Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primeiro concurso de tradução de literatura vietnamita-chinesa, com prêmios atraentes.

O primeiro Concurso de Tradução Literária Vietnamita-Chinesa foi oficialmente lançado, acolhendo a participação de estudantes, universitários e tradutores freelancers.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/09/2025

No âmbito da série de eventos "1º Intercâmbio Literário Vietnã-China em 2025", o Consulado Geral da China na Cidade de Ho Chi Minh, a Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks), em colaboração com a Universidade de Línguas Estrangeiras e Tecnologia da Informação da Cidade de Ho Chi Minh (HUFLIT), a Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim (Centro de Pesquisa do Vietnã) e parceiros, anunciaram o lançamento do 1º Concurso de Tradução Literária Vietnã-China.

 - Ảnh 1.

O período para realizar o primeiro teste de tradução de literatura vietnamita-chinesa vai de hoje (22 de setembro de 2025) a 10 de novembro de 2025. Os candidatos devem escanear o código QR para se inscreverem no teste.

FOTO: Comissão Organizadora

O concurso está aberto a estudantes de língua chinesa no Vietname que sejam bons em tradução vietnamita-chinês; estudantes de vietnamita na China; estudantes vietnamitas que estudam na China e tradutores freelancers que sejam bons em tradução vietnamita-chinês (com menos de 3 anos de experiência em tradução e que tenham traduzido pelo menos 1 livro).

Os participantes deverão escolher traduzir poemas ou contos típicos da literatura vietnamita e chinesa contemporânea (com no máximo 1.000 palavras) a partir da lista de obras fornecida pela comissão organizadora. Os trabalhos serão avaliados com base na precisão, coerência e qualidade literária.

Os trabalhos serão publicados nos sites, redes sociais... das universidades, unidades participantes na organização do concurso, nos sites da Associação de Escritores Chineses e da Associação de Escritores da Cidade de Ho Chi Minh.

O júri é composto por escritores e tradutores renomados do Vietnã e da China, professores e doutores que lecionam línguas vietnamita e chinesa e que fazem parte da Comissão Organizadora.

Promovendo a literatura vietnamita-chinesa

O período de submissão decorre de hoje (22 de setembro de 2025) a 10 de novembro de 2025. A cerimónia de entrega de prémios está prevista para 21 de novembro de 2025, no HUFLIT e na Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim (numa modalidade híbrida, online e presencial). O Comité Organizador atribuirá 2 primeiros lugares, 4 segundos lugares, 4 terceiros lugares e 10 menções honrosas, com valores atrativos, aos vencedores.

Dentre eles, com 2 primeiros prêmios, o vencedor recebe 6 milhões de VND por prêmio em cada categoria de tradução de vietnamita para chinês e de chinês para vietnamita.

 - Ảnh 2.

A Grande Muralha da China

FOTO: WIKI

Dois segundos lugares (4 milhões de VND cada) foram concedidos a estudantes chineses com especialização em vietnamita. Um segundo lugar (4 milhões de VND cada) foi concedido a estudantes vietnamitas com especialização em chinês. Um segundo lugar (3 milhões de VND cada) foi concedido a estudantes vietnamitas do ensino médio com especialização em chinês.

Um terceiro lugar (2 milhões de VND) para um estudante chinês na categoria de tradução chinês-vietnamita. Um terceiro lugar (2 milhões de VND) para um estudante vietnamita com especialização em chinês na categoria de tradução vietnamita-chinês. Um terceiro lugar (1 milhão de VND) para um estudante vietnamita do ensino médio com especialização em chinês. E 10 prêmios de consolação (cada prêmio no valor de 500.000 VND).

O Concurso de Tradução Literária Vietnã-China é uma atividade que celebra o 75º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre o Vietnã e a China, criando um espaço acadêmico para estudantes, alunos internacionais e a comunidade em geral que apreciam literatura e idiomas. O concurso contribui para o aprimoramento das habilidades de tradução literária, o fomento do conhecimento e do apreço pela literatura dos dois países, além de promover a imagem e o prestígio da literatura vietnamita-chinesa nos âmbitos nacional e internacional.

Patrocinador, organizador e coordenador da competição

Organizador - patrocinador: Consulado Geral da China na Cidade de Ho Chi Minh, Chi Culture Joint Stock Company.

Coorganizadores: Universidade de Línguas Estrangeiras e Tecnologia da Informação da Cidade de Ho Chi Minh (HUFLIT); Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim (Centro de Estudos Vietnamitas).

Unidades coordenadoras: Associação de Escritores da Cidade de Ho Chi Minh, Associação de Escritores Chineses, Clube de Leitura de Literatura Chinesa no Vietnã.

Fonte: https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Fascinado pela beleza da vila de Lo Lo Chai durante a época das flores de trigo sarraceno.
O arroz jovem de Me Tri está em chamas, fervilhando com o ritmo incessante do pilão para a nova safra.
Close-up de um lagarto-crocodilo no Vietnã, presente desde a época dos dinossauros.
Esta manhã, Quy Nhon acordou devastada.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Levando a Medicina Tradicional Vietnamita para amigos suecos

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto