
Por meio dessas características geográficas, pode-se observar que a bacia do rio Ma, na região cultural de Thanh Hoa, era território de povos que utilizavam a língua mon-khmer durante o período pré-cultural de Dong Son.
Criando uma planície fértil
Entre os rios que moldam a região cultural de Thanh Hoa e são um dos berços da antiga cultura vietnamita – a cultura Dong Son – o rio Ma é atualmente reconhecido como o de maior importância. O trecho do rio Ma que atravessa o Vietnã tem 410 km de extensão, com o curso superior localizado nas províncias de Dien Bien e Son La; o curso inferior, inteiramente dentro da província de Thanh Hoa, tem 242 km de extensão.
Quando o rio flui do Laos para o Vietnã, no distrito de Muong Lat (província de Thanh Hoa), ele recebe água adicional de vários outros afluentes, formando o vasto sistema da bacia do rio Ma.
Do ponto de vista histórico e cultural, seguindo o fluxo rio acima e rio abaixo, existem dois afluentes, o rio Luong e o rio Lo, ambos com origem na província de Hua Phan (Laos), que atravessam os distritos de Quan Son e Quan Hoa (província de Thanh Hoa) antes de desaguar na margem direita do rio Ma, perto da cidade de Hoi Xuan, distrito de Quan Hoa. A confluência desses dois rios com o rio Ma está localizada em Muong Ca Da, um importante centro cultural do noroeste da província de Thanh Hoa. O professor Tran Tri Doi comentou: "Foneticamente, os nomes rio Luong e rio Lo parecem carregar a marca linguística do povo Mon-Khmer que outrora habitou esta região."
Em seguida, o rio Buoi, também conhecido como rio Soi, é formado por dois braços na margem esquerda do rio Ma. Um braço nasce na comuna de Phu Cuong e o outro na área montanhosa da comuna de Trung Hoa, distrito de Tan Lac (província de Hoa Binh). Este rio recebe água de vários outros pequenos afluentes, fluindo pela área a jusante do distrito de Vinh Loc antes de desaguar na margem esquerda do rio Ma.
O afluente meridional, considerado o mais importante, tem aproximadamente 325 km de extensão e deságua na margem direita do rio Ma, na junção de Giang, atualmente conhecido como rio Chu. Graças a isso, o rio Ma recebeu uma enorme quantidade de sedimentos aluviais de seus afluentes, criando a planície de Thanh Hoa, reconhecida como uma das três planícies mais férteis do país, tanto em termos de produtos agrícolas quanto de valor cultural.

Etimologia do nome do rio Ma
De uma perspectiva toponímica, segundo o ponto de vista etimológico do Professor Tran Tri Doi: os rios Luong e Lo, em seus cursos superiores; os rios Soi (Buoi), Luong (Luong) e Su (Chu) são topônimos que carregam a marca linguística do grupo de línguas vietnamitas pertencente ao ramo Mon-Khmer. Os nomes oficiais e não oficiais dos afluentes que deságuam no rio Ma são dados linguísticos que refletem as características culturais do nome do rio Ma em períodos históricos específicos.
A partir daí, temos um banco de dados de linguística histórica para abordar e explicar racionalmente o que é considerado a etimologia oficial do nome do rio Ma. "De acordo com nossa coleção, existem atualmente diversas explicações diferentes circulando sobre a etimologia do nome do rio Ma."
"Mas, sem dúvida, a explicação considerada oficial é aquela que os próprios pesquisadores elaboraram com base nos princípios da etimologia científica ", afirmou o professor Tran Tri Doi.
Em um documento de linguística do grupo de autores Mai Ngoc Chu, ao dar um exemplo ilustrativo do conceito de "etimologia científica" na pesquisa linguística, está escrito: "No Vietnã Central existe um rio chamado Rio Ma."
O folclore explica que o rio é chamado de Rio Ma porque flui rápida e poderosamente como um cavalo galopando, e o nome Rio Ma significa "rio do cavalo". O termo "Rio Ma" é uma versão corrompida do nome original, Rio Ma. "Ma", em vietnamita antigo, e ainda preservado em dialetos do Vietnã Central, significa "mãe". De acordo com essa explicação, considerada uma "etimologia científica", o verdadeiro nome do Rio Ma é Rio Ma.
No entanto, outra explicação é que o nome Rio Ma se origina do nome Nam Ma, que se refere ao curso superior do rio, um nome usado pelos povos tailandês e laosiano. Os tailandeses em algumas comunas do distrito de Sop Cop (província de Son La) acreditam que o rio é chamado de Rio Ma porque o curso superior, Nam Ma, atravessa encostas e campos com muitos arrozais. Essa é considerada uma convenção de nomenclatura bastante comum entre os habitantes locais, baseada em características ecológicas.
Existe também outra opinião, vinda do próprio povo tailandês: a origem do nome do rio Ma está relacionada ao trecho a montante do curso d'água, que atravessa uma área de arrozais. Evidências dessa origem podem ser encontradas na comuna de Co Ma, distrito de Thuan Chau (província de Son La), onde o rio Ma nasce.
O professor Tran Tri Doi concluiu: "Nas duas explicações sobre o nome do rio Ma mencionadas acima, existem, na verdade, questões que precisam de uma discussão mais aprofundada. Para esclarecer o conteúdo relevante, precisamos primeiro revisitar e examinar as diferentes formas do nome do rio Ma que foram registradas em documentos históricos."
O nome do rio Ma está registrado em textos históricos.
A obra "Geografia do Vietnã" de Nguyen Trai, de 1438, é considerada o documento histórico e geográfico mais antigo a registrar informações sobre a região de Thanh Hoa. Na seção 31, Nguyen Trai escreveu: "Na, Tung e Luong estão em Thanh Hoa". Assim, em seus escritos geográficos sobre os nomes dos rios em Thanh Hoa, Nguyen Trai não mencionou o nome "Rio Ma". Isso sugere que se trata de um marco histórico significativo, confirmando que o nome "Rio Ma" ainda não havia aparecido na vida social.
Em seguida, temos a "Crônica Completa de Dai Viet", impressa em 1697, que registra os nomes de rios importantes dentro do território de Dai Viet desde o início de sua fundação até o século XVII. Esta crônica contém o termo "Ma Giang" duas vezes.
Contudo, o contexto e as descrições geográficas não indicam que esses topônimos se referiam ao rio Ma, mas sim a uma unidade administrativa. Em outras palavras, no final do século XVII, os Anais Completos também confirmaram que o nome "rio Ma" pode não ter aparecido nos registros históricos da região de Thanh Hoa.
A nota do falecido Professor Ha Van Tan na obra "Geografia do Vietnã" de Nguyen Trai afirma que "Loi Giang é o Rio Ma", e os Anais Completos mencionam o topônimo Loi Giang cinco vezes; quatro das quais podem ser identificadas como referentes ao Rio Ma. A ocorrência restante, na página 245 (volume 2), refere-se a uma unidade administrativa, o distrito de Loi Giang. Conforme registrado nos Anais Completos, no final do século XVII, é provável que Loi Giang fosse o nome do Rio Ma.
Em relação à identificação do nome Lỗi Giang como referência ao rio Mã, há um aspecto interessante no tratamento da toponímia. Os Anais Completos registram: “Trần Ninh recebeu ordens para supervisionar o povo da província de Thanh Hóa no plantio de bambu espinhoso a oeste da cidadela, ao sul de Đốn Sơn, ao norte de An Tôn até o portão de Bào Đàm, a oeste do mercado de Khả Lãng em Vực Sơn até o rio Lỗi Giang.” A cidadela mencionada nos Anais Completos é a cidadela da Dinastia Hồ. Assim, de acordo com os Anais Completos, o nome Lỗi Giang se refere ao rio Mã, no trecho que atravessa o distrito de Vĩnh Lộc.
Além disso, a História Completa menciona outro nome para o Rio Ma: Nỗ (Nộ) Giang. Este nome refere-se ao trecho do Rio Ma que atravessa a vila de Nguyệt Viên, distrito de Hoằng Hóa, e não como o nome geral para todo o rio que atravessa a província de Thanh Hóa. Assim, ao examinar dois documentos geográficos históricos e registros cronológicos, os principais registros fluviais da província de Thanh Hóa até o final do século XVII não mostram nenhum historiador feudal usando o nome Rio Ma.
O professor Tran Tri Doi afirmou: "Atualmente, usamos o nome Rio Ma para nos referirmos ao rio que flui da nascente até o mar, ou seja, todo o curso do rio."
Contudo, historicamente e na vida comunitária, dar nome a um rio nem sempre foi uma prática comum. Isso porque as comunidades nomeiam o rio onde vivem com base em características do trecho do rio que estão ligadas ao seu cotidiano, em vez de reconhecer todo o curso do rio.
Fonte







