Um momento de "atravessar Truong Son" para salvar o país.
No dia 15 de outubro, o Comitê Diretivo para a fusão da Associação Truong Son da Cidade de Ho Chi Minh, em coordenação com a União da Juventude da Cidade de Ho Chi Minh, organizou o seminário “Truong Son, a época das meninas”, para celebrar o 95º aniversário da fundação da União das Mulheres do Vietnã. Foi uma oportunidade para as veteranas relembrarem sua gloriosa juventude em Truong Son – onde viveram, lutaram e se sacrificaram pela independência e liberdade da Pátria.

A Sra. Pham Thi Hung, ex-soldado do Regimento 592, que trabalhava no oleoduto de Truong Son, relembrou com emoção: “Mesmo tendo mais de setenta anos, ainda me lembro claramente dos dias no 'Rio de Fogo'. Em 27 de janeiro de 1973, quando o Acordo de Paris acabara de ser assinado, ainda não tínhamos tido tempo de comemorar quando, no dia seguinte, aviões americanos lançaram bombas em represália. Duas séries de bombas atingiram o bunker de comando, devastando a floresta, rompendo os oleodutos, incendiando a gasolina derramada e transformando todo o Truong Son em um mar de fogo.”
Em meio a um bombardeio implacável, as "moças de Truong Son" resistiram bravamente. Carregaram cada trecho do oleoduto nos ombros, atravessaram riachos e desfiladeiros e escalaram encostas íngremes para instalar o oleoduto. Quando a linha de comunicação foi destruída, as próprias mulheres carregaram dezenas de quilos de fio, penduraram-nos em árvores e atravessaram riachos para reconectar a linha. Suas mãos estavam cheias de bolhas e seus ombros sangravam, mas ninguém desistiu – porque sabiam que se apenas um pedaço de fio se rompesse, toda a rota de transporte de petróleo ficaria paralisada.
Recordando os anos de bombas e balas, a Sra. Le Thi Long, ex-soldado em Truong Son, província de An Giang , não conseguiu esconder a emoção. “Durante o dia, o inimigo lançava bombas e, à noite, quando o som dos aviões cessava, nós tapávamos as crateras, colocávamos marcadores e guiávamos os veículos. Naquela época, tínhamos apenas dezenove ou vinte anos, estávamos cheios de entusiasmo e, apesar do perigo, seguíamos firmes na rota”, disse a Sra. Long, com a voz embargada.
O tempo passou, e as garotas de Truong Son agora estão na terceira idade. Mas em suas memórias, as imagens de seus camaradas, o som das bombas e balas, o cheiro de gasolina queimada e o fogo bruxuleante no meio da floresta ainda permanecem intactos. Suas histórias não são apenas memórias trágicas de um tempo de guerra, mas também símbolos do espírito indomável, do patriotismo e da extraordinária força das mulheres vietnamitas na lendária rota de Truong Son.

Uma das pessoas que comandou e testemunhou diretamente as dificuldades e perdas das jovens de Truong Son no passado, o Major Do Duc Manh, ex-Comandante do Regimento de Infantaria, confidenciou: “Antigamente, ao recrutar soldados, sempre selecionavam jovens saudáveis e qualificados. No entanto, após alguns episódios de febre da selva, as jovens de dezessete anos, com pele rosada e corpos saudáveis, tornaram-se magras, com cabelos despenteados, olheiras, roupas desalinhadas e postura trêmula. Mas seus olhos ainda estavam determinados a ‘morrer pela Pátria’”.
Espírito de equipe, a "chama" que nunca se apaga.
Ao participar do debate, a Sra. Nguyen Thi Binh, Chefe do Comitê de Trabalho Feminino da Associação Truong Son na Cidade de Ho Chi Minh, disse: "Truong Son me ensinou o que são camaradagem, partilha e compaixão. Foi esse lugar que formou em mim um amor infinito e uma profunda simpatia por aqueles que passaram por fogo e balas comigo."
“Portanto, quando a guerra terminou, voltamos à vida normal, cada um seguindo seu próprio caminho, mas nossos corações sempre estiveram com nossos camaradas. Senti muita pena de nossos irmãos e irmãs feridos, daqueles infectados pelo Agente Laranja, ou de nossos parceiros que frequentemente enfrentavam dificuldades na vida. Cada vez que nos reencontrávamos, nos abraçávamos com força, com lágrimas nos olhos, de alegria, de saudade, de amor”, confidenciou a Sra. Binh.

Recordando suas memórias da guerra, a Sra. Le Thi Lai, veterana de Truong Son, relatou que havia dias de chuva torrencial, em que as mulheres menstruavam, mas não tinham roupas suficientes para trocar, então precisavam acender uma fogueira para secá-las e depois continuavam vestindo as mesmas roupas. Havia dias em que a estrada estava escorregadia e lamacenta, e os caminhões não conseguiam passar, então nos alinhávamos, usávamos varas para bloquear a estrada e puxávamos cada pedaço de lama para ajudar os caminhões a passar. Cada passo significava uma queda, mas todos se encorajavam: "Continuem assim, para que possamos entregar suprimentos ao campo de batalha do sul a tempo."
“Embora não tivéssemos arroz suficiente, precisávamos dividir o sal em pequenos punhados, e como não tínhamos xampu para nossos cabelos compridos, lavávamos apenas com sabão de lavar roupa. Depois de lavar, pendurávamos nossas roupas em galhos de árvores e, antes mesmo de secarem, já as vestíamos para trabalhar. Era muito difícil, mas na floresta de Truong Son, ainda ríamos e cantávamos, cantávamos para abafar o som das bombas e a saudade de casa”, recordou a Sra. Lai.
Ao ouvir essas histórias comoventes, a Sra. Truong My Hoa, ex-vice-presidente do Vietnã, disse: "A idade em que as mulheres se juntaram à força voluntária juvenil, lutando na 'linha de fogo' de Truong Son, foi também a idade em que fui presa e encarcerada. Eu tinha apenas 19 anos na época e fiquei na prisão por 11 anos. Até o dia em que o país foi completamente libertado, eu ainda não havia retornado para casa."

Segundo a Sra. Truong My Hoa, ex-vice-presidente, aquele período, embora difícil, era uma lembrança de orgulho tanto para ela quanto para as mulheres soldados de Truong Son presentes na reunião de hoje. "Ao ouvir as irmãs contarem histórias sobre 'Truong Son - uma época de mulheres', compreendi mais profundamente as dificuldades pelas quais as mulheres soldados de Truong Son passaram. Em cada história, senti claramente a resiliência, a paciência, o sacrifício, mas também a gentileza e a bondade, as nobres qualidades que compõem a beleza das mulheres vietnamitas", disse a Sra. Truong My Hoa, emocionada.
Fonte: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/nhung-bong-hong-thep-cua-truong-son-20251015193905845.htm






Comentário (0)