Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

cerca viva de hibisco

Uma velha sebe de hibisco, uma diferença de um metro na medição do terreno após uma nova medição e afetos que pareciam ter se desvanecido num passado distante. De uma pequena disputa entre duas casas rurais, a história se desdobra numa reflexão pungente sobre os limites da terra e os limites dentro dos corações das pessoas.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam31/03/2026

O novo marco divisório foi plantado numa manhã de abril, bem ao lado da sebe de hibiscos entre as casas do Sr. Bay e do Sr. Muoi.

O agrimensor puxou a fita métrica, abaixou-se para olhar o mapa topográfico e disse secamente:

"Este trecho está deslocado em quase um metro, senhor."

O Sr. Muoi estava de um lado da cerca, apoiado em uma vara de bambu lisa e polida. O Sr. Bay estava do outro lado. Ambos olhavam para os pés, onde uma estaca pintada de vermelho acabara de ser fincada na terra dura e compactada.

Há mais de quarenta anos, o pai deles plantou aqueles arbustos de hibisco apenas para demarcar a divisa. Naquela época, a terra era vasta e a população escassa, então os limites das casas geralmente eram estabelecidos verbalmente. As duas casas compartilhavam um caminho até os campos e um poço no final da horta. Eles trocavam trabalho durante a colheita. Quando o telhado gotejava durante a estação chuvosa, a pessoa de um lado subia para ajudar a pessoa do outro lado a consertá-lo.

O filho do Sr. Muoi estava trabalhando longe há vários anos e estava em casa para um breve período de descanso. Assim que viu o novo mapa, franziu a testa e apontou para a faixa de terra que se estendia ao longo da cerca:

"Nossa casa perdeu uma rua inteira assim, e você vai deixar isso acontecer desse jeito, pai?"

O Sr. Mười não respondeu.

"Esta terra nos pertence, por isso devemos recuperá-la. Se não o fizermos agora, nossos filhos e netos enfrentarão ainda mais problemas no futuro."

Não está errado. Mas bem do outro lado da cerca fica o antigo canto da cozinha da casa do Sr. Bay. Se os limites forem demarcados novamente de acordo com os novos registros, parte da bancada da cozinha, com seu telhado, tocará o terreno que precisa ser devolvido.

Naquela tarde, os transeuntes ainda podiam ouvir o Sr. Bay gritando do quintal:

"Que questão fundiária você só está levantando agora? Esta cerca foi deixada pelos nossos ancestrais. Vivemos aqui pacificamente por décadas sem problemas, e agora você finalmente está começando a calcular cada centímetro?"

A senhora Tư, que estava acendendo a lareira, teve que parar no meio do caminho e se encostar na porta. Seu rosto estava escuro e marcado pelo tempo. Para um observador externo, tudo o que se via era um canto velho da cozinha. Mas para ela, era o coração do seu lar.

A partir daquele único poste vermelho, a atmosfera entre as duas casas mudou completamente. Os portões se fecharam com mais força. As saudações cessaram. Lá fora, no mercado, as pessoas começaram a fofocar.

Alguns dias depois, a comuna convidou ambas as partes para uma sessão de mediação.

O Sr. Lam, um oficial judicial , era quem estava ouvindo. O Sr. Muoi falou primeiro:

"A documentação está como está. Não estou pedindo mais nada. Estou apenas pedindo a porção exata de terra que pertence à minha família."

O Sr. Bay disse em tom áspero:

"A papelada tinha acabado de ser finalizada. E aquela cerca, meu pai a construiu antes mesmo do terreno ser dividido em lotes. Para onde foram todas aquelas décadas de carinho?"

O filho do Sr. Muoi também se manifestou:

"As emoções não podem substituir a lei."

Assim que terminou de falar, a Sra. Tu não conseguiu mais se conter:

"É fácil para vocês falarem. Mas e a minha cozinha? Se eu a demolir, o que vou usar para reconstruí-la?"

A sala inteira ficou em silêncio.

O Sr. Lam simplesmente disse: "A lei é a base. Mas primeiro, gostaria de ir até lá e ver a situação atual antes de prosseguirmos com a discussão."

Naquela tarde, ele ficou parado por um longo tempo em frente à sebe de hibiscos. De um lado, ficava o caminho atrás do jardim do Sr. Muoi. Do outro, o canto esfumaçado da cozinha da Sra. Tu. Ele se abaixou, pegou uma flor de hibisco amassada, girou-a na mão e disse:

"A dificuldade neste caso é que ambos os lados têm argumentos válidos."

As sessões de mediação subsequentes se arrastaram. Às vezes, quando as coisas pareciam estar se acalmando, uma única palavra dura as fazia voltar à estaca zero. O filho do Sr. Mười ficou impaciente e sugeriu entrar com um processo. O rosto do Sr. Bảy ficou roxo de raiva. A Sra. Tư passou a noite em claro, revirando-se na cama. E o Sr. Mười tornou-se cada vez mais taciturno.

À noite, ele costumava sentar-se na varanda, olhando através da escura sebe de hibiscos ao lado da casa do Sr. Bay. Certa noite, lembrou-se da infância, quando ele e o filho de Bay competiam para regar as mudas recém-plantadas com uma casca de coco. Seu pai ficou atrás deles, rindo, e disse: "Plantamos assim para saber de quem era a terra, não para dividi-la depois."

Na manhã seguinte, a Sra. Tư foi sozinha à comuna. Ela colocou algumas fotografias amareladas em preto e branco na mesa do Sr. Lâm.

"Tio, dê uma olhada."

Uma foto do casamento do casal mostra um arbusto baixo de hibisco ao fundo. Outra registra a comemoração do primeiro mês de vida do primeiro filho, com uma cozinha recém-construída em um canto. E uma ainda mais desfocada mostra o pai do Sr. Mười sentado ao lado do pai do Sr. Bảy sob uma treliça de cabaça, com uma cerca viva recém-brotada entre eles.

A Sra. Tư ficou sentada em silêncio por um longo tempo antes de falar:

"Não sei nada sobre a papelada. Só me lembro que, quando a mãe do Sr. Muoi faleceu, ele foi a primeira pessoa a vir ajudar minha família a acender o fogo e cozinhar arroz. Quando meu marido ficou doente, eles também foram os primeiros a trazer dinheiro. Agora, falar sobre quem está certo e quem está errado, estou tão cansada de ouvir isso, senhor."

Naquela tarde, o Sr. Lam foi visitar o Sr. Muoi sozinho. Ele colocou apenas algumas fotos sobre a mesa.

O Sr. Mười, que usava óculos, examinou cada fotografia por um longo tempo. Quando chegou àquela que mostrava seu pai sentado ao lado do pai do Sr. Bảy, suas mãos tremeram repentinamente.

"Meu pai e o pai de Bay eram muito próximos, como irmãos."

O Sr. Lam assentiu com a cabeça:

"Então, acho que ainda existe uma maneira de resolver isso para tornar a situação menos dolorosa."

A solução final foi apresentada na quarta sessão de mediação.

De acordo com os resultados da vistoria, a área de sobreposição de terrenos foi claramente definida. No entanto, considerando que a cozinha do Sr. Bay existe há muito tempo e é essencial para o dia a dia, ambas as partes podem concordar em manter o estado atual dessa área. Em contrapartida, o Sr. Bay confirmará os novos marcos divisórios no terreno restante; ambas as famílias ajustarão a vala de drenagem, deixarão uma passagem e elaborarão um documento formal para encerrar qualquer disputa futura.

O filho do Sr. Muoi foi o primeiro a reagir:

"Portanto, ainda estamos em desvantagem."

O Sr. Mười permaneceu em silêncio. Então, falou, lenta mas seguramente:

"Perder um pouco de terra... mas preservar o significado antigo talvez seja melhor."

Ele levantou a mão para interromper o filho, que estava prestes a falar mais:

"Há mais de quarenta anos, meu pai não construiu aquela cerca para que seus descendentes tivessem que processar uns aos outros mais tarde."

Do outro lado, o Sr. Bay ergueu subitamente o olhar. Após um instante, finalmente conseguiu falar:

"Eu também não queria discutir até o fim. É que quando ouvi falar da cozinha... minha esposa ficou chateada."

A assinatura da ata ocorreu na manhã seguinte. O Sr. Muoi assinou primeiro, seguido pelo Sr. Bay. A caligrafia de ambos era trêmula, mas nenhum dos dois hesitou.

Após assinarem os documentos, quando estavam prestes a se levantar e sair, o Sr. Mười inesperadamente se virou para a Sra. Tư e perguntou:

"Ela ainda está tossindo muito?"

A Sra. Tu fez uma pausa por um instante e então respondeu:

"Estou me sentindo melhor."

Alguns dias depois, a família do Sr. Bay contratou alguém para cavar a vala ao lado da cerca. A família do Sr. Muoi limpou o mato e reorganizou o caminho no quintal. Os arbustos de hibisco foram podados cuidadosamente.

Certa manhã, a Sra. Tư levou uma cesta de limões amarelos à casa do Sr. Mười, dizendo que a árvore estava carregada de frutos em excesso. Naquela tarde, eles enviaram de volta um cacho de bananas maduras.

No aniversário da morte do pai do Sr. Bay, o Sr. Muoi foi visto caminhando com sua bengala. Depois de acenderem incenso, os dois homens sentaram-se na varanda. À frente deles, havia xícaras de chá quente e arbustos de hibisco cujas flores caíam sobre o piso de azulejos.

O Sr. Bay forçou um sorriso:

"Pensei que ele não viria."

O Sr. Mười tomou um gole de chá e olhou para a cerca:

"Se meu pai ainda estivesse vivo, ele teria me batido primeiro."

O Sr. Bay caiu na gargalhada:

"Meu pai provavelmente sentia o mesmo."

Os dois homens ficaram sentados por um longo tempo. Relembraram a época das cheias, quando construíram juntos o dique. Falaram do velho poço no fundo do jardim. Recordaram a infância, quando escapavam dos adultos para roubar goiabas do quintal do vizinho e eram pegos em flagrante.

Ao saírem, o Sr. Muoi levantou-se primeiro, apoiando-se na bengala. Depois de dar alguns passos, voltou-se para olhar a sebe bem aparada e disse:

"Não a corte."

O Sr. Bay ficou ligeiramente surpreso:

"Como podemos desistir disso?"

O Sr. Mười acenou com a cabeça:

"Sim. Ele ainda se lembra."

Naquela tarde, o sol projetava longas sombras sobre a estreita viela. A demarcação vermelha permanecia intacta. A divisa da propriedade estava finalmente mais clara. Mas logo abaixo dela, o velho arbusto de hibisco ainda se agarrava à terra, silenciosamente nutrindo novos cachos de flores vermelhas.

Fonte: https://baophapluat.vn/hang-rao-dam-but.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Saudade da infância

Saudade da infância

Novo espaço habitacional residencial

Novo espaço habitacional residencial

CORES DO MERCADO RURAL

CORES DO MERCADO RURAL