotaque de Quang Nam e disse: “O sotaque das mães Cham que falavam vietnamita foi transmitido aos seus filhos, tornando-se o sotaque de Quang Nam de hoje”.
E muitos leitores "concordaram" com o autor que, durante 500 longos anos (de 1306 a 1802, quando Gia Long ascendeu ao trono), o povo Cham - os antigos donos desta terra - viveu junto, casou-se, teve filhos e misturou-se com a linhagem sanguínea vietnamita.
Independentemente de estarmos certos ou não, devemos tentar usar uma metodologia básica ou uma análise lógica para propor, sem rodeios, três momentos principais: 1306, 1402 e 1471 – estes são os períodos em que houve um fluxo "muito constante" e incessante de pessoas se deslocando para o Sul.
Em 1306, Che Man ofereceu Chau O e Chau Ri como dote para se casar com a princesa Huyen Tran, o que significou uma grande migração das terras ao sul de Deo Ngang para a margem norte do rio Thu Bon (Quang Nam).
Em 1402, Champa ofereceu as duas terras de Chiem Dong e Co Luy a Dai Viet. A partir daí, Ho Quy Ly estabeleceu a soberania sobre a nova terra.
Em 1471, quando o Rei Le Thanh Tong promulgou o Édito de Binh Chiem, as terras de Quang Nam passaram a pertencer aos Dai Viet para sempre, e a migração continuou seguindo o exército do Rei Le Thanh Tong até o interior do Passo de Cu Mong (Binh Dinh).
O período de 1602 a 1631 foi marcado pela intensa migração, coincidindo com o ataque de Lorde Nguyen a Phu Yen e a construção da muralha de Truong Duc. De 1631 a 1671, o fenômeno migratório chegou ao fim, pois durante esse período, Trinh Nguyen lutou pelo controle do rio Gianh, que servia de fronteira.
O fato de os vietnamitas falarem a mesma língua, viverem juntos com o povo Cham, terem relações de vizinhança e serem casados... é verdade. Tudo isso é extremamente necessário, pois nos permitirá compreender melhor como surgiu a chamada identidade, personalidade e língua do povo Quang. A terra Quang não será igual a outros lugares devido à assimilação cultural e à influência da região...
Fonte: https://baoquangnam.vn/cau-chuyen-ranh-gioi-tho-ngoi-vung-mien-3157192.html






Comentário (0)