Em 15 de janeiro, o Ministério das Relações Exteriores anunciou o Comunicado Conjunto sobre os resultados da visita oficial ao Vietnã do primeiro-ministro russo MV Mishustin, que o primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro russo Mikhail Mishustin assinaram na tarde de 14 de janeiro.
O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e o Primeiro-Ministro russo Mikhail Mishustin assinaram um Comunicado Conjunto sobre os resultados da visita oficial do Primeiro-Ministro Mishustin ao Vietnã. Foto: Huu Hung
De acordo com o Comunicado Conjunto, durante a visita, os dois lados tiveram discussões aprofundadas sobre muitos conteúdos e direções para promover as relações Vietnã-Rússia nas áreas de política , economia-comércio, ciência-tecnologia e humanidades, defesa, segurança, educação-treinamento, transporte, turismo e outros campos. As duas partes também discutiram questões internacionais e regionais de interesse mútuo. Ambas as partes apoiaram o aumento do intercâmbio por meio dos canais partidários e da assembleia nacional , entre ministérios e setores, e a promoção da cooperação entre localidades.
Os dois lados discutiram e concordaram sobre medidas para melhorar a cooperação comercial bilateral, incluindo a utilização adicional dos incentivos do Acordo de Livre Comércio entre o Vietnã e a União Econômica Eurasiática e seus estados-membros, cuja assinatura os dois lados celebrarão o 10º aniversário este ano (29 de maio de 2015 - 29 de maio de 2025), bem como a necessidade de aumentar o fornecimento de bens aos mercados um do outro.
Os dois lados concordaram sobre a necessidade de desenvolver sistemas de transporte ferroviário e marítimo e transporte multimodal de cargas. As duas Partes reconhecem a necessidade de estudar métodos de pagamento para atividades comerciais e outras transações bilaterais.
As duas partes concordaram em continuar a melhorar a base jurídica bilateral para promover a cooperação em todos os campos. Os dois lados reconheceram os esforços do Comitê Intergovernamental Vietnã-Rússia sobre cooperação econômica, comercial e científico-técnica e dos ministérios e filiais dos dois países que concordaram e assinaram documentos de cooperação durante a visita e saudaram a troca e negociação contínuas de novos documentos de cooperação no futuro.
As duas partes concordaram em continuar a criar condições favoráveis para a implementação de projetos conjuntos de petróleo e gás na plataforma continental do Vietnã e em território russo, de acordo com as leis dos dois países e o direito internacional, incluindo a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (UNCLOS 1982).
Os dois lados reconheceram que o fornecimento de petróleo e gás natural liquefeito da Rússia ao Vietnã e produtos processados, e o desenvolvimento de novos projetos de energia, incluindo projetos de energia renovável, são direções promissoras para a cooperação.
As duas partes continuarão a cooperar na implementação do projeto de construção de um Centro de Pesquisa em Ciência e Tecnologia Nuclear no Vietnã. A Rússia está pronta para participar da construção da indústria nacional de energia nuclear do Vietnã.
Os dois lados observaram a operação estável da joint venture de montagem de automóveis russa GAZ em Da Nang, parte da qual é exportada para países vizinhos.
As duas partes concordaram em continuar apoiando todos os aspectos das atividades do Centro Conjunto de Pesquisa em Ciência e Tecnologia Tropical Vietnã-Rússia, uma instituição que desempenha um papel importante no desenvolvimento da cooperação científica e tecnológica bilateral.
As duas partes reconheceram a importância de continuar a cooperação na área de educação e formação, incluindo a formação de cidadãos vietnamitas em universidades russas, no âmbito das cotas concedidas pelo Governo Russo, e das atividades da Rede Vietnã-Rússia de Universidades Técnicas; decidiram acelerar a implementação do projeto para estabelecer uma instituição de ensino geral com ensino em russo em Hanói. As duas partes concordaram em continuar a apoiar a pesquisa e o ensino de russo no Vietnã, incluindo o uso do Instituto Pushkin de Língua Russa em Hanói, ao mesmo tempo em que fortalecem e expandem a pesquisa e o ensino de vietnamita na Rússia.
Os dois lados atribuem importância ao desenvolvimento da cooperação no setor da saúde, incluindo o fornecimento de equipamentos médicos, produtos farmacêuticos, treinamento de pessoal, medicina nuclear e outras questões de interesse mútuo.
As duas partes reconheceram o papel dos intercâmbios interpessoais no desenvolvimento da amizade tradicional entre o Vietnã e a Rússia; saudaram o fortalecimento dos intercâmbios culturais, a organização regular de dias culturais nacionais, apresentações artísticas, exibições de filmes e atividades para fortalecer o entendimento entre os dois povos por meio de organizações de amizade, mídia e organizações sociais. As duas partes apoiaram os esforços contínuos para simplificar os procedimentos de viagem para os cidadãos dos dois países.
Ambas as partes notaram com satisfação a retomada dos voos regulares diretos e fretados. contribuiu para o aumento do número de turistas entre os dois países. As duas partes acreditam que a cooperação na expansão de destinos e no aumento do número de voos é adequada às necessidades de viagem da população dos dois países. As duas partes convidam as agências relevantes dos dois países a intensificar o intercâmbio para promover a cooperação na conectividade de transportes entre o Vietnã e a Rússia, bem como para desenvolver o sistema de transporte vietnamita.
Ambas as partes reconheceram que a relação entre as localidades tem grande potencial e sempre desempenha um papel importante na cooperação entre o Vietnã e a Rússia. O fortalecimento da cooperação entre as localidades atenderá aos anseios e interesses dos povos dos dois países e deve ser transformado em projetos específicos de cooperação bilateral.
Os dois lados se opõem ao uso de medidas restritivas unilaterais, à interferência nos assuntos internos de Estados soberanos, ao protecionismo e à aplicação da extraterritorialidade, que violam os princípios e disposições do direito internacional, incluindo a Carta das Nações Unidas.
As duas partes enfatizaram a universalidade e a abrangência da CNUDM de 1982, que constitui a base jurídica para todas as atividades no mar e no oceano, e afirmaram a necessidade de manter a integridade da Convenção. As duas partes se coordenarão para garantir a segurança, a proteção, a liberdade de navegação, a aviação e a livre circulação de atividades comerciais.
As duas partes apoiam a autocontenção, a não utilização da força ou a ameaça de utilização da força e a resolução de litígios por meios pacíficos, em conformidade com os princípios do direito internacional, incluindo A Carta das Nações Unidas e a CNUDM de 1982. Apoiar a implementação plena e efetiva da Declaração de 2002 sobre a Conduta das Partes no Mar da China Meridional (DOC). e acolhe com satisfação os esforços para que em breve se chegue a um Código de Conduta substantivo e eficaz no Mar da China Meridional (CMM).
Ambas as partes apoiaram a formação de uma estrutura abrangente e sustentável nas relações entre os países da Ásia, baseada nos princípios de igualdade, soberania, independência, não alinhamento e direito internacional. Enfatizaram a importância e apoiaram o fortalecimento do papel central da Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN) nos assuntos regionais e reafirmaram seu compromisso com o Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático de 1976.
Os dois lados acolheram com satisfação o aumento de intercâmbios, cooperação e apoio mútuo em fóruns multilaterais, incluindo as Nações Unidas, o fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC) e mecanismos da ASEAN, como a Cúpula do Leste Asiático, o Fórum Regional da ASEAN, a Reunião de Ministros da Defesa da ASEAN Plus, bem como iniciativas dentro dessas estruturas para promover uma ordem mundial multipolar, justa e sustentável, com base nos princípios fundamentais do direito internacional e da Carta das Nações Unidas, expandindo o espaço e as oportunidades para o desenvolvimento livre e bem-sucedido de países e associações.
Os dois lados expressaram sua disposição de cooperar para benefício mútuo e eficácia dentro da estrutura da APEC, concentrando-se na implementação das visões e prioridades da APEC, abordando questões práticas e dando atenção especial à promoção e apoio às iniciativas um do outro, inclusive quando o Vietnã assumir o papel de presidente deste fórum em 2027.
As duas partes enfatizaram a importância da primeira Cúpula ASEAN-Rússia (em Kuala Lumpur, em 2005) e celebraram a importância do 20º aniversário da Cúpula ASEAN-Rússia deste ano. Concordaram em fortalecer e aprofundar a Parceria Estratégica ASEAN-Rússia, continuar a implementar efetivamente o Plano de Ação Abrangente ASEAN-Rússia para o período de 2021 a 2025 e se preparar para coordenar a elaboração de novos documentos de cooperação para o próximo quinquênio, bem como um programa estratégico de cooperação em comércio e investimento entre a ASEAN e a Rússia, com foco nas áreas de energia, manufatura de alta tecnologia, transformação digital e cidades inteligentes. As duas partes concordaram em continuar a cooperar estreitamente nos principais fóruns econômicos da Ásia, como a Cúpula de Negócios e Investimentos da ASEAN e o Fórum Econômico Oriental.
Os dois lados saudaram o fortalecimento da parceria da ASEAN com a União Econômica Eurasiática e a Organização de Cooperação de Xangai (SCO), com base no Memorando de Entendimento de 2018 sobre Cooperação Econômica entre a ASEAN e a Comissão Econômica Eurasiática, bem como no Memorando de Entendimento de 2005 entre o Secretariado da ASEAN e o Secretariado da SCO, promovendo a formação de um espaço de paz, estabilidade, segurança igualitária e indivisível, confiança, desenvolvimento e prosperidade no Grande Continente Eurasiático.
O lado russo acolheu com satisfação a participação ativa do Vietnã nos eventos do BRICS em 2024 e expressou sua prontidão para criar condições favoráveis caso o Vietnã se junte ao BRICS como país parceiro.
Veja o texto completo do Comunicado Conjunto aqui:
Comentário (0)