![]() |
Ao conduzir os leitores por histórias do cotidiano do presidente Ho Chi Minh – da camisa que vestia às sandálias que usava, passando pelas refeições que compartilhava com os outros – o livro retrata uma alma que sabia viver frugalmente em meio ao poder, amar em meio às dificuldades e manter o otimismo nos confins sombrios da prisão.
Segundo o poeta e tradutor Pavel Antokonsky, que traduziu o "Diário do Prisioneiro" para o russo e teve a oportunidade de conhecer o presidente Ho Chi Minh, o livro o retrata não como um símbolo político frio, mas como um ser humano de carne e osso, com um "charme" e um "humor" escondidos por trás de seu sorriso simples. Ele ficou particularmente surpreso com a compostura e a autoconfiança do presidente Ho, mesmo enquanto preso. Esse estranho contraste entre a realidade sombria da prisão e o espírito livre e inspirador de sua poesia criou uma poderosa atração que levou estrangeiros como ele a se curvarem em admiração.











Comentário (0)