Ao mesmo tempo, solicita-se aos Departamentos, filiais, à Diretoria Provincial de Gestão de Parques Industriais, às Diretorias Provinciais de Gestão de Projetos de Investimento em Construção (DTXD), aos Comitês Populares de distritos e cidades, e aos investidores que continuem a analisar os projetos elegíveis para início de construção por ocasião do 80º Dia Nacional da República Socialista do Vietnã e dos Congressos do Partido em todos os níveis, para que os enviem ao Departamento de Finanças para síntese e recomendação ao Comitê Popular Provincial; implementar rigorosamente as diretrizes do Governo Central e da província, com base nas funções e atribuições, fortalecer a direção e o foco na implementação dos procedimentos de investimento para o início dos projetos atribuídos ao monitoramento, acelerar o andamento da construção dos projetos em andamento, de acordo com os regulamentos.
Solicitar ao Conselho Provincial de Gestão de Investimentos em Construção e ao Conselho de Gestão de Projetos de Investimento em Construção de Trânsito que orientem a unidade de construção a concentrar recursos humanos, máquinas e equipamentos para concluir prontamente o projeto de acordo com as normas, incluindo a construção e modernização do Centro Médico do Distrito de Yen Lac (fase 1); a construção e modernização do Centro Médico do Distrito de Lap Thach (fase 2); a estrada paralela à ferrovia Hanói - Lao Cai (rota norte) da Rodovia Nacional 2C até a estrada Hop Thinh - Dao Tu... para que seja possível organizar a cerimônia de inauguração do projeto em comemoração ao 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã.
Atribua ao Departamento de Construção e à Comissão de Gestão de Projetos de Construção de Tráfego a responsabilidade de revisar e concluir a documentação e aconselhar o Comitê Popular Provincial a aprovar o projeto de investimento para a construção dos entroncamentos IC2 e IC5 da rodovia expressa Noi Bai - Lao Cai, na província de Vinh Phuc, de acordo com as normas vigentes. Solicite ainda que o Departamento de Agricultura e Meio Ambiente e os investidores concluam prontamente os procedimentos de alocação de terras para o início do projeto, também de acordo com as normas.
Atribua ao Comitê Popular da cidade de Vinh Yen e do distrito de Tam Duong a responsabilidade de concluir urgentemente os trabalhos de indenização e limpeza do terreno para o projeto da estrada paralela à ferrovia Hanói-Lao Cai (rota norte), desde a Rodovia Nacional 2C até a estrada Hop Thinh-Dao Tu, a fim de que o local esteja limpo e pronto para ser entregue à construtora para a conclusão do projeto.
Atribua ao Gabinete do Comitê Popular Provincial a responsabilidade de orientar especialistas para monitorar os setores, áreas e projetos relevantes, a fim de programar e aconselhar os líderes do Comitê Popular Provincial para que estes orientem, inspecionem e incentivem o andamento dos projetos, garantindo qualidade e cumprimento dos prazos para o início e a inauguração dos projetos registrados.
O Comitê Popular Provincial solicita aos departamentos, filiais e Comitês Populares de distritos e cidades que implementem e garantam urgentemente o cumprimento dos requisitos.
Notícias e fotos: Mai Lien
Fonte: http://baovinhphuc.com.vn/Multimedia/Images/Id/130343/Preparing-conditions-for-opening-of-projects






Comentário (0)