Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Disposições da Constituição vietnamita que proíbem a tortura.

Phan SươngPhan Sương26/12/2023

De acordo com o Artigo 2, parágrafo 2 da Convenção contra a Tortura e Outros Tratamentos ou Penas Cruéis, Desumanos ou Degradantes (CAT), estipula-se que: “Nenhuma circunstância excepcional, seja em estado de guerra, ou ameaçada de guerra, ou em estado de instabilidade política ou qualquer estado de emergência, pode ser invocada para justificar a tortura”. Ao longo dos anos, o Vietnã emitiu inúmeros documentos legais para concretizar essa disposição da Convenção, incluindo os seguintes pontos-chave. Em virtude da natureza do nosso Estado e da teoria e prática do desenvolvimento nacional ao longo dos anos, o Partido e o Estado tornaram-se mais conscientes da importância dos direitos humanos e da relação entre o povo e a política, entre os cidadãos e o Estado, e entre a liberdade individual e o direito nacional. [caption id="attachment_605041" align="alignnone" width="768"] Os detidos e aqueles sob custódia têm permissão para se encontrar com seus familiares de acordo com o tempo e o número de visitas prescritos. (Foto: Jornal do Partido Comunista do Vietnã ) Nessa relação, é preciso afirmar: os indivíduos compõem a sociedade; o poder do Estado emana dos cidadãos e é limitado pela vontade do povo. A liberdade e a dignidade de cada indivíduo devem ser respeitadas e protegidas pela sociedade e pelo Estado. A Constituição de 1946 estabeleceu, pela primeira vez, um princípio contra atos arbitrários em atividades judiciais no Vietnã, segundo o qual “nenhum cidadão vietnamita pode ser preso ou detido, a menos que o judiciário decida. Ninguém pode invadir ilegalmente os lares e a correspondência de cidadãos vietnamitas” (Artigo 11). Embora essa disposição não trate especificamente da tortura, ela é de grande importância para a proteção dos cidadãos contra violações de direitos humanos em atividades judiciais, incluindo atos de tortura, tratamento desumano e humilhação. Este princípio foi herdado e desenvolvido por Constituições subsequentes, tornando-se um princípio plenamente constitucional relativo à inviolabilidade da pessoa, da honra e da dignidade dos cidadãos, aplicável em todas as circunstâncias, inclusive em processos judiciais (Artigos 27 e 28 da Constituição de 1959; Artigos 69, 70 e 71 da Constituição de 1980; Artigo 71 da Constituição de 1992). Especificamente, o Artigo 71 da Constituição de 1992 (alterado e complementado em 2001) estipula: “Os cidadãos têm o direito inviolável à integridade física e são protegidos por lei no que diz respeito à sua vida, saúde, honra e dignidade. Ninguém poderá ser preso sem decisão de um tribunal popular ou decisão ou aprovação de uma procuradoria popular, exceto em casos de crimes flagrantes. A prisão e a detenção de pessoas devem estar em conformidade com a lei. Todas as formas de coação, tortura e insultos à honra e à dignidade dos cidadãos são estritamente proibidas.” A disposição acima da Constituição de 1992 continua a ser herdada, complementada e aperfeiçoada na Cláusula 1 do Artigo 20 da Constituição de 2013. Assim, a seguinte redação é: "Todos têm o direito inviolável à integridade física e são protegidos por lei no que diz respeito à saúde, à honra e à dignidade; não serão submetidos a tortura, violência, perseguição, castigos corporais ou qualquer outra forma de tratamento que viole sua integridade física, saúde ou insulte sua honra e dignidade...". Em comparação com a disposição do Artigo 71 da Constituição de 1992 (alterada e complementada em 2001), a Cláusula 1 do Artigo 20 da Constituição de 2013 sofreu uma mudança fundamental, como segue: Em primeiro lugar, em termos de abrangência, a Constituição de 2013 protege todos os indivíduos, ou seja, protege o direito inviolável à integridade física de todas as pessoas, enquanto a Constituição de 1992 (alterada e complementada em 2001) reconhecia esse direito apenas para os cidadãos. [caption id="attachment_605047" align="alignnone" width="768"] O programa "Iluminando os Sonhos de Jovens Reabilitados" em 2023 na Prisão de Suoi Hai, Ba Vi ( Hanói ). (Foto: União da Juventude do Vietnã) Em segundo lugar, o conteúdo do direito inviolável, as medidas de proteção e as formas de violação do direito inviolável à integridade física dos indivíduos, de acordo com a Constituição de 2013, foram definidos de forma mais ampla e clara. Especificamente, em comparação com a Constituição de 1992, a Constituição de 2013 adiciona dois atos de "tortura e violência" como atos estritamente proibidos no âmbito da justiça criminal para garantir os direitos humanos. De acordo com essa disposição da Constituição de 2013, atos específicos como insultar, ameaçar e espancar pessoas presas, detidas ou cumprindo penas de prisão, causando-lhes grave dor e sofrimento físico e mental, são atos que violam os direitos humanos. Outras práticas, como: obrigar pessoas a ficarem sem comida ou água, alimentá-las com comida insípida, privá-las de sono, confiná-las em quartos escuros, interrogá-las dia e noite causando estresse extremo e obrigá-las a ficar de pé ou ajoelhadas durante o interrogatório, são todas práticas que insultam a honra e a dignidade e violam os direitos humanos. Esta disposição da Constituição de 2013 protege todos os indivíduos em todas as condições e circunstâncias (por exemplo, incluindo cidadãos vietnamitas, estrangeiros residentes no Vietnã e pessoas detidas). Isso também significa que o Estado tem a responsabilidade de não infringir esse direito dos indivíduos nem impor limitações a ele, mesmo em situações de emergência. O Estado tem a responsabilidade de prevenir e lidar com todos os atos que violem a integridade física, a saúde, a honra e a dignidade dos indivíduos. Além das disposições da Constituição, o direito de não ser submetido a tortura, coerção ou castigo corporal, e a proibição de tortura, coerção e castigo corporal, também estão consagrados em muitos documentos legais, incluindo: o Código de Processo Penal de 2015, a Lei de Execução de Penas Criminais de 2010, a Lei de Execução de Prisão Preventiva e Detenção Temporária de 2015 e a Lei de Organização dos Órgãos de Investigação Criminal de 2015. (Tra Khanh)

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
O POVO HA NHI HOJE

O POVO HA NHI HOJE

Escudo do Céu da Pátria

Escudo do Céu da Pátria

Névoa matinal em Thong Hue

Névoa matinal em Thong Hue