Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pagamento de benefícios e apólices para casos de demissão por reestruturação organizacional antes de 30 de junho

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar um despacho oficial solicitando que ministérios, filiais e localidades inspecionem e revisem cuidadosamente os processos e procedimentos entre ministérios, filiais funcionais e localidades na resolução e pagamento de benefícios e políticas para funcionários demitidos devido à reorganização, até 30 de junho.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng22/06/2025

Para implementar efetivamente o modelo de governo local de dois níveis a partir de 1º de julho, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar um despacho oficial solicitando que ministérios, filiais e localidades inspecionem e revisem minuciosamente os processos e procedimentos entre ministérios, filiais funcionais e localidades na resolução e pagamento de benefícios e políticas para quadros, servidores públicos, empregados públicos e trabalhadores que deixaram seus empregos devido à reorganização, garantindo que os procedimentos sejam abreviados e implementados imediatamente. Para os casos em que a decisão de demissão tenha sido tomada, a resolução e o pagamento de benefícios e políticas devem ser concluídos até 30 de junho.

O Primeiro Ministro solicitou que os ministérios e agências concluíssem e emitissem urgentemente circulares sobre descentralização, delegação de autoridade e atribuição de autoridade de acordo com seus respectivos campos de gestão antes de 25 de junho; ao mesmo tempo, orientassem as localidades na implementação de decretos sobre descentralização, delegação de autoridade e atribuição de autoridade; revisassem, alterassem, complementassem, emitissem novas (se necessário) ou revogassem circulares e instruções dentro do escopo de tarefas, poderes e campos de gestão, garantindo consistência e consistência com os novos regulamentos emitidos.

O Ministério do Interior aconselhou urgentemente o Primeiro Ministro a decidir aprovar os presidentes e vice-presidentes dos Comitês Populares de 23 (novas) províncias e cidades depois que o Politburo e o Secretariado aprovaram a política; concluiu o desenvolvimento de um manual para orientar os Comitês Populares no nível municipal a lidar com o trabalho de acordo com suas tarefas e poderes e o enviou às localidades até 30 de junho.

O Primeiro Ministro orientou as localidades a pilotar urgentemente a operação do governo local de dois níveis, incluindo: Realizar reuniões do Comitê Permanente, Comitê Permanente, Comitê Executivo, Comitê Popular, Conselho Popular e Comitê da Frente Pátria; operar o sistema de gerenciamento de documentos e operações; operar o centro de serviços da administração pública (processo de recebimento, processamento e emissão de documentos; recebimento, processamento e retorno de resultados de registros resolvidos...).

Fonte: https://www.sggp.org.vn/chi-tra-che-do-chinh-sach-cho-truong-hop-nghi-viec-do-sap-xep-bo-may-truoc-ngay-30-6-post800461.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O mercado mais "organizado" do Vietnã

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto