Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Nova política em vigor a partir de março de 2024

Thời báo Ngân hàngThời báo Ngân hàng01/03/2024


Novos regulamentos sobre a Inspetoria Geral, Departamentos sob o Ministério, Inspetoria Departamental, a partir de 1º de março aumentando o preço máximo das passagens aéreas domésticas, padrões nacionais para instituições de ensino superior;... são novas políticas que entrarão em vigor a partir de março de 2024.

Từ ngày 1/3, tăng trần giá vé máy bay nội địa
Os tetos das passagens aéreas domésticas começarão a aumentar a partir de 1º de março.

Transferência de projetos de energia como ativos públicos para a EVN

O Decreto 02/2024/ND-CP datado de 10 de janeiro de 2024 do Governo sobre a transferência de projetos de energia que são ativos públicos para o Vietnam Electricity Group (EVN) entra em vigor em 1º de março de 2024.

Os projetos de energia são bens públicos transferidos de acordo com as disposições deste Decreto, incluindo:

1- As obras elétricas são bens públicos em agências estaduais, unidades de serviço público, unidades das forças armadas populares, agências do Partido Comunista do Vietnã , Frente da Pátria do Vietnã, organizações sociopolíticas, organizações sociopolíticas-profissionais, organizações sociais, organizações socioprofissionais e outras organizações estabelecidas de acordo com as disposições da lei sobre associações (bens públicos em agências, organizações e unidades);

2- Os empreendimentos energéticos são bens públicos atribuídos a empresas para gestão, excluindo-se a componente de capital estatal na empresa (bens públicos nas empresas);

3- Obras elétricas pertencentes a projetos de infraestrutura técnica investidos com capital estadual investido pelo Conselho de Gestão de Projetos, agências, organizações e unidades (obras elétricas pertencentes a projetos de infraestrutura técnica investidos com capital estadual);

4- As obras elétricas pertencentes às infraestruturas técnicas de uso comum em empreendimentos de áreas urbanas, áreas residenciais e outros empreendimentos devem ser entregues pelo investidor ao Estado nos termos da lei;

5- Projetos de energia com direitos de propriedade estabelecidos para toda a população originários de fora do orçamento do estado (incluindo o valor dos projetos de energia aumentados por organizações e indivíduos que investem, renovam e atualizam projetos de energia existentes de unidades de energia) cujos direitos de propriedade são transferidos voluntariamente por organizações e indivíduos para o Estado do Vietnã por meio do Vietnam Electricity Group na forma de não reembolso de capital e a unidade de energia concorda em receber (projetos de energia originários de fora do orçamento do estado);

6- Projetos de energia com propriedade pública estabelecida, originários de projetos de investimento sob o método de parceria público-privada e acordados pelas partes para serem transferidos à unidade de energia sob o contrato do projeto, de acordo com as disposições da lei, ou decididos pela autoridade competente para serem atribuídos à unidade de energia para executar a tarefa de recebimento (projetos de energia investidos sob o método de parceria público-privada).

Novos regulamentos sobre a Inspeção Geral dos Departamentos, Departamentos sob Ministérios, Inspeção dos Departamentos

O Decreto nº 3/2024/ND-CP de 11 de janeiro de 2024 do Governo que regulamenta as agências que exercem funções de inspeção especializada e as atividades das agências designadas para exercer funções de inspeção especializada entra em vigor em 1º de março de 2024.

