Para implementar efetivamente o modelo de governo local de dois níveis a partir de 1º de julho, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar um despacho oficial solicitando aos ministérios, departamentos e localidades que inspecionem e revisem minuciosamente os processos e procedimentos entre ministérios, departamentos funcionais e localidades na resolução e pagamento de benefícios e políticas para quadros, servidores públicos e trabalhadores que se demitiram devido à reorganização, garantindo que os procedimentos sejam simplificados e implementados imediatamente. Nos casos em que a decisão de se demitir já foi tomada, a resolução e o pagamento de benefícios e políticas devem ser concluídos até 30 de junho.
O Primeiro-Ministro solicitou aos ministérios e departamentos que concluíssem e emitissem, com urgência, circulares sobre descentralização, delegação de autoridade e atribuição de poderes, de acordo com as suas respectivas áreas de gestão, até 25 de junho; simultaneamente, orientassem as localidades na implementação dos decretos sobre descentralização, delegação de autoridade e atribuição de poderes; revisassem, alterassem, complementassem, emitissem novas (se necessário) ou revogassem circulares e instruções no âmbito das tarefas, competências e áreas de gestão, garantindo a coerência e a consistência com os regulamentos recentemente emitidos.
O Ministério do Interior aconselhou urgentemente o Primeiro-Ministro a aprovar os presidentes e vice-presidentes dos Comitês Populares de 23 (novas) províncias e cidades, após a aprovação da política pelo Politburo e pelo Secretariado; concluiu a elaboração de um manual para orientar os Comitês Populares em nível municipal no desempenho de suas funções e atribuições, e o enviou às localidades até 30 de junho.
O Primeiro-Ministro orientou as localidades a implementarem urgentemente o sistema piloto de governo local de dois níveis, incluindo: a realização de reuniões do Comitê Permanente, do Comitê Executivo, do Comitê Popular, do Conselho Popular e do Comitê da Frente da Pátria; a operação do sistema de gestão documental e operacional; e a operação do centro de serviços da administração pública (processo de recebimento, processamento e emissão de documentos; recebimento, processamento e retorno dos resultados dos registros resolvidos...).
Fonte: https://www.sggp.org.vn/chi-tra-che-do-chinh-sach-cho-truong-hop-nghi-viec-do-sap-xep-bo-may-truoc-ngay-30-6-post800461.html










Comentário (0)