Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Departamento do Patrimônio Cultural se pronuncia sobre a renovação do decreto real no Palácio Van Cat (Nam Dinh).

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc17/09/2024


O Departamento do Patrimônio Cultural (Ministério da Cultura, Esportes e Turismo) acaba de enviar um documento ao Departamento de Cultura, Esportes e Turismo da província de Nam Dinh referente ao recebimento do decreto real restaurado no Palácio Van Cat, comuna de Kim Thai, distrito de Vu Ban, província de Nam Dinh.

A reprodução de relíquias, antiguidades e tesouros nacionais deve ser baseada no original.

Assim, o Departamento do Patrimônio Cultural recebeu o Despacho Oficial nº 1566/SVHTTDL-QLDSVH, datado de 12 de setembro de 2024, do Departamento de Cultura, Esportes e Turismo da província de Nam Dinh, solicitando que o Departamento emita um parecer sobre o recebimento das cópias restauradas dos decretos reais em Phu Van Cat pelo Instituto de Estudos Han Nom (com previsão de recebimento em 17 de setembro de 2024), acompanhadas de documentos, incluindo os Despachos Oficiais nº 1040/UBND-VHTT, datado de 10 de setembro de 2024, do Comitê Popular do distrito de Vu Ban; nº 33/UBND-VHTT, datado de 9 de setembro de 2024, do Comitê Popular da comuna de Kim Thai; e a Solicitação datada de 6 de setembro de 2024 do Sr. Tran Van Cuong, chefe de Phu Van Cat.

Cục Di sản văn hóa lên tiếng về việc làm mới đạo sắc phong ở Phủ Vân Cát Nam Định - Ảnh 1.

Um dos decretos reais sem fundamentos suficientes para autenticidade em Phu Van Cat

A respeito deste assunto, o Departamento do Patrimônio Cultural tem os seguintes comentários: O Departamento do Patrimônio Cultural saúda a responsabilidade e a consciência da população, do chefe do templo de Phu Van Cat, do governo local da comuna de Kim Thai, do distrito de Vu Ban e do Departamento de Cultura, Esportes e Turismo da província de Nam Dinh em seus esforços para buscar artefatos e documentos que consolidem o valor científico relacionado à relíquia, contribuindo para a gestão, proteção e promoção do valor da relíquia de Phu Van Cat. No entanto, a implementação deve garantir a conformidade com as disposições da lei sobre patrimônio cultural.

Com relação à restauração dos decretos reais referentes a Phu Van Cat, o Departamento de Patrimônio Cultural declarou que Phu Van Cat pertence ao conjunto de relíquias arquitetônicas e artísticas de Phu Day, comuna de Kim Thai, distrito de Vu Ban, província de Nam Dinh, que foi classificada como patrimônio nacional pelo Ministro da Cultura (atual Ministério da Cultura, Esportes e Turismo) na Decisão nº 09-VH/QD, de 21 de fevereiro de 1975, e seu nome foi alterado na Decisão nº 488/QD-BVHTTDL, de 28 de janeiro de 2021. De acordo com os registros científicos para a classificação de relíquias (estipulados na Circular nº 09/2011/TT-BVHTTDL, de 14 de julho de 2011, do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, que define o conteúdo dos registros científicos para a classificação de relíquias histórico-culturais e pontos turísticos), o inventário de artefatos do patrimônio de Phu Van Cat não inclui decretos reais.

Portanto, no que diz respeito à restauração dos decretos reais relacionados a Phu Van Cat, com base nas disposições da Lei do Patrimônio Cultural:

No caso de relíquias, antiguidades e tesouros nacionais, a lei do patrimônio cultural estipula a confecção de cópias, especificamente no Artigo 4º, Cláusula 8, da Lei do Patrimônio Cultural de 2001 (alterada e complementada em 2009), que estipula: " Uma cópia de uma relíquia, antiguidade ou tesouro nacional é um produto feito para ser idêntico ao original em forma, tamanho, material, cor, decoração e outras características ".

O artigo 46 da Lei de 2001 sobre o Património Cultural estipula que " A reprodução de relíquias, antiguidades e tesouros nacionais deve assegurar as seguintes condições: ( 1) Ter um propósito claro; ( 2) Ter o original para comparação; ( 3) Ter uma marca separada para o distinguir do original; ( 4) Ter o consentimento do proprietário das relíquias, antiguidades e tesouros nacionais; ( 5) Ter uma licença da agência estatal competente da cultura, desporto e turismo ".

Assim, a Lei do Patrimônio Cultural estipula que a reprodução de relíquias, antiguidades e tesouros nacionais deve ser baseada no original, deve-se ter o original para comparação e é necessário obter uma licença da autoridade competente em matéria de cultura, esportes e turismo.

