Na era atual, a aplicação da tecnologia para digitalizar os sistemas de escrita de minorias étnicas é uma necessidade essencial, mas esse trabalho ainda enfrenta muitas deficiências e requer soluções adequadas para evitar o risco de perdas.
Risco de extinção
Segundo o Dr. Phan Luong Hung (Instituto de Linguística), entre as comunidades étnicas do Vietnã, existem aproximadamente 33 a 34 grupos étnicos com seus próprios sistemas de escrita. No entanto, devido às diferentes características de cada grupo étnico, as necessidades de uso de seus idiomas também variam. A realidade é que algumas línguas minoritárias estão sendo "negligenciadas", especialmente as de grupos étnicos com populações inferiores a 1.000 pessoas, como o Brau, Si La, Ro Mam, Pu Peo e O Du...
Em muitas aldeias de minorias étnicas, os turistas podem notar que o número de pessoas que falam sua própria língua étnica está diminuindo. Uma pesquisa de 2019 sobre informações socioeconômicas de 53 grupos étnicos, conduzida pelo Departamento Geral de Estatísticas, mostrou que 58% das pessoas pertencentes a minorias étnicas com menos de 18 anos conseguiam falar sua própria língua étnica.
Em particular, apenas cerca de 16% das pessoas com 15 anos ou mais são alfabetizadas em sua própria língua étnica. Uma pesquisa sobre a situação socioeconômica de 53 grupos étnicos minoritários em 2024 também foi realizada. Embora os resultados não tenham sido oficialmente divulgados, alguns especialistas em linguística acreditam que a porcentagem de jovens de grupos étnicos minoritários que sabem ler e escrever em seus próprios idiomas dificilmente aumentará, podendo até mesmo diminuir devido ao impacto da integração cultural e à falta de soluções fundamentais e eficazes por parte das autoridades locais para proteger e desenvolver os idiomas das minorias étnicas.
Para grupos étnicos minoritários com populações muito pequenas, o uso limitado da língua dificulta a promoção de seu valor na vida cultural da comunidade. Devido à sua distribuição geográfica predominantemente montanhosa, a disseminação e a influência de seus sistemas de escrita e culturas na comunidade em geral são limitadas.
Isso também representa um grande obstáculo à compreensão, pesquisa e preservação dessas línguas. Isso demonstra, mais uma vez, que sem uma política coordenada por parte dos órgãos estatais de gestão, a perda de línguas, especialmente dos sistemas de escrita de algumas minorias étnicas, é inevitável.
A Organização das Nações Unidas para a Educação , a Ciência e a Cultura (UNESCO) publicou certa vez os resultados de um estudo que sugeria que metade das línguas do mundo corre o risco de desaparecer devido à influência de fatores objetivos e subjetivos, como população, cultura linguística, fatores sociopsicológicos, políticas linguísticas e a implementação dessas políticas.
Este alerta não exclui a situação do Vietname e, nas circunstâncias atuais, além de soluções como o reforço do ensino nas escolas, a digitalização das línguas minoritárias é necessária, até urgente, e deve ser feita o mais rapidamente possível.
A digitalização deve ser priorizada.
Os dados são vitais na era digital atual. Isso é especialmente importante para a proteção e preservação dos sistemas de escrita das minorias étnicas. De fato, o Partido e o Estado do Vietnã promulgaram diversas políticas voltadas para a preservação e promoção das culturas das minorias étnicas, incluindo a proteção de seus idiomas como forma de conexão e fortalecimento da unidade nacional.
O projeto de digitalização das línguas das minorias étnicas no Vietnã foi implementado pelo Instituto de Linguística para concretizar essas políticas; no entanto, muitas dificuldades e lacunas ainda persistem. Em primeiro lugar, os sistemas de escrita das diferentes minorias étnicas variam em formato. Algumas línguas utilizam sistemas de escrita derivados do sânscrito, outras usam o alfabeto latino, enquanto outras têm escrita pictográfica ou sistemas de escrita semelhantes ao khmer.
A diversidade de sistemas de escrita entre as minorias étnicas representa um desafio na conversão de fontes durante a digitalização. Algumas fontes minoritárias violam os padrões de caracteres Unicode, portanto, quando exibidas na internet, elas retornam aos caracteres Unicode em vez dos caracteres exclusivos desses grupos étnicos.
Segundo o especialista em tecnologia Dr. Dang Minh Tuan, é necessário um plano abrangente para a alocação de caracteres para os idiomas das minorias étnicas, o que ajudará a tornar a digitalização de dados mais sincronizada, em larga escala e mais fácil de implementar.
A tecnologia é crucial, mas na digitalização de línguas de minorias étnicas, o núcleo continua sendo o recurso humano, especificamente o papel dos especialistas. Atualmente, pouquíssimas pessoas entendem línguas de minorias étnicas, e menos ainda possuem conhecimento e proficiência tecnológica. A digitalização de línguas específicas, portanto, deve se basear em pesquisa e na expertise de acadêmicos. Linguistas devem participar da construção e do aperfeiçoamento do sistema de escrita de cada grupo étnico, e então especialistas em tecnologia codificarão os caracteres com base nisso.
O Dr. Phan Luong Hung comentou: “Recentemente, o ensino e a aprendizagem de línguas de minorias étnicas têm sido promovidos, o que também fornece uma base para a obtenção de dados valiosos para o processo de digitalização. A Resolução 57 do Politburo sobre avanços no desenvolvimento da ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional está tendo um impacto positivo na vida cultural, incluindo a digitalização das línguas de minorias étnicas. Embora o projeto de digitalização das línguas de minorias étnicas no Vietnã enfrente algumas dificuldades, acredito que, com investimentos adequados em recursos financeiros e humanos, ele poderá ser concluído em breve.”
"Em relação à questão das fontes, existem atualmente pontos de vista divergentes. Alguns defendem a criação de um alfabeto comum para todas as línguas das minorias étnicas, outros acreditam em alfabetos regionais e outros ainda defendem um sistema de fontes Unicode unificado. Penso que qualquer abordagem é aceitável e que sempre haverá soluções tecnológicas para este problema. A questão é se há atenção suficiente por parte das agências de gestão e do Estado, bem como recursos suficientes para implementá-las. Atualmente, vejo que o orçamento para a preservação e o desenvolvimento da cultura das minorias étnicas ainda está disperso e carece de foco. Identificar quais questões priorizar primeiro é crucial", acrescentou o Dr. Phan Luong Hung.
Preservar e promover as línguas escritas das minorias étnicas demonstra que todos os grupos étnicos, independentemente do seu tamanho, são iguais dentro de um mesmo "lar". Além disso, contribui para o fortalecimento dos laços entre os grupos étnicos, consolidando os valores culturais como base sustentável para o desenvolvimento da cultura nacional na nova era. A digitalização das línguas das minorias étnicas é urgente e requer o esforço conjunto de toda a comunidade. Ademais, é necessário promover campanhas de conscientização para que cada cidadão se torne um embaixador, preservando e difundindo a beleza da sua cultura através da fala e da escrita da sua própria língua étnica.
Fonte: https://nhandan.vn/cong-nghe-gop-phan-bao-ton-ngon-ngu-cac-dan-toc-thieu-so-post894902.html






Comentário (0)