Assim, 9 agências e departamentos da Inspeção Geral sob a tutela do Ministério incluem:

1. Inspetor do Departamento de Radiação e Segurança Nuclear.

2. Inspetor do Departamento de Assistência Judiciária.

3. Inspetor da Administração Marítima do Vietnã.

4. Inspetor da Autoridade de Aviação Civil do Vietnã.

5. Inspetoria da Comissão de Valores Mobiliários do Estado.

6. Inspetoria da Fazenda do Estado.

7. Inspetor do Departamento Geral de Reservas do Estado.

8. Inspetor do Departamento Geral de Educação Profissional.

9. Inspetor do Escritório Geral de Estatística.

Português A posição, funções, tarefas e poderes da Inspetoria do Departamento Geral e Departamentos sob o Ministério, as tarefas e poderes do Inspetor Chefe do Departamento Geral e Departamentos sob o Ministério, a organização e operação da Inspetoria do Departamento Geral e Departamentos sob o Ministério serão implementados de acordo com as disposições da Lei de Inspeção, Decreto nº 43/2023/ND-CP, este Decreto e outras disposições legais relevantes.

Os inspetores do departamento

Português Além disso, o Decreto n.º 3/2024/ND-CP também estipula claramente que as inspeções departamentais estabelecidas sob as disposições do Ponto b, Cláusula 2, Artigo 26 da Lei de Inspeção incluem: Departamento de Inspeção da Indústria e Comércio; Departamento de Inspeção de Transportes; Departamento de Inspeção da Educação e Treinamento; Departamento de Inspeção de Planejamento e Investimento; Departamento de Inspeção de Ciência e Tecnologia; Departamento de Inspeção do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais; Departamento de Inspeção de Assuntos Internos; Departamento de Inspeção da Agricultura e Desenvolvimento Rural; Departamento de Inspeção das Finanças; Departamento de Inspeção de Recursos Naturais e Meio Ambiente; Departamento de Inspeção de Informação e Comunicações; Departamento de Inspeção da Justiça; Departamento de Inspeção de Cultura, Esportes e Turismo ou Departamento de Cultura, Inspeção de Esportes, Departamento de Inspeção de Turismo; Departamento de Inspeção de Construção; Departamento de Inspeção de Saúde.

Nos departamentos que não estabelecerem uma agência de inspeção conforme prescrito, o Comitê Popular Provincial decidirá sobre a criação de uma Inspetoria Departamental com base nas necessidades da gestão estatal do setor ou área na localidade e no pessoal designado. Nos casos em que a Inspetoria Departamental for prescrita por lei, ela será implementada de acordo com as disposições da lei e dos documentos de implementação.

Muitas políticas preferenciais e apoio ao investimento em zonas de alta tecnologia

Muitas políticas preferenciais e apoio ao investimento em zonas de alta tecnologia estão estipuladas no Decreto nº 10/2024/ND-CP de 1º de fevereiro de 2024 do Governo, em vigor a partir de 25 de março de 2024.

O Decreto estipula que as zonas de alta tecnologia são áreas de investimento preferencial e gozam de incentivos de investimento aplicáveis ​​a áreas com condições socioeconômicas particularmente difíceis, de acordo com as disposições da lei de investimento.

Incentivos específicos e níveis de suporte para projetos e atividades de investimento em zonas de alta tecnologia são aplicados de acordo com as disposições da lei sobre investimento, imposto de renda corporativo, imposto de exportação, imposto de importação, terra, crédito e leis relacionadas.

O conselho de administração do parque de alta tecnologia e as autoridades competentes são responsáveis ​​por executar procedimentos administrativos sobre investimentos, empreendimentos, terras, construção, meio ambiente, trabalho, impostos, alfândega e procedimentos relacionados, de acordo com o mecanismo de balcão único, conforme prescrito por lei; dar suporte ao recrutamento de mão de obra e outras questões relacionadas durante o processo de implementação de atividades pelos investidores no parque de alta tecnologia.

Projetos e atividades de investimento em zonas de alta tecnologia têm prioridade para participar de programas de apoio em treinamento e recrutamento de mão de obra; programas de apoio para atividades de pesquisa, aplicação de alta tecnologia, transferência de tecnologia; programas de apoio para o desenvolvimento de indústrias de alta tecnologia, desenvolvimento de alta tecnologia na agricultura; apoio a empresas inovadoras, pequenas e médias empresas que iniciam negócios criativos; apoio a empréstimos e outros programas de apoio do Governo, ministérios, agências e localidades.