Com relação à regulamentação sobre "restauração", a lei do patrimônio cultural contempla apenas a restauração de relíquias histórico-culturais e pontos turísticos, especificamente no Artigo 4º, parágrafo 13, da Lei do Patrimônio Cultural de 2001 (alterada e complementada em 2009), que estipula: " A restauração de relíquias histórico-culturais e pontos turísticos é uma atividade para revitalizar relíquias histórico-culturais e pontos turísticos que tenham sido destruídos, com base em dados científicos sobre tais relíquias histórico-culturais e pontos turísticos ".

O artigo 34 da Lei do Patrimônio Cultural de 2001 (alterada e complementada em 2009) estipula: " A preservação, restauração e reabilitação de relíquias devem ser desenvolvidas em um projeto submetido a um órgão estatal competente para aprovação e devem garantir a máxima preservação dos elementos originais das relíquias."

O Ministro da Cultura, Desporto e Turismo promulga regulamentos sobre a preservação, restauro e reabilitação de relíquias .

O artigo 35 da Lei do Patrimônio Cultural de 2001 (alterada e complementada em 2009) estipula: " A competência para aprovar projetos de preservação, restauração e reabilitação de relíquias é exercida de acordo com esta Lei e as disposições da lei de construção. Ao aprovar projetos de preservação, restauração e reabilitação de relíquias, devem existir pareceres escritos de órgãos estatais competentes em matéria de cultura, esportes e turismo. "

Assim sendo, a Lei do Patrimônio Cultural regula apenas a restauração de relíquias históricas e culturais, e não a restauração de relíquias, antiguidades e tesouros nacionais.

Deixe de cooperar com o Instituto de Estudos Han Nom na renovação dos decretos reais.

O Departamento do Patrimônio Cultural afirma que a implementação da renovação de decretos reais para servir, proteger e promover o valor das relíquias sem o cumprimento das disposições da Lei do Patrimônio Cultural pode violar atos proibidos de acordo com as disposições da Lei, especificamente:

Cláusula 1 e Cláusula 5, Artigo 13 da Lei de 2001 sobre o Patrimônio Cultural (alterada e complementada em 2009): " Os seguintes atos são estritamente proibidos: ( 1 ) Apropriar-se ou distorcer o patrimônio cultural; ( 5 ) Tirar proveito da proteção e promoção dos valores do patrimônio cultural para ganho pessoal, praticar atividades supersticiosas e cometer outros atos ilegais. "

Ponto a, Cláusula 1, Artigo 4, Decreto nº 98/2010/ND-CP de 21 de setembro de 2010: " Atos de violação que distorcem ou destroem o patrimônio cultural : ( 1 ) Atos que distorcem relíquias: ( a) Alterar os elementos originais que constituem a relíquia, como adicionar, mover, alterar artefatos na relíquia ou renovar, restaurar em desacordo com os elementos originais que constituem a relíquia e outros atos sem permissão do órgão estatal competente de cultura, esportes e turismo, propagar, divulgar informações falsas sobre o conteúdo e o valor da relíquia. "

O Departamento do Patrimônio Cultural solicita ao Departamento de Cultura, Esportes e Turismo da província de Nam Dinh que cesse a coordenação com o Instituto de Estudos Han Nom na renovação dos decretos reais mencionados e que instrua os órgãos competentes a orientar as autoridades locais a não organizarem a recepção desses artefatos renovados como relíquias, nem a utilizá-los para fins de proteção e promoção do valor histórico. Caso os novos decretos reais já tenham sido concluídos, solicita-se ao Departamento que instrua os órgãos especializados a realizarem inspeções e a anulá-los, de modo a não distorcer o patrimônio cultural.

A fim de complementar a documentação que consolide a história e o valor da relíquia, de acordo com os desejos e propostas do chefe do templo, do governo local e da população, o Departamento de Cultura, Esportes e Turismo da província de Nam Dinh pode propor e coordenar com a agência de pesquisa (Instituto de Estudos Han Nom) o fornecimento de cópias autenticadas dos documentos para fins de arquivamento e consulta. No entanto, o uso desses documentos nos trabalhos de proteção e promoção do valor da relíquia deve ser verificado por escrito pelas agências de pesquisa, cientistas relevantes e deve contar com o parecer da autoridade competente, em conformidade com as disposições da lei do patrimônio cultural.



Fonte: https://toquoc.vn/cuc-di-san-van-hoa-len-tieng-ve-viec-lam-moi-dao-sac-phong-o-phu-van-cat-nam-dinh-20240917104812861.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto