Segundo o comunicado, após apenas 9 meses de construção, o formato do Centro Nacional de Feiras e Exposições, com escala internacional e modernidade, foi gradualmente tomando forma, reduzindo o tempo de construção em comparação com o plano original.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh inspecionou o andamento da construção do Centro Nacional de Feiras e Exposições em 19 de maio.
O Centro Nacional de Exposições e Feiras é um projeto simbólico do país e da capital Hanói, por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025), com o objetivo de longo prazo de: (i) Formar um Centro de Exposições e Feiras de classe mundial, demonstrando a estatura nacional e o crescimento do país em termos de escala, arquitetura, modernidade, arte, paisagem e construção simbólica de força, cultura arquitetônica, paisagem, meio ambiente e governança; (ii) Garantir espaço suficiente para exibir as conquistas de ministérios, departamentos, ramos, agências, organizações e localidades ao longo dos últimos 80 anos; o espaço deve ser calculado para mostrar o perfil longitudinal dos 80 anos e o perfil transversal de cada período; digno da heroica tradição histórica da nação ao longo dos últimos 80 anos e dos esforços para superar as dificuldades do nosso país após 40 anos de renovação, especialmente nos últimos anos muito difíceis; (iii) Desenvolvimento a longo prazo para se tornar um local que conecte a cultura e a história de Co Loa, as tradições históricas desta área, criando um complexo de cultura, arte, história e tradições culturais da capital Hanói e de nossa nação; (iv) Promover o desenvolvimento da indústria cultural, especialmente a indústria do entretenimento, explorando todos os espaços, criando condições para que os artistas tenham espaço para se apresentar, demonstrar seus talentos, convergir e difundir a quintessência da cultura nacional com o espírito de internacionalizar a identidade cultural nacional no exterior e, ao mesmo tempo, nacionalizar a civilização humana, combinando harmoniosamente a civilização humana com a cultura e a identidade nacional, para que as pessoas possam desfrutar da cultura, para que a indústria cultural e a indústria do entretenimento se tornem setores econômicos- chave, apoiando o desenvolvimento do turismo; (v) Formar produtos turísticos de calibre suficiente, orgulhando os amigos internacionais, contribuindo para fortalecer o papel e a posição do Vietnã no cenário internacional, promovendo a imagem de nosso país no processo de desenvolvimento rápido e sustentável; (vi) O povo deve desfrutar das conquistas de nosso país após 80 anos, especialmente na cultura e nas artes.
Para alcançar os objetivos acima mencionados, o Primeiro Ministro solicitou aos ministérios, departamentos, agências, localidades e ao Comitê Diretivo que, com base em suas funções, tarefas, poderes e responsabilidades, demonstrassem grande determinação, envidassem grandes esforços e tomassem medidas drásticas para continuar a implementar tarefas e soluções de forma sincronizada e eficaz.
Em particular, o Primeiro-Ministro solicitou aos ministérios, departamentos, agências, localidades e à Vingroup Corporation que acelerassem urgentemente o progresso, de agora até julho de 2025, para concluir basicamente a construção; organizar a inauguração do Centro Nacional de Exposições e Feiras em 19 de agosto de 2025; organizar a exposição de conquistas socioeconômicas por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional, de 28 de agosto de 2025 a 6 de setembro de 2025 (inauguração e abertura da exposição em 28 de agosto de 2025).
A Vingroup Corporation está acelerando a conclusão dos principais itens do Centro Nacional de Exposições e, simultaneamente, finalizando as obras auxiliares, paisagismo, serviços e infraestrutura complementar (alimentação, bebidas, entretenimento, serviços de apoio, etc.) para atender o público e os visitantes da exposição (conclusão prevista para antes de 30 de junho de 2025, para exibição em julho e inauguração em agosto).
O Primeiro-Ministro solicitou ao Comitê Popular de Hanói que, com base em suas funções, atribuições e autoridade, investisse e alocasse uma parte do orçamento para concluir de forma simultânea a construção da infraestrutura de trânsito, eletricidade, água, prevenção e combate a incêndios, telecomunicações e outras infraestruturas de ligação à área externa ao Centro Nacional de Exposições, garantindo uma paisagem ambiental brilhante, verde, limpa e bonita para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional.
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo deverá supervisionar e coordenar com a Televisão do Vietnã o planejamento e a organização de atividades culturais e artísticas e programas de entretenimento com a participação de artistas talentosos, atraindo um grande público, considerando-os como atividades de apoio, a partir de antes da organização da Exposição; desenvolver urgentemente um Projeto sobre a indústria do entretenimento e apresentá-lo ao Primeiro-Ministro.

O Centro Nacional de Feiras e Exposições, com uma área de 90 hectares, está entre os 10 maiores do mundo em termos de área total e também de área de exposição, localizado bem na entrada nordeste de Hanói.
Em relação aos mecanismos específicos de implementação, o Primeiro-Ministro concordou em princípio, mas não permitiu que questões de corrupção, desperdício e outras específicas fossem delegadas ao Vice-Primeiro-Ministro Mai Van Chinh para consideração e decisão, em conformidade com a lei, garantindo o cumprimento dos prazos para a organização da Exposição. O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo presidirá e coordenará com os ministérios, departamentos, agências, localidades e a Vingroup Corporation para concluir urgentemente o Projeto de Organização da Exposição, desenvolver um cronograma específico e atribuir tarefas de implementação de acordo com o princípio dos "6 princípios claros: pessoas claras, trabalho claro, responsabilidade clara, autoridade clara, prazo claro, resultados claros". Se necessário, poderá contratar consultores estrangeiros com capacidade, qualificações e experiência na organização de grandes eventos e preparar uma equipe de recursos humanos nacional para participar da coordenação, aprender, receber e transferir tecnologia, conhecimento, experiência etc. da equipe de consultoria estrangeira. Os ministérios, departamentos, agências e localidades, de acordo com suas funções, tarefas e poderes, executarão proativamente as tarefas dentro de sua competência e informarão prontamente às autoridades competentes sobre questões que surgirem além de sua alçada.
O vice-primeiro-ministro Mai Van Chinh presidiu e dirigiu diretamente os trabalhos preparatórios para a Exposição, de acordo com sua autoridade. Ministérios, departamentos, agências, localidades e a Vingroup Corporation implementaram com urgência as diretrizes do primeiro-ministro e do vice-primeiro-ministro Mai Van Chinh, no espírito de "apenas discutir, não retroceder", "prometer deve ser feito, compromisso deve ser cumprido, e o que for cumprido deve gerar resultados, produtos concretos".
A exposição de conquistas socioeconômicas por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional (2 de setembro de 1945 / 2 de setembro de 2025) no Centro Nacional de Exposições e Feiras conta com a participação de todos os ministérios, departamentos, localidades do país e empresas representando os setores público e privado.
De acordo com os planos propostos, a área de exposição deverá atingir 260.000 m² (130.000 m² em espaços internos e 130.000 m² em espaços externos). Além das obras em exposição, a mostra também incorporará projeções de mapeamento 3D, experiências de realidade virtual, obras audiovisuais multimídia, aplicações de tecnologia digital, inteligência artificial, etc.
Fonte: https://bvhttdl.gov.vn/ket-luan-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-tai-chuyen-kiem-tra-tien-do-xay-dung-trung-tam-hoi-cho-tien-lam-quoc-gia-20250522212115408.htm






Comentário (0)