A partir de 1º de março: Aumento do teto de preços de passagens aéreas nacionais

O Ministério dos Transportes acaba de emitir a Circular nº 34/2023/TT-BGTVT, que altera e complementa diversos artigos da Circular nº 17/2019/TT-BGTVT do Ministério dos Transportes, que promulga a tabela tarifária para serviços de transporte de passageiros em voos domésticos. A Circular 34/2023/TT-BGTVT entra em vigor em 1º de março de 2024.

Consequentemente, a Circular altera a tabela de preços para serviços básicos de transporte de passageiros em classe econômica. Voos com distância inferior a 500 km têm um preço máximo de VND 1.600.000/passagem/viagem para voos de desenvolvimento socioeconômico e VND 1.700.000/passagem/viagem para outros voos.

Os preços dos grupos de voos restantes aumentarão de 50.000 a 250.000 VND/passagem/trajeto em comparação com os regulamentos antigos, dependendo da duração de cada voo.

Especificamente, para voos de 500 km a menos de 850 km, o preço máximo é de 2.250.000 VND/passagem/ida (o preço antigo é de 2.200.000 VND/passagem/ida); voos com distância de 850 km a menos de 1.000 km têm um preço máximo de passagem de 2.890.000 VND/passagem/ida (o preço antigo é de 2.790.000 VND/passagem/ida); Voos de 1.000 km a menos de 1.280 km têm um preço máximo de 3.400.000 VND/passagem/ida (o preço antigo era 3.200.000 VND/passagem/ida) e voos com distância de 1.280 km ou mais custam 4.000.000 VND/passagem/ida (o preço antigo era 3.750.000 VND/passagem/ida).

O preço máximo inclui todos os custos que os passageiros devem pagar por uma passagem aérea, excluindo o imposto sobre valor agregado e as taxas cobradas em nome do aeroporto (incluindo taxas de serviço ao passageiro e taxas de segurança de passageiros e bagagem; taxas de serviço com itens adicionais).

Nova regulamentação sobre taxas de exploração e utilização de documentos geológicos e minerais

A Circular nº 11/2024/TT-BTC que regulamenta as taxas de arrecadação, arrecadação, pagamento, gestão e utilização das taxas de exploração e utilização de documentos geológicos e minerais entra em vigor em 21 de março de 2024.

De acordo com a Circular, as organizações de cobrança de taxas são as autoridades competentes para fornecer documentos geológicos e minerais de acordo com as disposições da lei.

Os pagadores de taxas deverão pagar as taxas ao receber os documentos geológicos e minerais da agência que os fornece; as taxas deverão ser pagas à organização de cobrança de taxas no formulário prescrito na Circular nº 74/2022/TT-BTC do Ministro das Finanças.

A Circular estabelece claramente que as taxas de exploração e utilização de documentos são as seguintes:

Número TT

Tipo de documento

Solteiro

posição

Nível de coleta (VND)

Documentos em papel

Documentos digitais

Foto

Imprimir

Formato Word, Excel

Tipo de radiador

Formato vetorial

UM

Relatório sobre investigação, pesquisa, avaliação e exploração de minerais

EU

Explicação

1

Documento de avaliação e aprovação do relatório

página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

2

Introdução, características geográficas naturais, economia e humanidade

página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

3

História da pesquisa geológica

página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

4

Métodos e trabalho de investigação e avaliação de minerais

página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

5

Características geológicas regionais

página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

6

Características minerais

página A4

22.500

23.000

23.500

23.000

7

Características geológicas hidrogeológicas e de engenharia

página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

8

Recursos de Previsão de Reservas Minerais

página A4

22.500

23.000

23.500

23.000

9

Proteção ambiental e recursos minerais

página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

10

Relatório econômico

página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

11

Outro conteúdo

página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

A organização de cobrança de taxas está autorizada a reter 60% do valor da taxa arrecadada para cobrir os custos da prestação de serviços e atividades de cobrança de taxas, conforme prescrito na Cláusula 4, Artigo 1 do Decreto nº 82/2023/ND-CP do Governo que altera e complementa uma série de artigos do Decreto nº 120/2016/ND-CP detalhando e orientando a implementação de uma série de artigos da Lei de Taxas e Encargos e pagar 40% do valor da taxa arrecadada ao orçamento do estado.

