Na tarde de 15 de outubro, na sede do governo, o vice-primeiro-ministro permanente Nguyen Hoa Binh e os vice-primeiros-ministros Tran Hong Ha e Mai Van Chinh presidiram uma reunião com líderes de ministérios e filiais relevantes para estudar e considerar a fusão de três programas nacionais: novas construções rurais, redução sustentável da pobreza e desenvolvimento socioeconômico em áreas de minorias étnicas e montanhosas.
Estiveram presentes na reunião o Ministro das Minorias Étnicas e Religiões, Dao Ngoc Dung; o Ministro Interino da Agricultura e Meio Ambiente, Tran Duc Thang, e líderes de vários ministérios e filiais centrais.

Três programas nacionais têm escopo e metas sobrepostos.
O Programa Nacional de Metas para Novas Construções Rurais para o período de 2021-2025 foi aprovado pela Assembleia Nacional em sua política de investimentos na Resolução nº 25/2021/QH15 de 28 de julho de 2021.
O Programa Nacional de Metas para a Redução Sustentável da Pobreza para o período de 2021 a 2025 foi aprovado na Resolução nº 24/2021/QH15 de 28 de julho de 2021.
O Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Socioeconômico de Minorias Étnicas e Áreas Montanhosas para o Período 2021-2030 foi aprovado pela Assembleia Nacional em sua política de investimento na Resolução nº 120/2020/QH14 de 19 de junho de 2020.

Nos últimos tempos, a implementação desses programas alcançou muitos resultados positivos, contribuindo significativamente para o desenvolvimento socioeconômico. O programa de novas construções rurais e redução sustentável da pobreza atingiu e superou, basicamente, as metas e objetivos definidos para o período de 2021 a 2025. O programa de desenvolvimento socioeconômico em áreas de minorias étnicas e montanhosas para o período de 2021 a 2030 (fase I) atingiu 6/9 grupos de metas.
Líderes do Ministério de Minorias Étnicas e Religiões e do Ministério da Agricultura e Meio Ambiente relataram a avaliação geral da situação de implementação, apontando a sobreposição em escopo, objetos e conteúdo de investimento entre os três programas; ao mesmo tempo, propuseram planos apropriados de integração, consolidação e consolidação para garantir o uso eficaz do capital e evitar sobreposição.
Segundo alguns delegados, todos os programas são voltados para comunas montanhosas, áreas pobres de minorias étnicas e comunas rurais e pobres. Investimentos em infraestrutura, apoio à subsistência e formação profissional têm muitos conteúdos sobrepostos.

A implementação independente de três programas no passado causou dispersão de recursos, atraso no desembolso de capital de investimento público; causou dificuldades para as localidades no planejamento, relatórios e mobilização de fundos de contrapartida; sobreposição na gestão e supervisão, redução na eficiência do investimento e falha em aproveitar a complementaridade entre os programas.
Integração para sincronizar recursos e melhorar a eficiência dos investimentos
O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha comentou que os três programas nacionais atuais visam grupos semelhantes de assuntos e áreas, principalmente áreas rurais, áreas montanhosas e áreas de minorias étnicas, onde a taxa de pobreza é mais alta. Ao aprovar, a Assembleia Nacional solicitou a definição clara do conteúdo, assuntos e áreas; a integração de políticas e recursos para garantir a alocação sincronizada e adequada às características regionais.
Ele enfatizou que a revisão e o ajuste dos programas devem ser realizados no sentido de integrar conteúdo relacionado, especialmente nas áreas de educação, saúde, cultura e redução sustentável da pobreza, com maior prioridade para áreas rurais e áreas de minorias étnicas.

O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha propôs duas formas de implementação. Primeiro, definir uma série de objetivos comuns para os três programas, nos quais o programa nacional de redução sustentável da pobreza é de âmbito nacional, enquanto as áreas de minorias étnicas recebem maior prioridade. Segundo, definir claramente objetivos e tarefas e descentralizar tarefas específicas para as localidades é uma solução fundamental para superar a sobreposição e a fragmentação, melhorar a eficiência do investimento público e garantir que os programas nacionais de metas alcancem resultados substanciais e sustentáveis. O governo central concentra-se na formulação de políticas, na fiscalização, no monitoramento e na avaliação dos resultados.
O vice-primeiro-ministro Mai Van Chinh concordou com a política de integrar três programas em um novo programa, com um objetivo comum, mas composto por dois componentes: novas áreas rurais - redução da pobreza e minorias étnicas. Em particular, as áreas de minorias étnicas e montanhosas terão políticas específicas, mantendo elementos culturais únicos, eliminando conteúdos sobrepostos com os novos programas rurais e de redução da pobreza.

Concluindo a reunião, o Vice-Primeiro-Ministro Permanente Nguyen Hoa Binh afirmou que a integração dos três programas traz muitas vantagens e identificou claramente as dificuldades a serem superadas. "A preparação e a proposta de fusão e integração devem ser muito metódicas, elaboradas e rápidas, mas devem garantir a qualidade necessária para serem submetidas aos superiores para consideração e decisão", enfatizou.
De acordo com o vice-primeiro-ministro permanente Nguyen Hoa Binh, a pesquisa e a proposta de fusão devem revisar cuidadosamente o conteúdo dos três programas e outros programas-alvo, no contexto de mudanças nos limites administrativos e no status legal dos níveis de governo; ao mesmo tempo, fortalecer a descentralização, a delegação de poder e a forte determinação de autoridade.
Ele solicitou a manutenção de todos os objetivos, metas e políticas aprovados pela Assembleia Nacional para os três programas, estendendo o período de implementação até 2035. Conteúdos sobrepostos serão eliminados e o restante será mantido intacto, e o novo programa não precisará ser reconstruído ou reaprovado desde o início, mas terá dois componentes. Os órgãos de direção dos três programas são o Governo e os ministérios participantes; o Ministério das Finanças será o ponto focal geral.
Fonte: https://baonghean.vn/thong-nhat-chu-truong-tich-hop-3-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-10308285.html
Comentário (0)