Na tarde de 8 de março, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidiu uma reunião do governo para avaliar a situação econômica regional e mundial, remover dificuldades e obstáculos e propor tarefas e soluções para promover o crescimento econômico de 8% em 2025 e de dois dígitos nos anos seguintes.
Estiveram presentes na reunião: Vice- Primeiro-Ministro , Secretário Adjunto do Comitê do Partido do Governo, Ministros, Chefes de agências de nível ministerial e agências governamentais.
Os membros do governo avaliaram que, no passado e no presente, a situação mundial tem sido complexa e imprevisível; a competição estratégica continua; os riscos nos mercados financeiro, monetário e imobiliário mundiais continuam a aumentar; alguns países alteraram suas políticas econômicas e tarifárias, o que teve um grande impacto na economia, especialmente nas importações e exportações globais, incluindo o Vietnã. Enquanto isso, o Vietnã é um país em desenvolvimento, com uma economia em transição, escala econômica modesta, baixo ponto de partida, alta abertura, mas resiliência limitada.
Implementando a Conclusão do Comitê Central e a Resolução aprovada pela Assembleia Nacional, o Governo emitiu uma Resolução atribuindo metas de crescimento a setores, campos e localidades para garantir a meta de crescimento nacional de 8% ou mais em 2025; organizando conferências para implantar tarefas e soluções para promover o crescimento econômico, nas quais o Primeiro Ministro organizou 10 sessões de trabalho com empresas nacionais e estrangeiras para ouvir, remover obstáculos e promover o crescimento.
Os membros do governo acreditam que atingir a meta de crescimento de 8% em 2025 e de dois dígitos nos anos seguintes é uma tarefa árdua. Portanto, é necessário continuar a remover obstáculos institucionais e legais; desbloquear e mobilizar todos os recursos para o desenvolvimento; remover dificuldades e obstáculos para os mercados imobiliário e de títulos corporativos; promover o mercado de crédito; aproveitar ao máximo os acordos de livre comércio assinados; continuar a promover a expansão do mercado...
Concluindo a reunião, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou que o Comitê Central emitiu uma Conclusão e que a Assembleia Nacional aprovou uma Resolução sobre a meta de crescimento do PIB de 8% ou mais em 2025, criando um impulso para um crescimento de dois dígitos no próximo período. Esta é uma tarefa árdua, mas também muito importante e gloriosa para alcançar os dois objetivos estratégicos centenários, exigindo a participação sincronizada, drástica e efetiva de todo o sistema político, da comunidade empresarial e da população de todo o país.
"Promover um crescimento de 8% em 2025 e de dois dígitos nos próximos anos é uma tarefa muito difícil e desafiadora, mas é uma ordem do coração, da mente e da responsabilidade para com a nação, o povo e o povo", enfatizou o primeiro-ministro.
Observando que a prioridade deve ser dada à promoção do crescimento, mas a estabilidade macroeconômica deve ser mantida, a inflação deve ser controlada, os principais equilíbrios da economia devem ser assegurados, o progresso social, a equidade, a seguridade social, o meio ambiente e outras tarefas devem ser asseguradas, o Primeiro-Ministro instruiu os ministérios, as filiais e as localidades a coordenarem estreitamente, de forma sincronizada, abrangente e eficaz a implementação das tarefas e soluções definidas em todas as áreas, a concluírem com sucesso as metas de crescimento e as metas dos setores e áreas atribuídos, e a lutarem por resultados ainda maiores. Além disso, no processo de implementação, caso haja problemas ou dificuldades, propor oportunamente mecanismos, políticas, tarefas e soluções específicas em casos fora de sua competência.
O Primeiro Ministro solicitou a implementação síncrona, drástica e eficaz das Conclusões e Resoluções do Comitê Central, Politburo, Assembleia Nacional e Governo relacionadas ao desenvolvimento socioeconômico, especialmente na promoção do crescimento econômico.
Direcionando o foco para três avanços estratégicos, incluindo o aperfeiçoamento de instituições, infraestrutura e treinamento de recursos humanos de alta qualidade, na direção de "instituições abertas, infraestrutura harmoniosa, governança inteligente e recursos humanos", o Primeiro Ministro disse que é necessário renovar os motores de crescimento tradicionais, como investimento, exportação e consumo; ao mesmo tempo, promover novos motores de crescimento.
Assim, promover o desembolso de investimentos públicos, implementar projetos e obras nacionais importantes, construir centros financeiros, zonas de livre comércio, projetos de conexão ferroviária, ferrovias de alta velocidade, usinas nucleares, etc. Em particular, promover novos motores de crescimento, especialmente criando avanços no desenvolvimento científico e tecnológico, inovação, transformação digital nacional, criando mudanças substanciais na transformação do modelo de crescimento em direção à ecologização, desenvolvendo economia do conhecimento, economia circular, economia compartilhada, novas indústrias e campos como chips semicondutores, inteligência artificial, internet das coisas, etc.
Acreditando que a cooperação econômica com países estrangeiros desempenha um papel importante, contribuindo para promover o crescimento econômico de 8% em 2025 e de dois dígitos nos anos seguintes, o Primeiro Ministro destacou especialmente a implementação de tarefas e soluções para promover a cooperação econômica, comercial e de investimentos com outros países, com foco na promoção adicional da cooperação comercial e de investimentos com parceiros, especialmente grandes parceiros como China, Estados Unidos, Europa, Japão, Coreia do Sul, etc.
Assim, juntamente com a melhoria da competitividade, transparência, atratividade e resiliência da economia e o aumento da autossuficiência e da integração proativa, profunda e eficaz da economia, devem haver soluções proativas para equilibrar o comércio e promover a assinatura de acordos de proteção de investimentos com parceiros.
O Primeiro Ministro solicitou que se continue monitorando de perto e compreendendo os desenvolvimentos da situação, respondendo e respondendo prontamente, apropriadamente, com flexibilidade, viabilidade e eficácia a cada mercado, especialmente no contexto de mudanças nas políticas econômicas e tarifárias dos países.
Enfatizando a necessidade de mobilizar a força e os recursos da nação, combinados com a força dos tempos, e obter apoio tanto nacional quanto internacionalmente, o Primeiro Ministro orientou a promoção de relações políticas, diplomáticas e econômicas para fortalecer a cooperação econômica, comercial e de investimento, contribuindo assim para promover o crescimento.
De acordo com o Primeiro Ministro, é necessário ser persistente, proativo, flexível, ativo e promover a cooperação por meio de medidas, formas e métodos de cooperação em todos os campos, no espírito de "benefícios harmoniosos, riscos compartilhados"; priorizar o tratamento oportuno, satisfatório e eficaz de questões de interesse dos parceiros, demonstrando a boa vontade do Vietnã, com base na boa cooperação, compreensão, sinceridade e respeito mútuo; durante o processo de implementação, prestar atenção à proteção dos direitos e interesses legítimos e legais de todas as partes, com base no comércio justo.
O Chefe do Governo solicitou o desenvolvimento de um plano de balança comercial com os principais parceiros, prestando atenção à exploração e suplementação de escassez, apoiando-se mutuamente; maximizando a exploração dos ALCs assinados e promovendo a assinatura de novos ALCs para diversificar mercados e cadeias de suprimentos; revisando impostos, especialmente os dos principais parceiros, para ajustar se necessário e em linha com os interesses de todas as partes; revisando e propondo promover a cooperação em todos os campos, especialmente promovendo a cooperação nos campos de alta tecnologia, inovação, transformação digital, especialmente indústrias emergentes.
Ministérios, setores, especialmente localidades, resolvem proativamente os problemas restantes de parceiros estrangeiros, especialmente os principais parceiros comerciais; criam condições para que empresas estrangeiras expandam investimentos e negócios para expandir a cadeia de suprimentos no Vietnã, ajudando o Vietnã a participar profundamente da cadeia de suprimentos de empresas estrangeiras; resolvem completamente questões relacionadas a vistos e autorizações de trabalho; ouvem, são receptivos e resolvem efetivamente sugestões e propostas legítimas de empresas e parceiros; são transparentes e públicos em atividades econômicas, comerciais e de investimento, especialmente no combate à fraude comercial; promovem o trabalho de comunicação, refletindo os esforços do Vietnã em promover a cooperação econômica, especialmente com parceiros tradicionais e importantes...
O Primeiro-Ministro solicitou que as atividades econômicas, comerciais e de investimento sejam públicas e transparentes. As autoridades devem intensificar a inspeção, o exame e o controle da origem das mercadorias para evitar que entrem no mercado vietnamita por meio de contrabando e sejam exportadas para outros países sob o disfarce de outros países, afetando a reputação do Vietnã.
O Primeiro Ministro atribuiu tarefas específicas a cada ministério e setor; ele acredita que, com os esforços conjuntos e o consenso de todo o Partido, todo o sistema político, o povo, as empresas e os amigos internacionais, o Vietnã atingirá as metas de crescimento estabelecidas, contribuindo para "criar impulso" para o país entrar em uma nova era — uma era de luta pelo desenvolvimento forte e próspero da nação.
Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-day-manh-hop-tac-ung-xu-kip-thoi-linh-hoat-hieu-qua-truoc-nhung-thay-doi-chinh-sach-cua-cac-nuoc-387403.html
Comentário (0)