A taxa para licenciar o despejo no mar é de 22,5 milhões de VND/licença.

A Circular nº 8/2024/TT-BTC dispõe sobre as taxas de arrecadação, o regime de arrecadação e o pagamento das taxas de concessão de licenças para despejo no mar.

Esta Circular estipula as taxas de cobrança, o regime de cobrança e pagamento das taxas de concessão de licenças de despejo no mar, incluindo: concessão, reconcessão, prorrogação, alteração e complementação de licenças de despejo no mar.

A organização de cobrança de taxas é a autoridade competente para conceder, reconceder, estender, alterar e complementar licenças de despejo no mar, de acordo com a lei sobre recursos marinhos e insulares e meio ambiente.

Os níveis de taxas para concessão, reconcessão, extensão, alteração e complementação de licenças de despejo no mar são prescritos da seguinte forma:

Número TT

Atividades de licenciamento

Nível de taxa

(mil dong/licença)

1

Licenciamento

22.500

2

Reemitir licença

7.000

3

Renovação de licença

17.500

4

Emenda e suplemento de licença

12.500

As organizações de cobrança de taxas deverão pagar 100% do valor arrecadado ao orçamento estadual. A fonte de despesas para a cobrança de taxas será alocada pelo orçamento estadual, na estimativa da organização de cobrança de taxas, de acordo com o regime de despesas do orçamento estadual e as normas prescritas em lei. As organizações de cobrança de taxas deverão declarar, arrecadar e pagar as taxas de acordo com as disposições da Circular nº 74/2022/TT-BTC.

Esta Circular entra em vigor em 21 de março de 2024.

Normas nacionais para instituições de ensino superior

O Ministério da Educação e Formação Profissional emitiu a Circular n.º 01/2024/TT-BGDDT, que estabelece os padrões nacionais para as instituições de ensino superior. Esta Circular entra em vigor em 22 de março e revoga a Circular n.º 24/2015/TT-BGDDT do Ministro da Educação e Formação Profissional, que estabelece os padrões nacionais para as instituições de ensino superior.

Os padrões para instituições de ensino superior são a base para o planejamento e organização da rede de instituições de ensino superior; avaliação e monitoramento das condições de garantia de qualidade e implementação da responsabilização das instituições de ensino superior de acordo com as disposições da lei.

Os padrões para instituições de ensino superior incluem 6 padrões com 20 critérios. Especificamente, o Padrão 1: Organização e administração inclui 4 critérios; o Padrão 2: Docentes inclui 3 critérios; o Padrão 3: Instalações inclui 4 critérios; o Padrão 4: Finanças inclui 2 critérios; o Padrão 5: Admissões e treinamento inclui 5 critérios; o Padrão 6: Pesquisa e inovação inclui 2 critérios.

O Ministério da Educação e Treinamento orienta as instituições de ensino superior a fornecer e atualizar dados para servir à determinação de indicadores e avaliação do nível de atendimento aos critérios dos padrões das instituições de ensino superior no sistema de banco de dados do ensino superior.

Anuncie os resultados da implementação dos padrões de educação universitária das universidades antes de 30 de junho de cada ano, a partir de 2025 para o ano de referência anterior.



Link da fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

21 disparos de canhão, abrindo o desfile do Dia Nacional em 2 de setembro
Dez helicópteros içaram a bandeira do Partido e a bandeira nacional sobre a Praça Ba Dinh.
Submarinos majestosos e fragatas de mísseis exibem seu poder em um desfile no mar
A Praça Ba Dinh se ilumina antes do início do evento A80

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto