Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dialeto com características de canções folclóricas Nghe

Việt NamViệt Nam19/05/2023

Ao falar sobre a cultura Nghe, não podemos deixar de mencionar canções folclóricas, e vice-versa. Quando falamos sobre canções folclóricas Nghe, estamos falando de uma expressão típica da cultura tradicional local. Um dos fatores importantes ao falar sobre as características das canções folclóricas de uma região é a língua. Juntamente com a música, as letras criam o valor e as características das canções folclóricas Nghe, nas quais o fator que cria a marca e a singularidade é a língua Nghe, com sotaque e vocabulário locais.

bna_Tiết mục Ví giặm ngân vang với sự kết hợp giữa dân ca ví, giặm và ca trù do tập thể học sinh cụm 1 biểu diễn. Ảnh - Mỹ Hà.jpeg
A apresentação de Vi Giam ressoa com a combinação de canções folclóricas Vi, Giam e Ca Tru interpretadas pelos alunos. Foto: My Ha

A forma e o conteúdo de Vi e Giam são um tanto diferentes, mas ambos são poemas, as canções folclóricas mais singulares. As palavras usadas no canto Giam são muito simples e genuínas, como na vida cotidiana. A música é menos suave e as letras menos refinadas do que as do canto Vi, pois é uma canção com muitas letras, fortemente narrativa, refletindo a vida cotidiana com histórias, eventos, expressando atitudes, sentimentos e pensamentos do povo Nghe.

A mudança sistemática de uma série de sons principais em Nghe - Tinh em comparação com a língua do Norte criou uma nuance distinta na pronúncia, criando o sotaque Nghe característico, a língua Nghe e isso também é um fator que cria as características regionais em Vi e Giam, fazendo com que as canções folclóricas desta região não se misturem com outras regiões. Para o povo Nghe - Tinh, esse som e voz penetraram profundamente na carne e no sangue , então ouvir canções folclóricas de Vi e Giam é ouvir a proximidade, a seriedade e o afeto como a voz do coração. Portanto, a linguagem das canções folclóricas Nghe - Tinh é inocente, natural, muito próxima da língua falada, não ostentando a beleza de uma obra de arte elaborada . Além da característica de usar palavras de acordo com o hábito, a singularidade das canções folclóricas Nghe - Tinh talvez esteja na escolha de usar palavras locais em vez de palavras nacionais em circunstâncias em que essa escolha em si é apropriada em algum aspecto, tanto em conteúdo quanto em expressão artística.

Referências

1. Nguyen Chi Ben, Bui Quang Thanh, Canções folclóricas de Nghe - Tinh , Editora de Cultura e Informação , Hanói , 2013.

2. Hoang Trong Canh, Palavras locais com estrutura dupla na poesia popular Nghe Tinh - Preservando e promovendo os valores das canções populares Nghe, Editora Nghe An , 2012.

3. Ninh Viet Giao, A natureza acadêmica nas letras das canções folclóricas de Nghe An - Preservando e promovendo os valores das canções folclóricas de Nghe An, Editora Nghe An , 2012.

4. Vu Ngoc Khanh, Alguns comentários sobre canções folclóricas de Nghe Tinh , Revista Nghe Tinh de Literatura e Artes , nº 21, 1996, p.117.


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto