
Cena de trabalho.
Segundo relatos das localidades, graças à implementação proativa do lema "4 no local" (comando no local, forças no local, meios e materiais no local e logística no local), os danos humanos e materiais foram limitados. Durante e após a tempestade, as autoridades resgataram mais de 200 pessoas, limparam rapidamente o local, garantiram o trânsito e forneceram itens de primeira necessidade às pessoas nas áreas afetadas. Até o momento, a tempestade nº 13 causou a morte de 2 pessoas, o desabamento de 43 casas, danos em mais de 3.000 residências e obrigou 93.000 famílias a evacuarem suas casas para se protegerem da tempestade; houve extensos cortes de energia em muitas áreas. O prejuízo total é estimado em mais de 5 trilhões de VND.
Somente em Gia Lai , a tempestade nº 13 causou uma morte, dois feridos e nenhum desaparecido. Em toda a província, 43 casas desabaram, 2.282 casas tiveram seus telhados arrancados, uma casa pegou fogo devido a um curto-circuito, quatro barcos de pesca afundaram, 16 postes de energia elétrica foram quebrados e muitas estradas foram danificadas pela erosão, interrompendo o tráfego. Graças à boa implementação das medidas de resposta, resgate e superação das consequências, na manhã de 7 de novembro, as atividades em Quy Nhon e em muitas localidades de Gia Lai haviam retornado à normalidade, demonstrando a boa conscientização da população sobre prevenção e controle de tempestades.
O setor elétrico mobilizou cerca de 1.000 funcionários e trabalhadores, juntamente com equipamentos, materiais e maquinário, para solucionar o problema com urgência, buscando restabelecer completamente a rede elétrica o mais rápido possível e, assim, garantir o fornecimento de energia para a produção e o cotidiano da população.
O Ministério da Indústria e Comércio relatou a situação da segurança dos projetos hidrelétricos, incluindo a barragem hidrelétrica de La Hieng 2, no rio Ky Lo, que apresenta riscos de se tornar insegura. O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha solicitou que, caso os reparos não sejam realizados em tempo hábil, o projeto seja temporariamente suspenso para evitar o risco de um incidente que cause danos maiores.
O representante do Ministério da Construção informou ao Vice-Primeiro-Ministro sobre o incidente de um navio cargueiro que encalhou nas águas de Quang Ngai. Para evitar o risco de naufrágio, derramamento de óleo e poluição ambiental, o Ministério providenciará um reboque para remover a embarcação da área onde está encalhada. Além disso, os sistemas ferroviário e rodoviário em vários pontos foram interrompidos, causando congestionamentos, e as equipes de resgate estão trabalhando com urgência para resolver a situação.
O tenente-general Le Quang Dao, vice-chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã, afirmou que o exército está sempre pronto com forças e meios para realizar resgates quando solicitado.
O Ministério da Segurança Pública mobilizou forças junto às autoridades locais para garantir o trânsito tranquilo.

O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha fez as considerações finais da sessão de trabalho.
Ao concluir a reunião, o Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha afirmou que a tempestade nº 13 foi forte, mas que, graças a previsões oportunas e realistas e a uma orientação precisa e decisiva, os danos foram minimizados. As autoridades locais tomaram medidas preventivas proativas, apresentaram diversos cenários e planos razoáveis, evacuaram as pessoas adequadamente, organizaram restrições rigorosas à navegação e, sobretudo, implementaram com eficácia o lema "4 ações imediatas", o que fez com que o Vietname fosse um dos países com menor incidência de danos na região.
Para estabilizar rapidamente a vida após o desastre, o governo, os departamentos, as agências e as forças competentes precisam organizar com urgência o reparo dos sistemas de eletricidade e de estradas nas localidades afetadas. As forças militares concentrarão seus esforços na busca por pessoas desaparecidas. As localidades deverão elaborar planos para a construção de moradias para as famílias cujas casas desabaram completamente, bem como para o reparo e reconstrução das casas com telhados arrancados. As autoridades locais prestarão assistência imediata às famílias com mortos e desaparecidos. O governo equilibrará o orçamento e apoiará as províncias conforme a situação. Além disso, as localidades continuarão avaliando as condições de vida da população para realizar ajustes razoáveis, criando condições para que as pessoas se recuperem após o desastre.
Fonte: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-chi-dao-khan-truong-khac-phuc-hau-qua-bao-so-13-20251107141510145.htm






Comentário (0)