Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plano detalhado para organizar escolas e hospitais públicos em todo o país.

(NLDO) - As localidades precisam estudar e organizar os sistemas de escolas públicas e hospitais para garantir que sejam simplificados e eficazes.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động22/09/2025

O Vice-Primeiro-Ministro Permanente, Nguyen Hoa Binh , Vice-Chefe do Comitê Central de Coordenação para a elaboração da Resolução nº 18-NQ/TW, assinou o Plano 130 sobre a reorganização de unidades de serviço público, empresas estatais e organizações dentro do sistema administrativo estatal.

Chính phủ vừa ban hành kế hoạch sắp xếp trường học, bệnh viện trên cả nước (Ảnh minh hoạ) - Ảnh 1.

O Governo acaba de divulgar um plano para reorganizar escolas e hospitais em todo o país (Foto ilustrativa).

Para as organizações administrativas centrais, o plano afirma claramente que se deve continuar a rever e a simplificar a estrutura organizacional nos ministérios, agências de nível ministerial e órgãos governamentais, especialmente nas unidades e departamentos subordinados a ministérios e ramos, para garantir que não haja sobreposição de funções e tarefas.

Implementar rigorosamente a política de não criação de departamentos em departamentos subordinados a ministérios e ramos; em casos especiais, para departamentos subordinados a ministérios e ramos que tenham sido recentemente fundidos ou consolidados a partir de 3 ou mais pontos focais a nível departamental ou que possuam um grande número de funcionários (a partir de 45 funcionários), é possível considerar a criação de departamentos (implementados de acordo com os regulamentos, cada departamento com 15 ou mais pessoas).

Em nível local, promulgue prontamente regulamentos sobre as funções, tarefas e estrutura organizacional de agências, unidades e organizações provinciais e municipais, especialmente aquelas resultantes de fusões e aquisições sob o novo modelo, e proponha e faça ajustes razoáveis, se necessário, para garantir que não haja sobreposição ou omissão de funções e tarefas; continue a pesquisar e propor planos para simplificar as organizações internas de departamentos, agências, divisões e unidades em nível provincial.

Para as unidades de serviço público em ministérios e agências de nível ministerial, é necessário rever, organizar e aperfeiçoar a estrutura organizacional interna dessas unidades, garantindo a racionalização e a melhoria da qualidade e eficiência das atividades de prestação de serviços públicos.

Para as unidades de serviço público fora da estrutura organizacional, somente as unidades vinculadas a ministérios e departamentos que desempenham funções políticas e as unidades líderes associadas às funções e tarefas de ministérios e departamentos que atendam integralmente aos critérios e condições de estabelecimento previstos em regulamento, em conformidade com o planejamento da rede de unidades de serviço público por setor e área de atuação, serão convertidas em sociedade anônima quando atenderem integralmente às condições previstas em lei.

Simultaneamente, rever e organizar a estrutura interna das unidades de serviço público, assegurando que estas cumpram os critérios para a constituição de organizações de acordo com as normas governamentais e os requisitos para a racionalização do aparelho organizacional.

Para academias, universidades, faculdades e instituições de formação profissional (escolas de ensino médio e técnico), o plano prevê claramente a construção de diversas escolas e centros de formação avançada especializados em inteligência artificial. Ao mesmo tempo, concentra-se na reestruturação e reorganização das instituições de formação profissional existentes para garantir que sejam otimizadas, eficazes e atendam aos padrões exigidos.

Organizar e reestruturar instituições de ensino superior; fundir e dissolver instituições de ensino superior com desempenho insatisfatório; eliminar níveis intermediários, garantindo uma administração simplificada, unificada e eficaz. Pesquisar a fusão de institutos de pesquisa com instituições de ensino superior e transferir algumas universidades para a gestão local.

Em relação aos hospitais, continue a organizar e transferir vários hospitais sob a gestão do Ministério da Saúde para a administração provincial. O Ministério da Saúde gere vários hospitais especializados, de alta tecnologia e de referência para desempenhar funções de orientação profissional, formar recursos humanos de alta qualidade, realizar investigação científica, transferir tecnologia, coordenar a prevenção e o controlo de doenças, emergências de saúde pública, catástrofes naturais e segurança sanitária.

Em nível local, o plano afirma claramente que as escolas públicas de ensino médio, fundamental, primário, de transição e os jardins de infância existentes serão basicamente mantidos, e que serão propostas adaptações e ajustes, se necessário, para atender às necessidades da população e dos alunos de forma conveniente.

Para as províncias montanhosas, áreas de planalto e áreas de minorias étnicas, continue a rever e a organizar escolas separadas, com foco na formação de internatos e escolas semi-internatos para estudantes de minorias étnicas em centros comunitários ou intercomunitários.

Simplificação, redução de pontos focais e melhoria da qualidade das operações: Fusão de centros de educação profissional e centros de educação continuada em escolas secundárias profissionalizantes equivalentes ao ensino médio, sob a tutela do Departamento de Educação e Formação, para prestar serviços públicos nas áreas intermunicipais e interdistritais; Cada província e cidade terá, no máximo, 3 escolas profissionalizantes para formar trabalhadores qualificados, visando o desenvolvimento socioeconômico e a atração de investimentos para a localidade (excluindo escolas que sejam autossuficientes em despesas regulares ou superiores).

Para as unidades de serviço público no setor de saúde local, é necessário aperfeiçoar o sistema moderno de saúde preventiva, com capacidade suficiente para monitorar, fornecer alertas precoces, controlar prontamente epidemias e organizar e implementar proativamente atividades de prevenção de doenças.

Manter os hospitais públicos provinciais existentes; promover a socialização onde as condições o permitirem. Cada província e cidade deve ter pelo menos um hospital especializado; um hospital geriátrico ou um hospital geral com um departamento de geriatria.

Estabelecer postos de saúde comunais, de bairro e de zonas especiais sob a responsabilidade dos Comitês Populares das comunas, e pontos de atendimento médico com base nos antigos postos de saúde comunais, para atender às necessidades de prevenção de doenças, atenção primária à saúde e exames e tratamentos médicos básicos da população local. Transferir os antigos centros de saúde distritais e hospitais gerais para o Departamento de Saúde, a fim de organizar o atendimento, os exames e o tratamento nas áreas inter-bairros e comunais.

O Comitê Diretivo solicitou aos Comitês Populares das províncias e cidades que elaborassem planos para organizar as unidades de serviço público sob sua gestão em cada setor e área, e os enviassem ao Ministério do Interior para síntese até 25 de setembro de 2025.

Ministérios, agências de nível ministerial e órgãos governamentais devem desenvolver proativamente planos para organizar as unidades de serviço público sob sua autoridade de gestão e enviá-los ao Ministério do Interior para síntese antes de 25 de setembro de 2025.


Fonte: https://nld.com.vn/chi-tiet-ke-hoach-sap-xep-truong-hoc-benh-vien-cong-lap-tren-ca-nuoc-19625092214043708.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caquis secos ao vento - a doçura do outono
Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.
Em Moc Chau, na época dos caquis maduros, todos que chegam ficam maravilhados.
Girassóis selvagens tingem de amarelo a cidade serrana de Da Lat na estação mais bonita do ano.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

G-Dragon conquistou o público durante sua apresentação no Vietnã.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto