Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Dados pessoais não são comprados ou vendidos de nenhuma forma.

Na manhã de 26 de junho, dando continuidade à nona sessão, a Assembleia Nacional votou pela aprovação da Lei de Proteção de Dados Pessoais (DLCN), com disposições que proíbem a compra e venda de DLCN.

Hà Nội MớiHà Nội Mới26/06/2025

t-1.jpg

A Assembleia Nacional votou pela aprovação da Lei de Proteção de Dados Pessoais. Foto: quochoi.vn

Ao apresentar o relatório de aceitação e explicação, o Presidente do Comitê de Defesa Nacional, Segurança e Relações Exteriores, Le Tan Toi, afirmou que o projeto de lei aceitou e revisou 5 capítulos e 39 artigos (reduzindo 2 capítulos e 29 artigos em relação ao projeto de lei apresentado pelo Governo ), dos quais 19 artigos foram removidos, o conteúdo de 21 artigos foi combinado em 9 artigos e 2 novos artigos foram adicionados. Esta lei entra em vigor em 1º de janeiro de 2026.

Um dos assuntos sobre os quais muitos delegados se interessaram em contribuir com comentários foi o mecanismo para garantir a implementação dos requisitos dos titulares dos dados, atividades específicas de tratamento de dados, casos de tratamento de dados sem o consentimento dos titulares dos dados, transferência de dados para o exterior, avaliação do impacto do tratamento de dados e proteção de dados em alguns campos e atividades específicos. A Comissão Permanente da Assembleia Nacional orientou o estudo e a aceitação das opiniões dos delegados.

t-2.jpg

O presidente do Comitê de Defesa Nacional, Segurança e Relações Exteriores, Le Tan Toi, apresentou o relatório. Foto: Quochoi.vn

O Sr. Le Tan Toi afirmou que, em relação à avaliação de impactos no manuseio e na transferência de DLCN através das fronteiras, ela basicamente herda o conteúdo submetido pelo Governo. Assim, as agências e organizações precisam preparar este perfil apenas uma vez para todo o processo operacional e atualizá-lo quando houver alterações, e a autoridade competente realizará uma verificação do perfil quando julgar necessário.

Um dos conteúdos de interesse público são os 7 atos proibidos (Artigo 7) do projeto de lei que acaba de ser aprovado pela Assembleia Nacional. Especificamente, os atos proibidos incluem: Manuseio de DLCN contra a República Socialista do Vietnã, afetando a defesa nacional, a segurança nacional, a ordem e a segurança social, os direitos e interesses legítimos de agências, organizações e indivíduos; obstrução de atividades de proteção de DLCN; aproveitamento de atividades de proteção de DLCN para cometer atos ilegais.

Junto com isso está o manuseio de DLCN em violação à lei; o uso de DLCN de terceiros, permitindo que outros usem DLCN para cometer atos que violem a lei; a compra e venda de DLCN, exceto em casos em que a lei determine o contrário; a apropriação, revelação intencional ou perda de DLCN.

O Projeto de Lei também estipula o tratamento de violações da lei sobre a proteção de DLCN (Artigo 8). Especificamente, organizações e indivíduos que violarem as disposições desta Lei e outras disposições legais relacionadas à proteção de DLCN, dependendo da natureza, extensão e consequências da violação, poderão estar sujeitos a sanções administrativas ou processo criminal; se causarem danos, deverão indenizar de acordo com as disposições da lei.

A multa máxima para infrações administrativas ao ato de compra e venda de DLCN é de 10 vezes o valor da receita obtida com a infração; caso não haja receita com a infração ou a multa calculada com base no valor da receita obtida com a infração seja inferior à multa máxima prescrita na Cláusula 5 deste Artigo, será aplicada a multa prescrita na Cláusula 5 deste Artigo.

t-3.jpg

A Assembleia Nacional votou pela aprovação da Lei de Proteção de Dados Pessoais. Foto: Quochoi.vn

A multa máxima por infrações administrativas contra organizações que violem os regulamentos sobre transferência transfronteiriça de DLCN é de 5% da receita da organização do ano anterior; caso não haja receita do ano anterior ou a multa calculada com base na receita seja inferior à multa máxima prescrita na Cláusula 5 deste Artigo, a multa prescrita na Cláusula 5 deste Artigo será aplicada.

A multa máxima por infrações administrativas no campo da proteção de DLCN é de 3 bilhões de VND. A multa máxima prevista nos incisos 3, 4 e 5 deste artigo será aplicada a organizações; indivíduos que cometerem a mesma infração estarão sujeitos a uma multa máxima equivalente à metade da multa aplicável a organizações. O Governo estabelecerá o método de cálculo da receita auferida com as violações da lei de proteção de DLCN.

A divulgação de dados pessoais (Artigo 16) estipula claramente que os dados pessoais só podem ser divulgados para finalidades específicas. O escopo da divulgação e o tipo de dados divulgados devem ser consistentes com a finalidade da divulgação. A divulgação de dados pessoais não deve infringir os direitos e interesses legítimos do titular dos dados pessoais.

Em particular, agências, organizações e indivíduos que divulgam publicamente dados pessoais devem controlar e supervisionar rigorosamente a divulgação de dados pessoais para garantir a conformidade com as finalidades, escopo e disposições da lei; impedir o acesso, uso, divulgação, cópia, modificação, exclusão, destruição ou outro processamento não autorizado de dados divulgados publicamente dentro de suas capacidades e condições.

Fonte: https://hanoimoi.vn/du-lieu-ca-nhan-khong-duoc-mua-ban-duoi-moi-hinh-thuc-706834.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

PANORAMA: Desfile e marcha da A80 em ângulos especiais ao vivo na manhã de 2 de setembro
Hanói se ilumina com fogos de artifício para celebrar o Dia Nacional, 2 de setembro
Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?
Panorama do desfile comemorativo do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional 2 de setembro

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto